Manual Oficina Caixa Câmbio FSO 4405 Dpto. Assistência Técnica Gentileza de www.novoparts.cl Informações Gerais 1 2 3 4 5 Tampa Retentora Dianteira Torre de Controle Remoto Seção Principal Sistema de Engate FSO-4405A Ed. 09/03 Gentileza de www.novoparts.cl 3 Índice Informações Gerais Introdução ................................................ 7 Como Usar o Manual ............................... 8 Identificação e Especificações ................. 9 Vista Explodida....................................... 12 Lubrificação ............................................ 14 Operação ............................................... 16 Fluxo de Potência .................................. 17 Aplicação de Colas e Selantes .............. 21 Recomendações de Torques.................. 22 Cuidados ................................................ 24 Análise de Falhas ................................... 28 Ferramentas Especiais .......................... 33 1 FSO-4405A Ed. 09/03 Gentileza de www.novoparts.cl 5 Introdução O objetivo deste manual é fornecer informações detalhadas sobre serviços e reparos na caixa de mudanças Eaton FSO-4405A. As sequências de desmontagem e montagem neste manual mostram uma caixa de mudanças FSO-4405A típica. Algumas figuras mostram peças que podem ser diferentes de um modelo para outro, de acordo com a aplicação e série da caixa de mudanças. Além disso, o manual considera também que a caixa de mudanças tenha sido removida do veículo, e o seu óleo lubrificante esgotado. O manual é dividido em duas partes, a saber: 1. Informações e referências técnicas, agrupadas em uma seção; 2. Desmontagem e montagem da caixa de mudanças, divididas em seções que agrupam conjuntos específicos de componentes. Para obter qualquer informação mais detalhada sobre melhorias do produto, procedimentos de reparo e outros assuntos relacionados ao serviço, entre em contato com: 1 Eaton Ltda. - Divisão Transmissões Pós-venda & Serviços Rua Clark, 2061 - Caixa Postal 304 13270 - Valinhos - São Paulo - Brasil Fone: (19) 3881-9590 Fax: (19) 3881-9687 FSO-4405A Ed. 09/03 Informações Gerais Gentileza de www.novoparts.cl 7 Como Usar o Manual Para uma desmontagem e montagem completas, siga o manual em sua seqüência natural. Para consultas específicas, localize o assunto de interesse no índice da seção correspondente. 1 Exemplo • • • Assunto: Folga Axial do Eixo Principal Localização: Seção Principal, Engrenamento Do índice: Ajuste da Folga Axial do Eixo Principal, página 74. Descrição do lay-out geral da página 1. Título do tópico tratado na seção. 2. Sub-título específico do tópico tratado. 3. Número e descrição das operações do procedimento tratado. 4. Figura ilustrativa das operações. Os números chamados na figura identificam as respectivas operações. 5. ATENÇÃO! Informação que requer atenção por oferecer risco de acidente pessoal ou de dano ao produto. 6. NOTA: Informação útil para a execução da operação. 7. Número da seção do manual. 8. Nome da seção do manual. 5. 1 Desmontagem da Seção Dianteira 2 Eixo Principal Desmontagem 1. Remover o cone do rolamento dianteiro do eixo principal, utilizando o sacador de rolamentos. NOT A: V er “Ferramentas Especiais”. 6 1 4 FSO-2405/38 3 2. Remover o anel elástico de fixação do cubo sincronizador de 3ª/4ª. 2 FSO-2405/39 3. 4. Posicionar o eixo principal na prensa, apoiado na engrenagem de 2ª. Prensar o eixo principal, removendo todos os componentes até o cone do rolamento traseiro. 7 4 engrenagem de 3ª. 6. 3 ATENÇÃO! Cuidar para NÃO apoiar o eixo principal no flange do eixo quando apoiá-lo na engrenagem de 3ª. V irar o eixo na prensa e apoiá-lo na 5 FSO-2405/40 9. Número da página. 5 Prensar o eixo principal, removendo o conjunto do sincronizador de 3ª/4ª, a engrenagem de 3ª e o rolamento de agulhas. FSO-2405/41 60 Seção Dianteira Ed. 07/01 FSO-2405 9 8 Gentileza de www.novoparts.cl 8 Informações Gerais Ed. 09/03 FSO-4405A Identificação e Especificações Identificação Designação do modelo FSO - 4405A Eaton Fuller Sincronizada Overdrive Relação de redução Marchas sincronizadas à frente Nível do projeto Capacidade nominal de torque (x100 Lb.ft) 1 Todas as caixas de mudanças Eaton são identificadas pelo modelo e número de série. Estas informações estão estampadas na plaqueta de identificação da caixa de mudanças fixada na carcaça da caixa de mudanças. ATENÇÃO! Não remova ou destrua a plaqueta de identificação da caixa de mudanças. NOTA: Na aquisição de peças ou consultas técnicas, informar os dados da plaqueta. FSO-4405A/17 FSO-4405A/152 FSO-4405A Ed. 09/03 Gentileza de www.novoparts.cl Informações Gerais 9 Identificação e Especificações Especificações 1 FSO-4405A FSO-4305A Torque Lb.ft N.m Eixo Piloto Contra Eixo 1ª 2ª 3ª 4ª 5ª Ré (CE) (EP) (CE) (EP) (CE) (EP) (CE) (EP) (CE) (EP) (CE) Reversora (EP) 49 24 12 28 40 427 580 ND Relação 28 44 12 44 20 36 36 35 5,762 2,829 1,528 1,000 0,770 5,238 FSO-4405B FSO-4305B 427 580 ND Relação 28 44 17 55 25 42 36 35 5,084 2,640 1,528 1,000 49 24 17 35 51 0,770 4,714 FSO-4405C FSO-4305C 427 580 ND Relação 28 44 12 44 25 42 36 35 5,762 2,640 1,528 1,000 49 24 12 28 40 0,770 5,238 ND = Número de dentes da engrenagem CE = Contra-eixo EP = Eixo principal NOTA: As especificações das caixas de mudanças podem sofrer alterações. Os dados da tabela são fornecidos apenas como referência. Gentileza de www.novoparts.cl 10 Informações Gerais Ed. 09/03 FSO-4405A Identificação e Especificações Peso Com comando por cabo = 92,0 kg Com comando remoto = 73,5 kg Com comando direto = 79,0 kg NOTA: O peso inclui o óleo da transmissão abastecido até o nível correto. Volume de óleo 4,6 litros 1 NOTA: O volume de óleo pode variar com a inclinação do motor e da caixa de mudanças. Encha sempre a caixa de mudanças com o óleo especificado até o nível do bujão de enchimento (ver “Lubrificação”). FSO-4405A Ed. 09/03 Informações Gerais Gentileza de www.novoparts.cl 11 Vista Explodida Carcaças 1 FSO-4405A/00 Gentileza de www.novoparts.cl 12 Informações Gerais Ed. 09/03 FSO-4405A Vista Explodida Engrenamento 1 FSO-4405A/00 FSO-4405A Ed. 09/03 Informações Gerais Gentileza de www.novoparts.cl 13 Vista Explodida Sistema de Engate 1 FSO-4405A/00 Gentileza de www.novoparts.cl 14 Informações Gerais Ed. 09/03 FSO-4405A Vista Explodida Torre de Controle 1 FSO-4405A/00 FSO-4405A Ed. 09/03 Informações Gerais Gentileza de www.novoparts.cl 15 Lubrificação O procedimento adequado de lubrificação é a chave para um bom e completo programa de manutenção. Se o óleo não cumpre sua função ou se o nível de óleo é ignorado, todos os procedimentos de manutenção possíveis não serão suficientes para manter a caixa de mudanças funcionando ou para assegurar uma vida longa a ela. As caixas de mudanças Eaton são projetadas de tal forma que as peças internas trabalham em um banho de óleo circulante, criado pelo movimento das engrenagens e eixos. Assim, todas as peças serão adequadamente lubrificadas se os procedimentos abaixo forem cuidadosamente seguidos: 1. Manter o nível do óleo, inspecionando-o regularmente; 2. Trocar o óleo regularmente nos períodos recomendados; 3. Utilizar o óleo recomendado; 4. Adquirir o óleo de um distribuidor de reconhecida confiança. 1 Troca de óleo e inspeção do nível A troca periódica de óleo da caixa de mudanças elimina possíveis falhas de rolamentos, desgastes de anéis e engripamentos, uma vez que produtos normais de desgastes em serviço (minúsculas partículas de metal), que circulam no óleo da caixa de mudanças são prejudiciais para estes componentes. Além disso, o óleo se altera quimicamente devido aos repetidos ciclos de aquecimento e resfriamento que ocorrem na caixa de mudanças em serviço. Como orientação geral, a tabela abaixo mostra os períodos recomendados para a inspeção do nível e a troca do óleo. ATENÇÃO! Consulte sempre as recomendações do fabricante do veículo, que prevalecem sobre a tabela. Lubrificante recomendado: SAE 80W90 API GL 3 ou API GL 4 Uso em estrada Após os primeiros 50.000 km rodados A cada 25.000 km rodados A cada 100.000 km rodados Uso fora de estrada Após os primeiros 25.000 km rodados A cada 12.500 km rodados A cada 50.000 km rodados Trocar o óleo Verificar o nível de óleo e possíveis vazamentos Trocar o óleo Trocar o óleo Verificar o nível de óleo e possíveis vazamentos Trocar o óleo Gentileza de www.novoparts.cl 16 Informações Gerais Ed. 09/03 FSO-4405A Lubrificação Drenagem do óleo É fundamental drenar a caixa de mudanças enquanto o óleo estiver quente. Para drenar o óleo, remova o bujão de dreno magnético. Limpe o bujão antes de reinstalá-lo. Enchimento 1 Nível Correto Nível Incorreto FSO-4405A/153 Limpe a carcaça ao redor do bujão de enchimento, remova o bujão e encha a caixa de mudanças até o nível da abertura de enchimento. A quantidade de óleo a ser colocada na caixa de mudanças pode variar em função da sua inclinação; desta forma, procurar efetuar esta operação em uma superfície plana e nivelada. Não encha a caixa de mudanças acima do nível, pois o óleo será forçado para fora da carcaça através da tampa retentora do rolamento do eixo piloto, tampa de controle, torre de controle, etc. Inspeção do nível de óleo Sempre que verificar o nível do óleo, limpe antes a superfície ao redor do bujão de enchimento e se necessário adicione óleo suficiente para manter o nível correto. ATENÇÃO! Não adicione óleo de diferentes tipos e marcas, pois poderá ocorrer incompatibilidade entre eles. FSO-4405A Ed. 09/03 Informações Gerais Gentileza de www.novoparts.cl 17 Operação Esquema de mudanças da alavanca de marchas 1 As caixas de mudanças FSO-4405A possuem 5 velocidades à frente e uma à ré, todas sincronizadas. Para efetuar as mudanças de marcha, basta seguir o esquema ao lado. Um dispositivo inibidor de engate impede a mudança acidental de 5ª velocidade para a ré. FSO-4405A/151 Conselhos ao motorista Sempre use a embreagem para as mudanças de marcha. A incorreta utilização da embreagem pode causar falhas prematuras no conjunto sincronizador. Selecione sempre uma marcha de saída que forneça redução (torque) suficiente para as condições de carga e utilização do veículo (terreno). Nunca force a alavanca de mudanças, batendo ou dando solavancos, para completar um engate de marcha. Nunca ande com a caixa de mudanças em posição de ponto morto (neutro) numa descida. Gentileza de www.novoparts.cl 18 Informações Gerais Ed. 09/03 FSO-4405A Fluxo de Potência A caixa de mudanças deve transmitir com eficiência a potência ou torque do motor para as rodas motrizes do veículo. É importante o conhecimento do que ocorre na transmissão durante esta transferência para se realizar uma pesquisa de defeitos ou quando for necessário fazer algum reparo. 1ª, 2ª, 3ª e 5ª Marchas 1. O torque do motor é transferido para o eixo piloto da caixa de mudanças. 2. Do eixo piloto, o torque é transferido para o contra-eixo através de sua engrenagem propulsora. Desta forma, o contra-eixo gira sempre em conjunto com o o eixo piloto. 3. O torque é transmitido do contra-eixo para todas as engrenagens do eixo principal que são montadas sobre rolamentos. Estas engrenagens giram livremente, a menos que uma das marchas esteja engatada. 4. Quando uma marcha é engatada, o torque é transferido da engrenagem do eixo principal, correspondente à marcha engatada, para os dentes de engate do sincronizador e destes para o cubo do sincronizador, que é solidário ao eixo. Toda a força é, então, transmitida através do eixo principal para o cardan. 1 1ª Marcha FSO-4405A/157 FSO-4405A Ed. 09/03 Informações Gerais Gentileza de www.novoparts.cl 19 Fluxo de Potência 2ª Marcha 1 FSO-4405A/157 3ª Marcha FSO-4405A/157 5ª Marcha FSO-4405A/157 Gentileza de www.novoparts.cl 20 Informações Gerais Ed. 09/03 FSO-4405A Fluxo de Potência 4ª Marcha A 4ª marcha é chamada de marcha direta. A transmissão de torque vem pelo eixo piloto, que apesar de movimentar o contra-eixo, transfere a força diretamente para o eixo principal. Esta força é transmitida através dos dentes de engate do eixo piloto, que se encontra acoplado ao cubo do sincronizador de 4ª, diretamente ligado ao eixo principal. O nível de ruído da transmissão nesta marcha é bastante reduzido, uma vez que o torque é transmitido diretamente de um eixo para o outro e não há engrenagens sofrendo esforços. 1 4ª Marcha FSO-4405A/157 FSO-4405A Ed. 09/03 Informações Gerais Gentileza de www.novoparts.cl 21 Fluxo de Potência Marcha à ré 1 Quando a marcha à ré é engatada, o torque é transferido do contra-eixo para a engrenagem reversora da ré, que muda o sentido de giro, e desta para a engrenagem da ré do eixo principal. Marcha à ré FSO-4405A/157 Gentileza de www.novoparts.cl 22 Informações Gerais Ed. 09/03 FSO-4405A Aplicação de Colas e Selantes A aplicação correta de colas e selantes é importante para assegurar uma montagem adequada e evitar vazamentos. Aplicar Loctite 518 nos bujões retentores da torre de controle Aplicar Loctite 518 na face de contato da tampa retentora do eixo piloto e calços de ajuste 1 Aplicar Loctite 518 nos bujões metálicos expansivos Aplicar Loctite 780 nas superfícies de contato das carcaças dianteira e traseira Aplicar Loctite 780 na face de contato da tampa da PTO Aplicar Loctite 780 nas faces de contato das tampas dianteira e traseira do contra-eixo FSO-4405A/154 FSO-4405A Ed. 09/03 Informações Gerais Gentileza de www.novoparts.cl 23 Recomendações de Torques A aplicação correta do torque nos parafusos, bujões e porcas é importante para evitar que estes elementos se soltem e prevenir vazamentos, assegurando uma vida longa à caixa de mudanças. Adicionalmente, utilize a trava química recomendada. ATENÇÃO! Utilize sempre um torquímetro para obter o torque recomendado. 1 2 3 4 FSO-4405A/155 FSO-4405A/156 1 Item Descrição 1 2 3 4 Porca do garfo da junta universal (yoke) Parafusos da Torre de Controle Parafusos das junções das carcaças Parafusos da Tampa Retentora Dianteira (Eixo-Piloto) Bujão das mola posicionadora da 5ª marcha (offset) Bujão das molas seletoras do eixo de engate Parafusos de fixação da alavanca de engate Rosca “1-1/4”” 18 UNEF” M10 M8 M8 Torque N.m (Lb.ft) 407-475 (300-350) 19-25 (14-19) 19-25 (14-19) 10-16 (7-12) Trava química Loctite 262 Loctite 262 Loctite 262 Loctite 262 5 M16 14-20 (10-15) Loctite 518 6 “1-1/4”” 12 UNF” “3/8”” 24 UNF” 34-41 (25-30) Loctite 518 7 34-41 (25-30) Loctite 262 Gentileza de www.novoparts.cl 24 Informações Gerais Ed. 09/03 FSO-4405A Recomendações de Torques 5 6 7 8 1 FSO-4405A/154 13 Item Descrição 8 9 10 11 12 13 Parafusos da tampa traseira do contra-eixo Parafusos da tampa dianteira do contra-eixo Parafusos da tampa da PTO Bujão de dreno Bujão de enchimento 12 Rosca M8 M10 11 10 9 Trava química Loctite 262 Loctite 262 Loctite 262 Loctite 262 Loctite 262 Loctite 262 Torque N.m (Lb.ft) 25-31 (18-23) 19-25 (14-19) 19-25 (14-19) 14-20 (10-15) 14-20 (10-15) 19-25 (14-19) “3/8”” - 16 UNC” “3/4”” - 14 NPTF” “3/4”” - 14 NPTF” M8 Parafusos de fixação da engrenagem louca da ré Interruptor de neutro Interruptor de ré Sensor do velocímetro Carcaça da embreagem Parafusos da tampa do mecanismo posicionador de engate 14 15 16 17 18 “5/8”” - 18 UNF” “9/16”” - 18 UNF” “3/4”” - 16 UNF” M14 M8 14-20 (10-15) 14-20 (10-15) 10-16 (7-12) 109-122 (80-90) 10-16 (7-12) Loctite 262 Loctite 262 Loctite 262 Loctite 262 Loctite 262 FSO-4405A Ed. 09/03 Informações Gerais Gentileza de www.novoparts.cl 25 Cuidados Cuidados na desmontagem e montagem 1 ATENÇÃO! Na montagem da caixa de mudanças é importante lubrificar todos os colos de engrenagens, rolamentos de agulhas, rolamentos não vedados e os componentes submetidos a atrito, com o proprio óleo que será colocado no interior da transmissão, de modo a evitar avarias nos primeiros giros das engrenagens. Limpeza e manuseio Para que as peças fiquem totalmente limpas, mergulhe-as num líquido tipo solvente (querosene, por exemplo), movimentando cada uma lentamente para cima e para baixo, até que todo o lubrificante velho e material estranho sejam dissolvidos ATENÇÃO! Deve-se tomar cuidado para evitar arranhões na pele, riscos de incêndio e inalação de vapores ao usar líquidos do tipo solvente. Rolamentos não vedados Mergulhe os rolamentos em um líquido de limpeza novo. Movimente-os lentamente para cima e para baixo a fim de que as partículas aderidas nas partes dos rolamentos se desprendam. Seque os rolamentos usando ar comprimido isento de umidade, sem dirigir o jato de ar no sentido de girar o rolamento em alta rotação. Repita a operação acima até que os rolamentos estejam totalmente limpos. ATENÇÃO! Nunca dirigir o jato de ar comprimido no sentido de girar o rolamento em alta rotação. Isso pode danificar o rolamento. Conjuntos sincronizadores Evite o manuseio inadequado dos conjuntos sincronizadores. Quedas ou batidas durante a desmontagem ou montagem poderão causar o seu travamento. Gentileza de www.novoparts.cl 26 Informações Gerais Ed. 09/03 FSO-4405A Cuidados Carcaças Limpe completamente o interior e o exterior das carcaças, tampas, etc. As peças fundidas podem ser limpas em tanques com soluções alcalinas fracas (é recomendado o uso de uma solução aquosa 7% de óleo solúvel desengraxante). As peças devem permanecer na solução o tempo suficiente para ficarem completamente limpas. As peças limpas em tanques de solução devem ser totalmente lavadas com água limpa para a remoção de todos os vestígios alcalinos. ATENÇÃO! Deve-se tomar cuidado para evitar inalação de vapores e arranhões na pele ao usar líquidos alcalinos. Todas as peças lavadas devem ser totalmente secas imediatamente, utilizando-se ar comprimido sem umidade ou panos absorventes macios e sem felpas, livres de material abrasivo como limalhas, óleo contaminado ou composto de polimento. 1 Inspeção A inspeção cuidadosa e completa de todas as peças é de importância fundamental na vida da caixa de mudanças. A troca de todas as peças que apresentam desgaste ou fadiga evitará a ocorrência futura de falhas dispendiosas e previstas. Engrenagens, eixos e sincronizadores Havendo disponibilidade de magna-flux, esse processo deve ser usado para a verificação das peças. Examine cuidadosamente os dentes de todas as engrenagens quanto a desgaste, “pitting”, lascamento e trincas. Se os dentes da engrenagem apresentarem áreas onde a camada cementada está bem gasta ou trincada, a engrenagem deve ser substituida por uma nova. Examine os eixos, verificando se não estão empenados, com desgastes excessivos ou com estrias danificadas. Carcaças, tampas, etc. Examine as carcaças, tampas, etc, verificando se estão completamente limpas e as superfícies de contato, furos de rolamentos, estão livres de rebarbas ou entalhes. Verifique todas as peças cuidadosamente quanto a sinais de trincas, desgastes excessivos ou outras condições que possam causar vazamento de óleo ou falhas subseqüentes. FSO-4405A Ed. 09/03 Informações Gerais Gentileza de www.novoparts.cl 27 Cuidados Rolamentos de agulhas 1 Inspecione cuidadosamente todos os roletes quanto a desgastes, lascamentos ou trincas, determinando se são apropriados para continuarem em uso. Após a inspeção, banhe os rolamentos em óleo e embrulhe-os em um pano limpo e sem felpas ou papel, para protegêlos até o momento da montagem. Vedadores de óleo e anéis elásticos Vedadores de óleo, anéis elásticos, etc, danificados em retrabalhos devem ser substituídos por peças novas. A troca de vedadores de óleo e anéis elásticos é mais econômica quando a caixa de mudanças está desmontada do que numa revisão prematura posterior só para trocar essas peças. O vazamento de óleo por um vedador gasto, pode resultar na falha de outras peças mais caras do conjunto. Os elementos de vedação devem ser manuseados cuidadosamente, particularmente durante a montagem. Cortes, arranhões ou enrolamento sob o lábio do vedador prejudicam seriamente sua eficácia. ATENÇÃO! Os anéis elásticos possuem lado de montagem, uma vez que são dotados de aberturas com secção em ângulo. O lado com a abertura mais fechada deverá ficar voltado para fora, de modo a facilitar a instalação com o alicate. Este lado para fora FSO-2405/98 Gentileza de www.novoparts.cl 28 Informações Gerais Ed. 09/03 FSO-4405A Cuidados Peças de reposição Quando a substituição de peças for necessária, use somente peças originais Eaton, para assegurar a continuidade do desempenho e vida longa da caixa de mudanças. A utilização de peças “piratas” ou recondicionadas, além de não possuir a garantia da fábrica, pode provocar danos irreparáveis à caixa de mudanças. Considerando que o custo de uma peça nova equivale normalmente a uma pequena fração do custo total do tempo parado e do serviço, não reutilize uma peça duvidosa que pode levar a reparos e custos adicionais logo após a manutenção inicial. Para ajudar na decisão de reutilizar ou substituir qualquer peça da caixa de mudanças, considerações devem ser feitas quanto à história da caixa, quilometragem do veículo, aplicações, etc. 1 FSO-2405/140 FSO-4405A Ed. 09/03 Informações Gerais Gentileza de www.novoparts.cl 29 Análise de Falhas A tabela a seguir apresenta uma lista de ocorrências da caixa de mudanças com suas causas mais prováveis e possíveis soluções. Ocorrência Ruído em neutro Causa provável Ajuste incorreto da rotação da marcha lenta Disco de embreagem inadequado ou deficiente Lubrificante com nível baixo Lubrificante contaminado Solução possível Ajuste a marcha lenta Referência Conforme instruções do manual do veículo Conforme instruções do manual do veículo Lubrificante recomendado pág. 14 Lubrificante recomendado pág. 14 Conforme instruções deste manual Conforme instruções do manual do veículo Lubrificante recomendado pág. 14 Conforme instruções do manual do veículo 1 Substitua o disco Complete o nível do lubrificante com o óleo recomendado Drene todo o fluido, limpe a caixa e reabasteça com o lubrificante recomendado Substitua as peças danificadas Substitua o disco Engrenagens e/ou rolamentos gastos ou danificados Ruído com marchas engatadas Disco de embreagem inadequado ou deficiente Lubrificante com nível baixo Complete o nível do lubrificante com óleo o recomendado Bucha ou rolamento Substituir do volante gasto ou danificado Vibrações proceVerifique e repare confor- Conforme dentes de outros me o manual do veículo instruções do compoponentes do manual do veículo veículo (cardan, coxins, junta universal) Desalinhamento entre o motor e a caixa de mudanças Substitua os componentes danificados Requer procedimento específico Gentileza de www.novoparts.cl 28 Informações Gerais Ed. 09/03 FSO-4405A Análise de Falhas Ocorrência Ruído com marchas engatadas (continuação) Causa provável Engrenagens e/ou rolamentos gastos ou danificados Solução possível Substitua as peças danificadas Referência Conforme instruções deste manual Conforme instruções do manual do veículo Conforme instruções do manual do veículo Lubrificante recomendado pág. 14 Torre de controle pág. 105 Dificuldade no en- Embreagem com Verifique e ajuste o sisgate de marchas mau funcionamento tema de acionamento (não libera) Bucha ou rolamento Substituir do volante gasto ou danificado Lubrificante inadequado Componentes da torre de controle gastos ou danificados Anéis sincronizadores gastos ou danificados Conjuntos sincronizadores com desgaste excessivo ou danificados (molas, lamelas, capa ou cubo) Sistema de engate desgastado ou danificado (garfos, patins de nylon, varões, seletores) Substituir 1 Substitua as peças danificadas Substitua os anéis Conjuntos sincronizadores - pág. 88 Conjuntos sincronizadores - pág. 88 Substitua os conjuntos sincronizadores Substitua as peças danificadas Conforme instruções deste manual Folga axial do eixo Ajuste a folga principal ou do contra-eixo ajustada de maneira incorreta Ajuste das folgas do eixo principal e contra-eixo pág. 96 FSO-4405A Ed. 09/03 Informações Gerais Gentileza de www.novoparts.cl 29 Análise de Falhas Ocorrência Causa provável Solução possível Referência Conforme instruções do manual do veículo Torre de controle pág. 105 1 Dificuldade no desengate de marchas Embreagem com Verifique e ajuste o mau funcionamento sistema de aciona(não libera) mento Componentes da torre de controle gastos ou danificados Conjuntos sincronizadores com desgaste excessivo ou danificados (molas, lamelas, capa ou cubo) Substitua as peças danificadas Substitua os conjuntos sincronizadores Conjuntos sincronizadores pág. 88 Sistema de engate Substitua as peças desgastado ou dani- danificadas ficado (garfos, patins de nylon, varões, seletores) Folga axial do eixo Ajuste da folga principal ou do contra-eixo ajustada de maneira incorreta Raspagem de marchas Embreagem com Verifique e ajuste o mau funcionamento sistema de aciona(não libera) mento Sistema de aciona- Verifique e ajuste o mento da embreasistema de acionagem com problemas mento Bucha ou rolamento Substituir do volante gasto ou danificado Anéis sincronizado- Substitua os anéis res gastos ou danificados Patins de nylon dos Substitua as peças garfos desgastados danificadas Conforme instruções deste manual Ajuste das folgas do eixo principal e contra-eixo pág. 96 Conforme instruções do manual do veículo Conforme instruções do manual do veículo Conforme instruções do manual do veículo Conjuntos sincronizadores - pág. 88 Varões - pág. 72 Gentileza de www.novoparts.cl 30 Informações Gerais Ed. 09/03 FSO-4405A Análise de Falhas Ocorrência Escape de marchas Causa provável Solução possível Referência Conforme instruções do manual do veículo Conjuntos sincronizadores - pág. 88 Conjuntos sincronizadores - pág. 88 Protetor da alavanca Ajuste o protetor de montado fora de maneira que o mesmo posição, forçando-a não force a alavanca Conjunto do sincronizador gasto ou danificado Cubo do sincronizador de 1ª/2ª invertido com o de 3ª/4ª (anti-escape) Substitua os conjuntos sincronizadores Remova e instale os cubos nas posições corretas 1 Folga axial do eixo Ajuste a folga principal ou do contra-eixo ajustada de maneira incorreta Sistema de engate Substitua as peças desgastado ou danificadas danificado (torre de controle, garfos, varões, seletores, etc) Vazamento de óleo Nível de óleo acima Acerte o nível de óleo do especificado Respiro entupido Vedadores gastos ou danificados Falta de torque nos parafusos de junções e/ou falta de junta química Carcaças trincadas e/ou faces das carcaças com batidas ou danificadas Verifique o respiro Substitua as peças danificadas Refaça a montagem aplicando junta química e torques corretos Substitua ou repare as peças danificadas Ajuste das folgas do eixo principal e contra-eixo pág. 96 Conforme instruções deste manual Lubrificante recomendado pág. 14 Conforme instruções deste manual Conforme instruções deste manual - págs. 21 e 22 Requer procedimento específico FSO-4405A Ed. 09/03 Informações Gerais Gentileza de www.novoparts.cl 31 Análise de Falhas Ocorrência Causa provável Nível de óleo abaixo do especificado Óleo contaminado ou diferente do especificado Montagem inadequada dos componentes Folga axial do eixo principal ou contra-eixo, fora do especificado Não utilização de óleo durante a montagem Solução possível Complete o nível do óleo Drene todo o óleo e reabasteça com o óleo especificado Reveja a montagem Referência Lubrificante recomendado pág. 14 Lubrificante recomendado pág. 14 Conforme instruções deste manual Ajuste das folgas do eixo principal e contra-eixo pág. 96 Conforme instruções deste manual - pág. 24 Conforme instruções deste manual - pág. 82 1 Falhas dos rolamentos Ajuste a folga Substitua as peças danificadas. Monte conforme o procedimento Reveja a montagem Engate de duas marchas simultâneamente Sistema inibidor de engate duplo montado de maneira incorreta Gentileza de www.novoparts.cl 32 Informações Gerais Ed. 09/03 FSO-4405A Ferramentas Especiais Para a manutenção adequada da caixa de mudanças FSO-2405, são recomendadas as seguintes ferramentas especiais: Referência 1002948 1003714 1021740 1021741 1021742 1021743 1021744 1021747 1021748 1021750 1021751 1021753 1021754 1021755 1021756 1021758 1021759 1021760 1021762 1021763 1021764 Descrição Cabo universal M12 Martelo corrediço universal (sacador de impacto) Dispositivo para prender o eixo principal (4x2) Dispositivo para prender o eixo principal (4x4) Chave estrela especial Colocador do vedador traseiro (4x4) Colocador do vedador traseiro (4x2) Colocador da capa cônica do trem de engrenagem (capa menor) Colocador da capa cônica do trem de engrenagem (capa maior) Sacador universal de três garras Sacador do rolamento cônico do contra-eixo Placa extratora dos rolamentos dianteiro e traseiro do contra-eixo Dispositivo para sacar o rolamento dianteiro do eixo principal Colocador das buchas de permaglide dos varões de engate Colocador dos bujões expansivos da carcaça Dispositivo tubular para colocação do rolamento Dispositivo tubular para colocação do rolamento Dispositivo tubular para colocação do rolamento Soquete especial SW30 Dispositivo para instalar o protetor de pó da torre de controle Colocador do vedador da tampa retentora do eixo piloto / defletor de óleo 1 A aquisição destas ferramentas deverá ser feita diretamente com o fabricante homologado: Jurubatech - Tecnologia Automotiva Ltda. Av. Nossa Senhora de Sabará, 4901 Fones: (11) 5613-2406 / 5613-2407 Fax: (11) 5611-2793 E-mail:
[email protected] Site: www.jurubatech.com.br FSO-4405A Ed. 09/03 Informações Gerais Gentileza de www.novoparts.cl 33 Índice Tampa Retentora Dianteira Remoção ................................................ 37 Desmontagem ........................................ 39 Montagem .............................................. 40 Instalação ............................................... 41 2 FSO-4405A Ed. 09/03 Gentileza de www.novoparts.cl 35 Remoção da Tampa Retentora Dianteira 1. Remover o sangrador e a conexão de entrada. 1 FSO-4405A/01 2. Remover os três parafusos de fixação do colar da embreagem. 3. Remover o colar da embreagem. 2 2 3 FSO-4405A/02 4. Remover os quatro parafusos de fixação da carcaça da embreagem. 5. Remover a carcaça da embreagem. 4 5 FSO-4405A/03 FSO-4405A Ed. 09/03 Tampa Retentora Dianteira Gentileza de www.novoparts.cl 37 Remoção da Tampa Retentora Dianteira 6. Remover os seis parafusos (sextavado interno ou externo dependendo do modelo da caixa) de fixação da tampa retentora do eixo piloto. 6 FSO-4405A/04 2 6 FSO-4405A/05 7. Com o auxílio de duas alavancas apoiadas sob os rebaixos existentes na tampa retentora, remover a tampa e os calços de ajuste da folga axial do eixo principal. 7 FSO-4405A/06 Gentileza de www.novoparts.cl 38 Tampa Retentora Dianteira Ed. 09/03 FSO-4405A Desmontagem da Tampa Retentora Dianteira 1. Remover a capa do rolamento dianteiro do eixo piloto utilizando o extrator especial. Ver Ferramentas Especiais , dispositivo no. 1021750. 1 FSO-4405A/07 2. Remover o defletor de óleo. 3. Remover o vedador de óleo da tampa retentora. 2 3 NOTA: O vedador removido não deverá ser reutilizado. 2 FSO-4405A/08 FSO-4405A Ed. 09/03 Tampa Retentora Dianteira Gentileza de www.novoparts.cl 39 Montagem da Tampa Retentora Dianteira 1. Instalar o novo vedador batendo cuidadosamente com um dispositivo de diâmetro adequado. Ver Ferramentas Especiais, dispositivo no. ?. 2. Instale o defletor de óleo observando a sua posição correta de montagem. 2 1 FSO-4405A/08 2 3. Com o dispositivo especial recomendado, instalar a capa do rolamento dianteiro batendo até assentá-la uniformemente no defletor. Ver Ferramentas Especiais, dispositivo no. ?. 3 FSO-4405A/09 Gentileza de www.novoparts.cl 40 Tampa Retentora Dianteira Ed. 09/03 FSO-4405A Instalação da Tampa Retentora Dianteira NOTA: Limpe bem as peças e remova qualquer resíduo de junta química anterior das faces de contato das peças antes de proceder a instalação. ATENÇÃO! A folga longitudinal do eixo principal é determinada por um pacote de calços, posicionado sob a tampa retentora do eixo piloto. 1. Utilize o mesmo pacote original de calços se a folga do eixo principal estiver dentro dos limites especificados, ou remova ou acrescente calços de acordo com a necessidade determinada pela medição da folga axial. Ver Montagem da Caixa de Mudanças, Ajuste da Folga Axial do Eixo Principal. 1, 2, 3 2 2, 3 FSO-2405/77 NOTA: Folga axial do eixo principal = 0,025 a 0,100 mm (0.001 a 0.004 pol) 2. Aplicar junta química em ambas as faces de cada um dos calços de ajuste do pacote selecionado e na face de contato da tampa retentora. NOTA: Aplicar junta química Dow Corning 518 nas faces dos calços e na tampa retentora. 3. Instalar o pacote de calços e a tampa retentora do eixo piloto observando o posicionamento dos rasgos de lubrificação, tanto na tampa como nos calços, cujos rasgos deverão ficar voltados para cima. NOTA: Posicionar os calços de maior espessura nas extremidades do pacote. Aplicar uma camada de graxa MS-9C nos lábios do vedador de óleo antes da instalação da tampa retentora. 4. Aplicar trava química nas roscas dos seis parafusos de fixação da tampa retentora e instalar os parafusos aplicando o torque especificado. 4 NOTA: Aplicar trava química Loctite 262 nas roscas dos parafusos. Torque = 9,5 a 16,3 N.m (7 a 12 Lb.ft) FSO-4405A Ed. 09/03 Gentileza de www.novoparts.cl Tampa Retentora Dianteira 41 FSO-4405A/04 Instalação da Tampa Retentora Dianteira 5. Instalar a carcaça e o colar da embreagem na ordem inversa da desmontagem. NOTA: Carcaça da embreagem, torque = 109 a 122 N.m (80 a 90 Lb.ft) Colar da embreagem, torque = ? 6. Instalar o sangrador e a conexão de entrada. NOTA: Torque = ? 5 6 FSO-4405A/01 2 Gentileza de www.novoparts.cl 42 Tampa Retentora Dianteira Ed. 09/03 FSO-4405A Índice Torre de Controle Remoto Remoção ................................................ 45 Desmontagem ........................................ 46 Montagem .............................................. 48 Instalação ............................................... 50 3 FSO-4405A Ed. 09/03 Gentileza de www.novoparts.cl 43 Remoção da Torre de Controle Remoto 1. Posicionar o mecanismo de mudança da caixa em NEUTRO. 2. Remover os quatro parafusos de fixação da torre de controle à carcaça. 3. Dependendo do modelo da caixa de mudanças, remover o parafuso de fixação lateral do suporte do mecanismo de engate de marchas e remover o supor te para possibilitar a remoção da torre de controle. 4. Remover a torre de controle e a junta. FSO-4405A/10 4 2 3 3 FSO-4405A Ed. 09/03 Torre de Controle Remoto Gentileza de www.novoparts.cl 45 Desmontagem da Torre de Controle Remoto 1. Posicionar e fixar a torre de controle em uma morsa com a parte inferior voltada para cima. 2. No lado dianteiro da torre, remover o bujão do posicionador de 5ª marcha, a mola de pressão e a esfera posicionadora. 3. Remover o bujão do lado oposto. 1 3 2 FSO-4405A/11 4. Remover os dois parafusos de fixação do seletor interno de engate. 4 3 FSO-4405A/12 ATENÇÃO! As molas encontram-se montadas sob pressâo. Cuidado ao remover o bujão e o anel elástico de retenção das molas. 5. Remover o bujão traseiro do eixo de engate e a mola externa (de engate da 1ª e 2ª marchas). 6. Remover o anel elástico, a mola interna (de engate da 5ª marcha e ré) e a arruela de encosto. 6 5 6 FSO-4405A/79 7. Remover o eixo de engate, o guarda-pó e o seletor de engate, puxando o eixo para fora. 7 Gentileza de www.novoparts.cl 46 Torre de Controle Remoto Ed. 09/03 FSO-4405A/12 FSO-4405A Desmontagem da Torre de Controle Remoto 8. Remover o vedador de óleo da carcaça da torre. 9. Se necessário, remover da carcaça da torre as buchas dos dois orifícios de apoio do eixo de engate, batendo com um dispositivo de diâmetro adequado. 9 8 FSO-4405A/14 3 FSO-4405A Ed. 09/03 Torre de Controle Remoto Gentileza de www.novoparts.cl 47 Montagem da Torre de Controle Remoto 1. Se removidas, instalar na carcaça as buchas dos dois orifícios de apoio do eixo de engate, batendo de fora para dentro com um dispositivo de diâmetro adequado até a posição correta. 2. Instalar o novo vedador de óleo utilizando um dispositivo de diâmetro adequado e batendo cuidadosamente até assentá-lo no encosto. Ver Ferramentas Especiais, dispositivo no. ?. 1 2 FSO-4405A/14 3. Encaixar o guarda-pó no eixo de engate e introduzir o eixo na carcaça, passando pelo primeiro orifício. A seguir, posicione o seletor interno de engate e introduza o eixo até o final. 3 3 FSO-4405A/15 4. Instale a arruela de encosto das molas de engate e a seguir instale a mola interna e o anel elástico. 4 FSO-4405A/16 5. Instale a mola externa e o bujão traseiro do eixo de engate, aplicando antes uma leve camada de trava química na face de contato do bujão. NÃO aplique trava química na rosca do bujão. Pressione o bujão contra a mola para permitir que seja rosqueado. 5 NOTA: Aplicar trava química Loctite 518 na superfície de contato do bujão. Torque = 34 a 41 N.m (25 a 35 Lb.ft) FSO-4405A/79 Gentileza de www.novoparts.cl 48 Torre de Controle Remoto Ed. 09/03 FSO-4405A Montagem da Torre de Controle Remoto 6. Alinhar os furos do seletor interno de engate com os furos do eixo e instalar os dois parafuso de fixação. 6 NOTA: Torque = 34 a 41 N.m (25 a 30 Lb.ft) FSO-4405A/12 7. No lado traseiro da torre, instalar o bujão oposto ao posicionador de 5ª marcha. 8. No lado dianteiro da torre, instalar a esfera, a mola de pressão e o bujão do posicionador de 5ª marcha. 7 NOTA: Aplicar trava química Loctite 518 na face de contato dos bujões. NÃO aplique trava química na rosca dos bujões. Torque = 13,6 a 20,3 N.m (10 a 15 Lb.ft) 8 FSO-4405A/11 3 FSO-4405A Ed. 09/03 Torre de Controle Remoto Gentileza de www.novoparts.cl 49 Instalação da Torre de Controle Remoto 1. Posicionar uma junta nova e o conjunto da torre sobre a carcaça da caixa de mudanças. 2. Dependendo do modelo da caixa de mudanças, instalar o suporte do mecanismo de engate de marchas e o parafuso lateral de fixação do suporte. 3. Aplicar trava química nas roscas dos quatro parafusos de fixação da torre e instalar os parafusos aplicando o torque especificado. 1 3 2 NOTA: Aplicar trava química Loctite 262 nas roscas dos parafusos. Torque = 19,0 a 25,7 N.m (14 a 19 Lb.ft) FSO-4405A/10 3 Gentileza de www.novoparts.cl 50 Torre de Controle Remoto Ed. 09/03 FSO-4405A Índice Seção Principal Engrenamento ........................................ 53 Desmontagem .................................. 53 Montagem......................................... 61 Ajuste da Folga Axial do Contra-eixo ................................. 71 Ajuste da Folga Axial do Eixo Principal .............................. 74 Eixo Principal ......................................... 79 Desmontagem .................................. 79 Montagem......................................... 85 Contra-Eixo ............................................ 91 Desmontagem .................................. 91 Montagem......................................... 94 4 FSO-4405A Ed. 09/03 Gentileza de www.novoparts.cl 51 Engrenamento Desmontagem 1. Remover a carcaça da embreagem, o colar e a tampa retentora dianteira. Ver tópico Tampa Retentora Dianteira, Remoção. 1 FSO-4405A/17 2. Remover a tampa do mecanismo posicionador dos varões de engate soltando os dois parafusos de fixação. Dependendo do modelo da caixa de mudanças, a tampa do mecanismo posicionador pode ser uma placa retangular simples ou o próprio suporte dos cabos de seleção e engate das marchas que é utilizado simultaneamente como tampa, como mostrado nas figuras ao lado. 2 FSO-4405A/18 2 FSO-4405A/80 4 3. Remover as três molas e respectivas esferas do mecanismo posicionador do engate. A = Posicionador do engate de 1ª e 2ª B = Posicionador do engate de 3ª e 4ª C = Posicionador do engate de 5ª e ré C B A 3 FSO-4405A Ed. 09/03 Gentileza de www.novoparts.cl Seção Principal 53 FSO-4405A/19 Engrenamento Desmontagem 4. Remover o interruptor da luz de ré e a arruela. 4 FSO-4405A/20 5. Remover a torre de controle. Ver tópico Torre de Controle, Remoção. 5 FSO-4405A/10 6. Remover o interruptor de neutro e as duas esferas. 7. Remover o sensor do velocímetro. 6 4 8. Remover a porca de fixação do garfo da junta universal mantendo o eixo travado com a ferramenta especial. Ver Ferramentas Especiais, ferramenta no. ?. 9. Remover o garfo da junta universal. 6 7 FSO-4405A/21 8 9 Gentileza de www.novoparts.cl 54 Seção Principal Ed. 09/03 FSO-4405A/22 FSO-4405A Engrenamento Desmontagem 10. Para substituir somente o vedador de óleo traseiro, não é necessário desmontar a carcaça traseira. Basta remover o vedador neste estágio, puxando-o para fora, e instalar o novo vedador com o dispositivo adequado. Ver Ferramentas Especiais , dispositivo no. 1021744. 10 FSO-4405A/23 11. Remover os dezoito parafusos de fixação das carcaças dianteira e traseira. 11 FSO-4405A/24 12. Posicionar a caixa de mudanças com o eixo piloto voltado para cima. 13. Remover os três parafusos de fixação da tampa dianteira do contra-eixo e remover a tampa. 12 13 FSO-4405A/25 4 14. Remover os calços de ajuste da folga axial do contra-eixo. 14 FSO-4405A Ed. 09/03 Gentileza de www.novoparts.cl Seção Principal 55 FSO-4405A/26 Engrenamento Desmontagem 15. Remover os dois parafusos de fixação do eixo da engrenagem louca da ré. 15 FSO-4405A/27 16. Com o auxílio de duas alavancas, separar a carcaça dianteira da traseira. 16 FSO-4405A/28 17. Remover a carcaça dianteira, levantando-a. 17 4 18. Com o dispositivo especial recomendado, remover a capa do rolamento dianteiro do contra-eixo batendo para dentro ou para fora da carcaça. Ver Ferramentas Especiais , dispositivo no. ?. FSO-4405A/29 18 Gentileza de www.novoparts.cl 56 Seção Principal Ed. 09/03 FSO-4405A/30 FSO-4405A Engrenamento Desmontagem 19. Levantar e remover o eixo da engrenagem louca da ré. 20. Remover a engrenagem louca da ré juntamente com o rolamento de agulhas, cuidando para não deixar cair o rolamento. 19 20 FSO-4405A/31 21. Afastar ligeiramente o contra-eixo e remover o eixo piloto. 22. Remover o anel sincronizador da 4ª velocidade. 21 22 FSO-4405A/32 23. Com um saca-pinos, remover o pino elástico de fixação do garfo seletor de 5ª e ré. NOTA: Utilizar um saca-pinos com diâmetro de 5 mm. ATENÇÃO! Para evitar deformações no varão e/ou em seu alojamento na carcaça, colocar um calço de madeira entre as engrenagens e o varão. 24. Certificar-se de que a transmissão esteja em NEUTRO e, a seguir, remover o varão seletor de 5ª e ré com o setor de engate montado. O garfo seletor de 5ª e ré será removido posteriormente em conjunto com o eixo principal. 23 24 FSO-4405A/33 4 FSO-4405A Ed. 09/03 Seção Principal Gentileza de www.novoparts.cl 57 Engrenamento Desmontagem 25. Com um saca-pinos, remover o pino elástico de fixação do garfo seletor de 3ª e 4ª marchas. 25 NOTA: Utilizar um saca-pinos com diâmetro de 4 mm. ATENÇÃO! Para evitar deformações no varão e/ou em seu alojamento na carcaça, colocar um calço de madeira entre as engrenagens e o varão. FSO-4405A/34 26. Levantar o garfo seletor de 1ª e 2ª marchas e engatar a 2ª MARCHA. 27. Com um saca-pinos, remover o pino elástico de fixação do setor de engate de 3ª e 4ª marchas. 26 27 NOTA: Utilizar um saca-pinos com diâmetro de 4 mm. ATENÇÃO! Para evitar deformações no varão e/ou em seu alojamento na carcaça, colocar um calço de madeira entre as engrenagens e o varão. 28. Desengatar a 2ª marcha retornando o garfo seletor de 1ª e 2ª para NEUTRO e, a seguir, remover o varão seletor de 3ª e 4ª junto com o seu garfo e setor de engate. FSO-4405A/35 28 4 29. Com um saca-pinos, remover o pino elástico de fixação do garfo seletor de 1ª e 2ª marchas. FSO-4405A/36 NOTA: Utilizar um saca-pinos com diâmetro de 5 mm. ATENÇÃO! Para evitar deformações no varão e/ou em seu alojamento na carcaça, colocar um calço de madeira entre as engrenagens e o varão. 30. Remover o varão e o garfo de 1ª e 2ª. 30 29 Gentileza de www.novoparts.cl 58 Seção Principal Ed. 09/03 FSO-4405A/37 FSO-4405A Engrenamento Desmontagem 31. Afastar o contra-eixo, inclinando-o ligeiramente, para facilitar a remoção do eixo principal. 32. Remover o eixo principal de seu alojamento da carcaça traseira, levantando o eixo junto com o garfo de 5ª e ré. Após, separe o garfo de 5ª e ré do conjunto do eixo principal. 31 32 FSO-4405A/38 33. Remover o contra-eixo da carcaça. 33 FSO-4405A/39 34. Remover as quatro esferas do mecanismo inibidor de engate duplo. 34 FSO-4405A/40 4 35. Remover o vedador de óleo traseiro do eixo principal batendo de dentro para fora da carcaça. 36 35 NOTA: O vedador removido não deverá ser reutilizado. 36. Remover a capa do rolamento traseiro do eixo principal, batendo de fora para dentro da carcaça com um batedor adequado. FSO-4405A Ed. 09/03 Gentileza de www.novoparts.cl Seção Principal 59 FSO-4405A/41 Engrenamento Desmontagem 37. Remover a tampa traseira do contra-eixo, soltando os quatro parafusos de fixação. 37 FSO-4405A/42 38. Remover a capa do rolamento traseiro do contra-eixo, batendo de fora para dentro da carcaça com um batedor adequado. 38 FSO-4405A/43 4 Gentileza de www.novoparts.cl 60 Seção Principal Ed. 09/03 FSO-4405A Engrenamento Montagem NOTA: Limpe bem as peças e remova qualquer resíduo de junta química anterior das faces de contato das peças antes de proceder a montagem. 1. Apoiar convenientemente a carcaça traseira com o lado interno voltado para cima. 2. Limpar cuidadosamente os alojamentos e as capas dos rolamentos antes da instalação. 3. Utilizando o batedor especial recomendado, prensar a capa do rolamento traseiro do contra-eixo na carcaça, batendo até assentá-la uniformemente no fundo do seu alojamento. Ver Ferramentas Especiais, dispositivo no. ?. 1 3 2 FSO-4405A/44 4. Utilizando o batedor especial recomendado, prensar a capa do rolamento traseiro do eixo principal na carcaça, batendo até assentá-la uniformemente no fundo do seu alojamento. Ver Ferramentas Especiais, dispositivo no. ?. 4 FSO-4405A/45 4 FSO-4405A Ed. 09/03 Seção Principal Gentileza de www.novoparts.cl 61 Engrenamento Montagem 5. Virar a carcaça traseira e apoiá-la convenientemente com o lado interno voltado para baixo. 6. Aplicar uma camada de graxa nos lábios do novo vedador traseiro do eixo principal. 6, 7 NOTA: Aplicar graxa MS-9C nos lábios do vedador. 7. Alinhar o vedador traseiro com a mão e instalálo na carcaça, batendo com o dispositivo recomendado até o encosto. Ver Ferramentas Especiais, dispositivo no. ?. 5 FSO-4405A/46 8. Retornar a carcaça traseira para a posição com o lado interno voltado para cima. 9. Instale as quatro esferas do mecanismo inibidor de engate duplo, duas em cada alojamento, utilizando um pouco de graxa para mantê-las em seus alojamentos. 8 9 4 10. Com o cone do rolamento traseiro voltado para baixo, instalar o contra-eixo em seu alojamento na carcaça traseira. FSO-4405A/47 10 Gentileza de www.novoparts.cl 62 Seção Principal Ed. 09/03 FSO-4405A/39 FSO-4405A Engrenamento Montagem 11. Instalar o rotor do velocímetro na parte traseira do eixo principal, aplicando antes graxa no furo do rotor para evitar sua queda durante a instalação do eixo. 11 FSO-4405A/48 12. Encaixar o garfo seletor de 5ª e ré na canaleta da capa do sincronizador correspondente no eixo principal. 13. Inclinar ligeiramente o contra-eixo e instalar o conjunto do eixo principal, com o cone do rolamento traseiro voltado parar baixo, no seu alojamento na carcaça traseira. Ao encaixar o eixo principal no seu alojamento, o contra-eixo se posicionará corretamente. 13 12 FSO-4405A/38 14. Com um pouco de graxa, instalar o pino de acionamento do interruptor de neutro no varão de 5ª e ré com o setor de engate já montado. A seguir, inserir o varão de 5ª e ré no respectivo garfo seletor. 14 FSO-4405A/49 4 15. Empurrar o varão de 5ª e ré no seu alojamento na carcaça, certificando-se de encaixar o varão na esfera trava do mecanismo inibidor de engate duplo. 15 NOTA: Cuidar para as esferas do mecanismo inibidor de engate duplo não sairem de seus alojamentos. FSO-4405A Ed. 09/03 Gentileza de www.novoparts.cl Seção Principal 63 FSO-4405A/50 Engrenamento Montagem 16. Posicionar o garfo seletor de 3ª e 4ª marchas na canaleta da capa do sincronizador correspondente e introduzir o respectivo varão no garfo. 17. Com um pouco de graxa, instalar o pino do mecanismo inibidor de engate duplo no varão de 3ª e 4ª. 16 17 FSO-4405A/51 18. Inserir o setor de engate de 3ª e 4ª no varão e empurrar o varão no seu alojamento na carcaça, certificando-se de encaixar o varão na esfera trava do mecanismo inibidor de engate duplo. NOTA: Cuidar para as esferas do mecanismo inibidor de engate duplo não sairem de seus alojamentos. 18 FSO-4405A/52 19. Posicionar o garfo seletor de 1ª e 2ª marchas na canaleta da capa do sincronizador correspondente e introduzir o respectivo varão no garfo. 20. Empurrar o varão de 1ª e 2ª no seu alojamento na carcaça, certificando-se de encaixar o varão na esfera trava do mecanismo inibidor de engate duplo. 20 19 4 NOTA: Cuidar para as esferas do mecanismo inibidor de engate duplo não sairem de seus alojamentos. 21. Alinhar o furo de fixação do varão de 3ª e 4ª com o furo do garfo e instalar um novo pino elástico. FSO-4405A/53 21 NOTA: Utilizar um saca-pinos com diâmetro de 4 mm. ATENÇÃO! Para evitar deformações no varão e/ou em seu alojamento na carcaça, colocar um calço de madeira entre as engrenagens e o varão. Gentileza de www.novoparts.cl 64 Seção Principal Ed. 09/03 FSO-4405A/54 FSO-4405A Engrenamento Montagem 22. Alinhar o furo de fixação do setor de engate de 3ª e 4ª com o furo do varão e instalar um novo pino elástico. 22 NOTA: Utilizar um saca-pinos com diâmetro de 4 mm. ATENÇÃO! Para evitar deformações no varão e/ou em seu alojamento na carcaça, colocar um calço de madeira entre as engrenagens e o varão. FSO-4405A/55 23. Alinhar o furo de fixação do varão de 5ª e ré com o furo do garfo e instalar um novo pino elástico. NOTA: Utilizar um saca-pinos com diâmetro de 5 mm. ATENÇÃO! Para evitar deformações no varão e/ou em seu alojamento na carcaça, colocar um calço de madeira entre as engrenagens e o varão. 23 FSO-4405A/56 24. Alinhar o furo de fixação do varão de 1ª e 2ª com o furo do garfo e instalar um novo pino elástico. 24 NOTA: Utilizar um saca-pinos com diâmetro de 5 mm. ATENÇÃO! Para evitar deformações no varão e/ou em seu alojamento na carcaça, colocar um calço de madeira entre as engrenagens e o varão. FSO-4405A/57 4 25. No final da montagem do conjunto dos varões de engate, garfos e setores de engate, os varões deverão estar nivelados em sua parte superior e os setores de engate alinhados em ponto neutro. 26. Testar o funcionamento do mecanismo de engate duplo, tentando engatar duas marchas simultaneamente:engate uma marcha qualquer e tente engatar uma outra marcha. 25 FSO-4405A Ed. 09/03 Gentileza de www.novoparts.cl Seção Principal 65 FSO-4405A/58 Engrenamento Montagem 27. Instalar o anel sincronizador de 4ª no eixo principal. ATENÇÃO! O anel sincronizador de 4ª marcha NÃO possui revestimento de EFM. Ver Sistema de Engate, Conjuntos Sincronizadores. 27 FSO-4405A/59 28. Afastar ligeiramente o contra-eixo e instalar o conjunto do eixo piloto. 28 FSO-4405A/32 29. Montar a engrenagem louca da ré com o rolamento de agulhas no seu eixo e instalar o conjunto no seu alojamento na carcaça traseira. 29 NOTA: Lubrificar o rolamento de agulhas com óleo da transmissão. 4 29 FSO-4405A/82 Gentileza de www.novoparts.cl 66 Seção Principal Ed. 09/03 FSO-4405A/60 FSO-4405A Engrenamento Montagem 30. Alinhar o furo inferior do eixo da engrenagem louca da ré com o furo na carcaça traseira e instalar o parafuso de fixação do eixo. NOTA: Aplicar trava química Loctite 262 na rosca do parafuso. Torque = 19,0 a 25,7 N.m (14 a 19 Lb.ft) 30 FSO-4405A/83 31. Eliminar qualquer resíduo de junta química remanescente das faces de contato das carcaças traseira e dianteira. 32. Eliminar resíduos de trava química dos furos dos parafusos de fixação das carcaças, utilizando machos apropriados ou parafusos preparados para este fim. 33. Aplicar a junta química recomendada sobre a superfície de junção da carcaça traseira com a dianteira. Espalhar uniformemente o vedante sobre toda a superfície para evitar vazamentos futuros. 31, 33 32 FSO-4405A/61 NOTA: Aplicar junta química Dow Corning 780 na superfície de contato das carcaças. 4 NOTA: Observar que todos os varões e conjuntos estejam em NEUTRO. 34. Instalar a carcaça dianteira sobre a carcaça traseira, observando o posicionamento dos pinos guias. 34 FSO-4405A Ed. 09/03 Gentileza de www.novoparts.cl Seção Principal 67 FSO-4405A/29 Engrenamento Montagem 35. Aplicar trava química nas roscas dos dezoito parafusos de fixação das carcaças dianteira e traseira. 35 NOTA: Aplicar trava química Loctite 262 nas roscas dos parafusos. 36. Posicionar a alça de içamento e instalar os dezoito parafusos. Aperte os parafusos de for ma cruzada, aplicando o torque especificado. NOTA: Torque = 19,0 a 25,7 N.m (14 a 19 Lb.ft) Dependendo do modelo da caixa de mudanças, um dos parafusos é utilizado também para fixar lateralmente o suporte do mecanismo de engate de marchas. FSO-4405A/62 36 FSO-4405A/84 37. Instalar o segundo parafuso de fixação do eixo da engrenagem louca da ré na carcaça dianteira. NOTA: Aplicar trava química Loctite 262 na rosca do parafuso. Torque = 19,0 a 25,7 N.m (14 a 19 Lb.ft) 4 38. Posicionar os calços de ajuste da folga axial do contra-eixo. 37 FSO-4405A/27 38 NOTA: Utilizar o mesmo pacote original de calços removido na desmontagem. Posicionar os calços de maior espessura no lado externo do pacote. Gentileza de www.novoparts.cl 68 Seção Principal Ed. 09/03 FSO-4405A/26 FSO-4405A Engrenamento Montagem NOTA: Neste estágio, NÃO aplicar nenhum adesivo na face de contato da tampa dianteira do contra-eixo com a carcaça da transmissão ou nas roscas dos parafusos da tampa. 39. Instalar a tampa dianteira do contra-eixo e os três parafusos de fixação da tampa. Apertar os parafusos com o torque especificado. 39 NOTA: Torque = 9,5 a 16,3 N.m (7 a 12 Lb.ft) FSO-4405A/63 40. Posicionar o pacote dos calços de ajuste da folga axial do eixo principal e instalar a tampa retentora do eixo piloto, obser vando o posicionamento dos rasgos de lubrificação, tanto na tampa como nos calços, cujos rasgos deverão ficar voltados para cima. Ver Tampa Retentora Dianteira, Instalação. 40 41 NOTA: Utilizar o mesmo pacote original de calços removido na desmontagem. Posicionar os calços de maior espessura nas extremidades do pacote. Neste estágio, NÃO aplicar nenhum adesivo na face de contato da tampa dianteira do contra-eixo com a carcaça da transmissão ou nas roscas dos parafusos da tampa. 41. Instalar os seis parafusos de fixação da tampa retentora e aper tá-los com o torque especificado. FSO-4405A/64 NOTA: Torque = 9,5 a 16,3 N.m (7 a 12 Lb.ft) 4 Gentileza de www.novoparts.cl 69 FSO-4405A Ed. 09/03 Seção Principal Engrenamento Montagem 42. Posicionar a caixa de mudanças com a parte traseira voltada para cima. 43. Instalar o garfo da junta universal no estriado do eixo principal. 44. Aplicar trava química na rosca da nova porca de fixação do garfo da junta universal e instalar a porca. ATENÇÃO! A cada desmontagem, substituir sempre a porca do garfo da junta universal por uma nova. FSO-4405A/65 43 44, 45 42 45. Aper tar a porca do garfo com o torque especificado, mantendo o eixo travado com a ferramenta especial. Ver Ferramentas Especiais, ferramenta no. ?. NOTA: Aplicar trava química Loctite 262 na rosca da porca do garfo da junta universal. Torque = 407 a 475 N.m (300 a 350 Lb.ft) 46. Verifique a folga axial do contra-eixo. Ver tópico Ajuste da Folga Axial do Contra-Eixo a seguir. 4 Gentileza de www.novoparts.cl 70 Seção Principal Ed. 09/03 FSO-4405A Engrenamento Ajuste da Folga Axial do Contra-Eixo NOTA: A caixa de mudanças deverá estar posicionada com a parte traseira voltada para cima. 47. Utilizar a tampa traseira do contra-eixo como apoio para a base do relógio comparador, instalando a tampa invertida em um dos furos de fixação da própria tampa. 48. Girar o contra-eixo várias vezes no sentido horário e anti-horário para garantir que o mesmo assente totalmente no rolamento. 49. Posicionar o relógio comparador com a ponta apoiada na extremidade do contra-eixo. Zerar o relógio. 49 47 48 FSO-4405A/66 50. Remover a tampa lateral da abertura da tomada de força. 51. Introduza uma alavanca pela abertura da tomada de força e force o contra-eixo de uma só vez para cima. Leia a folga axial do contraeixo no relógio. 50 51 FSO-4405A/67 4 52. Inver ter a posição da transmissão, posicionando-a com o eixo piloto voltado para cima. 53. Remover a tampa dianteira do contra-eixo e remover os calços de ajuste da folga axial. 53 52 FSO-4405A Ed. 09/03 Gentileza de www.novoparts.cl Seção Principal 71 FSO-4405A/63 Engrenamento Ajuste da Folga Axial do Contra-Eixo 54. Se necessário, adicione ou remova calços para obter a folga axial especificada, de preferência próxima ao valor mínimo. 54, 55 NOTA: Acrescente calços para reduzir a folga axial e remova calços para aumentar a folga axial. Posicionar os calços de maior espessura no lado externo do pacote. Folga axial do contra-eixo = 0,025 a 0,100 mm (0.001 a 0.004 pol) 55. Instalar o pacote selecionado dos calços de ajuste. FSO-4405A/26 56. Aplicar junta química na face de contato da tampa dianteira do contra-eixo com a carcaça e instalar a tampa. 56 57 NOTA: Aplicar junta química Dow Corning 780 na face de contato da tampa dianteira do contra-eixo. 4 57. Aplicar trava química nas roscas dos três parafusos de fixação da tampa dianteira do contra-eixo e instalar os parafusos aplicando o torque especificado. NOTA: Aplicar trava química Loctite 262 nas roscas dos parafusos. Torque = 9,5 a 16,3 N.m (7 a 12 Lb.ft) FSO-4405A/63 Gentileza de www.novoparts.cl 72 Seção Principal Ed. 09/03 FSO-4405A Engrenamento Ajuste da Folga Axial do Contra-Eixo 58. Instalar a tampa lateral da abertura da tomada de força. NOTA: Aplicar junta química Dow Corning 780 na face de contato da tampa dianteira do contra-eixo. Aplicar trava química Loctite 262 nas roscas dos parafusos. Torque = 19,0 a 25,7 N.m (14 a 19 Lb.ft) 59. Verifique a folga axial do eixo principal. Ver tópico Ajuste da Folga Axial do Eixo Principal a seguir. 59 58 FSO-4405A/85 4 Gentileza de www.novoparts.cl 73 FSO-4405A Ed. 09/03 Seção Principal Engrenamento Ajuste da Folga Axial do Eixo Principal NOTA: Posicionar a caixa de mudanças com a parte traseira voltada para cima. 60. Utilizar a tampa traseira do contra-eixo como apoio para a base do relógio comparador, instalando a tampa invertida em um dos furos de fixação da própria tampa. 61. Girar o eixo principal várias vezes no sentido horário e anti-horário para garantir que o mesmo assente totalmente no rolamento. 62. Posicionar o relógio comparador com a ponta apoiada na extremidade do eixo principal. Zerar o relógio. 63. Utilizando duas alavancas apoiadas no garfo da junta universal, force o eixo principal de uma só vez para cima e efetue a leitura da folga axial no relógio. 62 61 60 63 FSO-4405A/68 64. Inver ter a posição da transmissão, posicionando-a com o eixo piloto voltado para cima. 65. Remover a tampa retentora dianteira do eixo principal e remover os calços de ajuste da folga axial. 64 65 4 FSO-4405A/64 Gentileza de www.novoparts.cl 74 Seção Principal Ed. 09/03 FSO-4405A Engrenamento Ajuste da Folga Axial do Eixo Principal 66. Se necessário, adicione ou remova calços para obter a folga axial especificada, de preferência próxima ao valor mínimo. 66, 67 NOTA: Acrescente calços para aumentar a folga axial e remova calços para reduzir a folga axial. Folga axial do eixo principal = 0,025 a 0,100 mm (0.001 a 0.004 pol) 67. Aplicar junta química em ambas as faces de cada um dos calços de ajuste do pacote selecionado e na face de contato da tampa retentora. FSO-4405A/86 NOTA: Aplicar junta química Dow Corning 518 nas faces dos calços e na tampa retentora. 68. Instalar o pacote de calços e a tampa retentora do eixo piloto observando o posicionamento dos rasgos de lubrificação, tanto na tampa como nos calços, cujos rasgos deverão ficar voltados para cima. 68 NOTA: Posicionar os calços de maior espessura nas extremidades do pacote. Aplicar uma camada da graxa MS-9C nos lábios do vedador de óleo antes da instalação da tampa retentora. 69. Aplicar trava química nas roscas dos seis parafusos de fixação da tampa retentora e instalar os parafusos aplicando o torque especificado. 68 FSO-2405/77 4 69 NOTA: Aplicar trava química Loctite 262 nas roscas dos parafusos. Torque = 9,5 a 16,3 N.m (7 a 12 Lb.ft) FSO-4405A Ed. 09/03 Gentileza de www.novoparts.cl Seção Principal 75 FSO-4405A/64 Engrenamento Ajuste da Folga Axial do Eixo Principal 70. Inver ter a posição da transmissão, posicionando-a com a parte traseira voltada para cima. 71. Aplicar junta química na face de contato da tampa traseira do contra-eixo com a carcaça e posicionar a tampa. 71 70 72 NOTA: Aplicar junta química Dow Corning 780 na face de contato da tampa dianteira do contra-eixo. 72. Aplicar trava química nas roscas dos três parafusos de fixação da tampa dianteira do contra-eixo e instalar os parafusos aplicando o torque especificado. FSO-4405A/87 NOTA: Aplicar trava química Loctite 262 nas roscas dos parafusos. Torque = 9,5 a 16,3 N.m (7 a 12 Lb.ft) 73. Instalar o sensor do velocímetro. 74. Instalar o interruptor de neutro com as duas esferas. 74 4 75. Instalar a torre de controle. Ver tópico Torre de Controle, Instalação. 74 73 FSO-4405A/21 75 Gentileza de www.novoparts.cl 76 Seção Principal Ed. 09/03 FSO-4405A/10 FSO-4405A Engrenamento Ajuste da Folga Axial do Eixo Principal 76. Instalar o interruptor da luz de ré com a arruela. 76 FSO-4405A/20 77. Instalar as três molas com as respectivas esferas do mecanismo posicionador dos varões de engate. A = Posicionador do engate de 1ª e 2ª B = Posicionador do engate de 3ª e 4ª C = Posicionador do engate de 5ª e ré C B A 77 FSO-4405A/19 78. Instalar a tampa do mecanismo posicionador de engate com os dois parafusos de fixação. Dependendo do modelo da caixa de mudanças, a tampa do mecanismo posicionador pode ser uma placa retangular simples ou o próprio suporte dos cabos de seleção e engate das marchas que é utilizado simultaneamente como tampa, como mostrado nas figuras ao lado. 78 NOTA: Aplicar trava química Loctite 262 nas roscas dos parafusos. Torque = 9,5 a 16,3 N.m (7 a 12 Lb.ft) FSO-4405A/18 4 78 FSO-4405A Ed. 09/03 Gentileza de www.novoparts.cl Seção Principal 77 FSO-4405A/80 Engrenamento Ajuste da Folga Axial do Eixo Principal 79. Instalar o colar e a carcaça da embreagem. Ver tópico Tampa Retentora Dianteira, Instalação. 79 FSO-4405A/17 4 Gentileza de www.novoparts.cl 78 Seção Principal Ed. 09/03 FSO-4405A Eixo Principal Desmontagem 1. Remover com a mão o rotor do velocímetro da parte traseira do eixo principal. 1 FSO-4405A/48 2. Pelo lado dianteiro do eixo, posicionar o extrator especial na engrenagem de 3ª e sacar a engrenagem junto com o conjunto sincronizador de 3ª e 4ª, o anel sincronizador de 3ª e o cone do rolamento dianteiro. Ver Ferramentas Especiais, dispositivo no. ?. 2 FSO-4405A/106 3. Remover os anéis espaçadores dianteiro e traseiro dos roletes da engrenagem de 3ª e remover os roletes. 3 FSO-4405A/107 4 4. Posicionar o eixo principal na posição vertical em uma morsa, com a extremidade dianteira voltada para cima. 5. Remover o anel elástico de fixação da engrenagem de 2ª. 4 5 FSO-4405A Ed. 09/03 Gentileza de www.novoparts.cl Seção Principal 79 FSO-4405A/108 Eixo Principal Desmontagem 6. Remover a arruela de encosto. 6 FSO-4405A/109 7. Remover a esfera posicionadora da arruela de encosto. 7 FSO-4405A/110 8. Remover a engrenagem de 2ª. 8 4 9. Remover os roletes da engrenagem de 2ª. FSO-4405A/111 9 Gentileza de www.novoparts.cl 80 Seção Principal Ed. 09/03 FSO-4405A/112 FSO-4405A Eixo Principal Desmontagem 10. Remover o anel espaçador dos roletes da engrenagem de 2ª. 10 FSO-4405A/113 11. Remover o anel elástico de fixação do conjunto sincronizador de 1ª e 2ª. 11 FSO-4405A/114 12. Remover o conjunto sincronizador de 1ª e 2ª (booster). 12 FSO-4405A/115 4 13. Remover a engrenagem de 1ª. 13 FSO-4405A Ed. 09/03 Gentileza de www.novoparts.cl Seção Principal 81 FSO-4405A/116 Eixo Principal Desmontagem 14. Remover o rolamento de agulhas da engrenagem de 1ª. 14 FSO-4405A/117 15. Remover o anel elástico de fixação da engrenagem da ré. 16. Remover a arruela de encosto da engrenagem da ré. 15 16 FSO-4405A/118 17. Remover a esfera posicionadora da arruela de encosto. 17 4 18. Remover a engrenagem da ré. FSO-4405A/119 18 Gentileza de www.novoparts.cl 82 Seção Principal Ed. 09/03 FSO-4405A/120 FSO-4405A Eixo Principal Desmontagem 19. Remover os dois rolamentos de agulhas da engrenagem da ré. 19 FSO-4405A/121 20. Remover o anel sincronizador da marcha à ré. 20 FSO-4405A/122 21. Remover o anel elástico de fixação do conjunto sincronizador de 5ª e ré. 21 FSO-4405A/123 4 22. Remover o conjunto sincronizador de 5ª e ré. 22 FSO-4405A Ed. 09/03 Gentileza de www.novoparts.cl Seção Principal 83 FSO-4405A/124 Eixo Principal Desmontagem 23. Remover o anel sincronizador da 5ª marcha. 24. Remover o eixo principal da morsa. 23 FSO-4405A/125 25. Pelo lado traseiro do eixo, posicionar o extrator especial por trás da arruela de encosto do rolamento traseiro e remover o rolamento traseiro junto com a arruela. Ver Ferramentas Especiais, dispositivo no. ?. 25 FSO-4405A/126 26. Remover a engrenagem de 5ª velocidade. 27. Remover os roletes da engrenagem de 5ª. 4 26 27 FSO-4405A/127 Gentileza de www.novoparts.cl 84 Seção Principal Ed. 09/03 FSO-4405A Eixo Principal Montagem 1. Posicionar o eixo principal na posição vertical em uma morsa, com a extremidade traseira voltada para cima. 2. Lubr ificar e posicionar os roletes da engrenagem de 5ª no eixo, utilizando um pouco de graxa para manter os roletes na posição. 1 NOTA: Utilizar óleo da transmissão. 3. Com a mão, instalar a a engrenagem de 5ª com o lado do cone voltado para baixo, até encostar. 4. Posicionar o eixo principal na posição vertical em uma prensa, com a extremidade traseira voltada para cima e apoiado adequadamente. 5. Instalar o anel de encosto do rolamento traseiro do eixo principal. ATENÇÃO! Apoiar a ferramenta tubular na pista interna do rolamento. NUNCA apoiar na gaiola. 6. Utilizando uma ferramenta tubular adequada, prensar o rolamento traseiro até o encosto, com o diâmetro menor do cone voltado para cima. Ver Ferramentas Especiais, dispositivo no. ?. 7. Instalar o eixo principal na posição vertical em uma morsa, com a extremidade dianteira voltada para cima. 8. Instalar o anel sincronizador de 5ª com o lado plano voltado para baixo (lado da engrenagem de 5ª). 3 2 FSO-4405A/127 6 4 5 FSO-4405A/128 7 8 FSO-4405A/125 4 9. Instalar o conjunto sincronizador de 5ª e ré com o lado mais largo da capa voltado para cima (lado da engrenagem de ré). 9 FSO-4405A Ed. 09/03 Gentileza de www.novoparts.cl Seção Principal 85 FSO-4405A/124 Eixo Principal Montagem 10. Instalar o anel elástico. 10 FSO-4405A/123 11. Instalar o anel sincronizador da ré com o lado plano voltado para cima (lado da engrenagem da ré). 11 FSO-4405A/122 12. Lubrificar e instalar os dois rolamentos de agulhas da engrenagem da ré. 12 NOTA: Utilizar óleo da transmissão. 4 13. Instalar a engrenagem da ré com o lado do cone voltado para baixo. FSO-4405A/121 13 Gentileza de www.novoparts.cl 86 Seção Principal Ed. 09/03 FSO-4405A/120 FSO-4405A Eixo Principal Montagem 14. Instalar a esfera posicionadora da arruela de encosto da engrenagem da ré. 14 FSO-4405A/119 15. Instalar a arruela de encosto da engrenagem da ré. 16. Instalar o anel elástico de fixação da engrenagem da ré. 16 15 FSO-4405A/118 17. Lubrificar e instalar o rolamento de agulhas da engrenagem da 1ª velocidade. NOTA: Utilizar óleo da transmissão. 17 FSO-4405A/130 4 18. Instalar a engrenagem da 1ª com o cone voltado para cima. 18 FSO-4405A Ed. 09/03 Gentileza de www.novoparts.cl Seção Principal 87 FSO-4405A/116 Eixo Principal Montagem 19. Instalar o conjunto sincronizador de 1ª e 2ª (booster). 20. Instalar o anel de elástico de fixação do sincronizador. 20 19 FSO-4405A/131 21. Instalar o anel de encosto dos roletes da engrenagem de 2ª velocidade. 22. Lubrificar e instalar os roletes da engrenagem de 2ª, utilizando um pouco de graxa para manter os roletes na posição. 22 21 NOTA: Utilizar óleo da transmissão. FSO-4405A/112 23. Instalar a engrenagem de 2ª sobre os roletes, com o lado do cone voltado para o conjunto sincronizador. 23 4 24. Instalar a esfera posicionadora da arruela de encosto. FSO-4405A/111 24 Gentileza de www.novoparts.cl 88 Seção Principal Ed. 09/03 FSO-4405A/110 FSO-4405A Eixo Principal Montagem 25. Instalar a arruela de encosto. 26. Instalar o anel elástico de fixação da engrenagem de 2ª. 26 25 FSO-4405A/108 27. Instalar o anel de encosto traseiro dos roletes da engrenagem de 3ª velocidade. 28. Lubrificar e instalar os roletes da engrenagem de 3ª, utilizando um pouco de graxa para manter os roletes na posição. 29 28 27 NOTA: Utilizar óleo da transmissão. 29. Instalar o segundo anel de encosto dos roletes da engrenagem de 3ª. FSO-4405A/132 30. Instalar a engrenagem de 3ª sobre os roletes, com cone voltado para cima (lado do anel sincronizador). 30 FSO-4405A/133 4 31. Instalar o anel sincronizador da 3ª marcha. ATENÇÃO! O anel sincronizador da 3ª marcha POSSUI revestimento EFM. Ver Sistema de Engate, Conjuntos Sincronizadores. 31 FSO-4405A Ed. 09/03 Gentileza de www.novoparts.cl Seção Principal 89 FSO-4405A/134 Eixo Principal Montagem 32. Instalar o conjunto sincronizador de 3ª e 4ª com a face de contato mais larga do cubo voltada para baixo (lado da engrenagem de 3ª). 32 FSO-4405A/135 33. Posicionar o eixo principal na prensa, com a extremidade dianteira voltada para cima e apoiado adequadamente. ATENÇÃO! Apoiar a ferramenta tubular na pista interna do rolamento. NUNCA apoiar na gaiola. 34. Utilizando uma ferramenta tubular adequada, prensar o rolamento dianteiro até o encosto, com o diâmetro menor do cone voltado para cima. Ver Ferramentas Especiais, dispositivo no. ?. 34 33 FSO-4405A/136 4 Gentileza de www.novoparts.cl 90 Seção Principal Ed. 09/03 FSO-4405A Contra-Eixo Desmontagem 1. Posicionar o contra-eixo em uma morsa e, com o extrator especial, remover o rolamento dianteiro do contra-eixo. Ver Ferramentas Especiais, dispositivo no. ?. 1 FSO-4405A/137 2. Remover o anel elástico de fixação da engrenagem de 4ª marcha. 2 FSO-4405A/138 3. Posicionar o contra-eixo em uma prensa com a extremidade dianteira voltada para cima e utilizando a engrenagem de 4ª como base de apoio. 4. Prensar o contra-eixo e remover a engrenagem de 4ª. 3, 4 FSO-4405A/139 4 5. Utlizando a engrenagem de 3ª marcha como apoio, prensar o contra-eixo e remover a engrenagem de 3ª. 5 FSO-4405A Ed. 09/03 Gentileza de www.novoparts.cl Seção Principal 91 FSO-4405A/140 Contra-Eixo Desmontagem 6. Posicionar o contra-eixo em uma morsa e, com o extrator especial, remover o rolamento traseiro do contra-eixo. Ver Ferramentas Especiais, dispositivo no. ?. 6 FSO-4405A/141 7. Remover o anel elástico de fixação da engrenagem de 5ª marcha. 7 FSO-4405A/142 8. Posicionar o contra-eixo em uma prensa com a extremidade traseira voltada para cima e utilizando a engrenagem de 5ª como base de apoio. 9. Prensar o contra-eixo e remover a engrenagem de 5ª. 8, 9 4 FSO-4405A/143 Gentileza de www.novoparts.cl 92 Seção Principal Ed. 09/03 FSO-4405A Contra-Eixo Desmontagem 10. Com o auxílio de um punção, remover a chaveta traseira e as duas chavetas dianteiras. 10 FSO-4405A/144 10 FSO-4405A/145 4 Gentileza de www.novoparts.cl 93 FSO-4405A Ed. 09/03 Seção Principal Contra-Eixo Montagem 1. Com o auxílio de um martelo, instalar a chaveta traseira e as duas chavetas dianteiras. 1 FSO-4405A/144 1 FSO-4405A/145 2. Posicionar o contra-eixo em uma prensa com a extremidade traseira voltada para cima e utilizando a engrenagem de 2ª como base de apoio. 3. Com um dispositivo tubular adequado e certificando-se do correto alinhamento do rasgo da engrenagem com a chaveta, prensar a engrenagem de 5ª marcha no contra-eixo com o lado mais saliente do flange voltado para baixo. 4. Instalar o anel elástico de fixação da engrenagem de 5ª. 3 4 2 FSO-4405A/146 4 Gentileza de www.novoparts.cl 94 Seção Principal Ed. 09/03 FSO-4405A/142 FSO-4405A Contra-Eixo Montagem ATENÇÃO! Apoiar a ferramenta tubular na pista interna do rolamento. NUNCA apoiar na gaiola. 5. Utilizando uma ferramenta tubular adequada, prensar o rolamento traseiro até o encosto, com o diâmetro menor do cone voltado para cima. Ver Ferramentas Especiais, dispositivo no. ?. 5 FSO-4405A/147 6. Virar o contra-eixo na prensa e posicioná-lo com a extremidade dianteira voltada para cima e utilizando a engrenagem de 5ª como apoio. 7. Com um dispositivo tubular adequado e certificando-se do correto alinhamento do rasgo da engrenagem com as duas chavetas, prensar a engrenagem de 3ª marcha no contra-eixo com o lado mais saliente do flange voltado para cima (lado da engrenagem de 4ª). 7 6 FSO-4405A/148 8. Com um dispositivo tubular adequado e certificando-se do correto alinhamento do rasgo da engrenagem com a chaveta, prensar a engrenagem de 4ª marcha no contra-eixo com o lado mais saliente do flange voltado para baixo (lado da engrenagem de 3ª). 8 FSO-4405A/149 4 9. Instalar o anel elástico de fixação da engrenagem de 4ª. 9 FSO-4405A Ed. 09/03 Gentileza de www.novoparts.cl Seção Principal 95 FSO-4405A/138 Contra-Eixo Montagem ATENÇÃO! Apoiar a ferramenta tubular na pista interna do rolamento. NUNCA apoiar na gaiola. 10. Utilizando uma ferramenta tubular adequada, prensar o rolamento dianteiro até o encosto, com o diâmetro menor do cone voltado para cima. Ver Ferramentas Especiais, dispositivo no. ?. 10 FSO-4405A/150 4 Gentileza de www.novoparts.cl 96 Seção Principal Ed. 09/03 FSO-4405A Índice Sistema de Engate Varões e Garfos de engate .................... 99 Desmontagem .................................. 99 Montagem....................................... 100 Conjunto Sincronizadores .................... 101 Características ................................ 101 Conjunto Sincronizador de 1ª e 2ª (Booster) .................................... 102 Desmontagem........................... 102 Montagem ................................. 103 Conjuntos Sincronizadores de 3ª e 4ª e de 5ª e ré ..................................... 105 Desmontagem........................... 105 Montagem ................................. 107 5 FSO-4405A Ed. 09/03 Gentileza de www.novoparts.cl 97 Varões e Garfos de Engate Desmontagem 1. Com exceção do setor de engate do conjunto do varão de 5ª e ré e dos patins de nylon dos garfos, todas as demais peças dos conjuntos dos varões são removidas durante a desmontagem da seção principal da caixa de mudanças. Ver Seção Principal, Desmontagem. A - Varão de 1ª e 2ª B - Varão de 3ª e 4ª C - Varão de 5ª e ré FSO-4405A/71 A B C 2. Remover o pino elástico de fixação do setor de engate de 5ª e ré. 3 NOTA: Utilizar um saca-pinos de diâmetro 5 mm. 3. Remover o setor de engate. 2 FSO-4405A/72 4. Remover os patins de nylon das extremidades dos garfos. 4 FSO-4405A/73 5 FSO-4405A Ed. 09/03 Sistema de Engate Gentileza de www.novoparts.cl 99 Varões e Garfos de Engate Montagem 1. Posicionar o setor de engate de 5ª e ré no respectivo varão, observando sua posição em relação aos entalhes de alojamento das esferas do mecanismo posicionador existentes na extremidade do varão. 2. Alinhar o furo do pino de fixação no setor de engate com o furo no varão e instalar o novo pino elástico. 1 2 NOTA: Utilizar um saca-pinos de diâmetro 5 mm. FSO-4405A/72 3. Instalar os patins de extremidades dos garfos. nylon nas 4. Os garfos e as demais peças do conjuntos dos varões serão instalados durante a montagem da seção principal da caixa de mudanças. Ver Seção Principal, Montagem. 3 FSO-4405A/73 5 Gentileza de www.novoparts.cl 100 Sistema de Engate Ed. 09/03 FSO-4405A Conjuntos Sincronizadores Características Existem três conjuntos sincronizadores neste modelo de caixa de mudanças: A - Sincronizador de 1ª e 2ª (Booster) B - Sincronizador de 3ª e 4ª C - Sincronizador de 5ª e ré B A C NOTA: Em caso de reparo de um conjunto sincronizador, não substituir as peças isoladamente. Substituir sempre o conjunto. FSO-4405A/74 Tipos dos anéis sincronizadores D - Anel sincronizador normal, sem revestimento EFM II, utilizado nas marchas de 4ª, 5ª e ré E - Anel sincronizador normal, com revestimento EFM II, utilizado na 3ª marcha F - Anel sincronizador do tipo embutido, com revestimento EFM II, utilizado na 1ª e 2ª marcha do “booster” D E FSO-4405A/75 F FSO-4405A/88 5 FSO-4405A Ed. 09/03 Sistema de Engate Gentileza de www.novoparts.cl 101 Conjuntos Sincronizadores Conjunto Sincronizador de 1ª e 2ª (Booster) Desmontagem 1. Com as mãos, desencaixar a capa sincronizadora do cubo. O conjunto então, praticamente, se desmonta por si. A - Cubo do sincronizador B - Inserto do cubo C - Inserto da capa D - Anel sincronizador E - Capa sincronizadora F - Lamela G - Mola-trava FSO-4405A/76 1 G D B D A C E F FSO-4405A/89 5 Gentileza de www.novoparts.cl 102 Sistema de Engate Ed. 09/03 FSO-4405A Conjuntos Sincronizadores Conjunto Sincronizador de 1ª e 2ª (Booster) Montagem 1. Posicionar sobre a bancada um anel sincronizador do “booster” com a lado mais saliente voltado para cima. 2. Instalar o cubo sobre o anel sincronizador, cuidando para coincidir o rasgo maior do cubo com o rebaixo menor do anel, centralizando-os. 2 1 FSO-4405A/90 3. Instalar o segundo anel sincronizador com o lado mais saliente voltado para baixo. Cuide também para coincidir o rasgo maior do cubo com o rebaixo menor do anel, centralizando-os. 3 FSO-4405A/91 4. Introduza as três lamelas nos rasgos menores do cubo, posicionando-as entre os dois anéis sincronizadores, de forma que os anéis fiquem apoiados sobre as lamelas. 4 FSO-4405A/92 5. Instale os três inser tos do cubo, encaixando-os nos rasgos maiores do cubo e nos rebaixos dos anéis sincronizadores. 5 5 FSO-4405A Ed. 09/03 Gentileza de www.novoparts.cl Sistema de Engate 103 FSO-4405A/93 Conjuntos Sincronizadores Conjunto Sincronizador de 1ª e 2ª (Booster) 6. Pelo lado interno da capa, encaixe os três insertos da capa em seus rasgos e centralize-os visualmente. 6 FSO-4405A/94 6 ATENÇÃO! As marcas de acasalamento do cubo e da capa do conjunto sincronizador de 1ª e 2ª (Booster) devem coincidir na montagem. 7. Instale a capa por cima do cubo e dos aneis sincronizadores, encaixando os insertos da capa nos insertos do cubo e cuidando para coincidir as marcas de acasalamento do cubo e da capa. 8. Introduzir uma extremidade de uma das molas-trava por baixo do anel sincronizador e engatar a ponta em forma de gancho em uma lamela. ATENÇÃO! Certificar-se de que o gancho da ponta da mola-trava fique engatado efetivamente na lamela. FSO-4405A/95 7 FSO-4405A/96 8 5 9. Encaixar a outra extremidade na outra lamela. 10. Inver ter a posição do conjunto sincronizador e instalar a segunda molatrava do outro lado, utilizando o mesmo procedimento acima. Gentileza de www.novoparts.cl 104 Sistema de Engate Ed. 09/03 FSO-4405A/97 FSO-4405A Conjuntos Sincronizadores Conjuntos Sincronizadores de 3ª e 4ª e de 5ª e ré Desmontagem NOTA: A desmontagem e a montagem dos sincronizadores de 3ª e 4ª e de 5ª e ré são iguais, observando-se, na montagem, que o sincronizador de 3ª e 4ª é simétrico e o sincronizador de 5ª e ré deve ser montado com o lado mais largo da capa do mesmo lado da parte mais saliente do cubo. A - Cubo do sincronizador FSO-4405A/105 B - Capa sincronizadora C - Mola-trava D - Lamela B A C D FSO-4405A/98 1. Remover as molas-trava das lamelas de ambos os lados do conjunto sincronizador. 1 FSO-4405A/99 2. Com as mãos, desencaixar a capa sincronizadora do cubo, puxando-a para cima. 2 5 FSO-4405A Ed. 09/03 Gentileza de www.novoparts.cl Sistema de Engate 105 FSO-4405A/100 Conjuntos Sincronizadores Conjuntos Sincronizadores de 3ª e 4ª e de 5ª e ré 3. Remover as três lamelas. 3 FSO-4405A/101 5 Gentileza de www.novoparts.cl 106 Sistema de Engate Ed. 09/03 FSO-4405A Conjuntos Sincronizadores Conjuntos Sincronizadores de 3ª e 4ª e de 5ª e ré Montagem 1. Posicionar o cubo do conjunto sincronizador sobre a bancada com a marca de acasalamento voltada para cima. 2. Instalar as três lamelas nos seus alojamentos. 2 1 FSO-4405A/102 ATENÇÃO! As marcas de acasalamento do cubo e da capa dos conjuntos sincronizadores de 3ª e 4ª e de 5ª e ré devem coincidir na montagem. 3. Alinhar os ressaltos internos da capa com os seus alojamentos no cubo, observando também a coincidência das marcas de acasalamento na capa e no cubo. 3 FSO-4405A/103 4. Encaixar a capa no cubo forçando-a para baixo. 2 FSO-4405A/100 5. Instalar a mola-trava encaixando-a nos rebaixos das lamelas e engatando as pontas em forma de gancho nas lamelas extremas. ATENÇÃO! Certificar-se de que o gancho da ponta da mola-trava fique engatado efetivamente na lamela. 5 5 Gentileza de www.novoparts.cl Sistema de Engate 107 FSO-4405A/104 FSO-4405A Ed. 09/03