09702-07-2010_Gb

April 5, 2018 | Author: Anonymous | Category: Documents
Report this link


Description

Assembly instructions F F - NH3 D GB F E Models: F2, F3 F4, F5 F14/1166, F14/1366 F16/1751, F16/2051 FX2, FX3 FX4, FX5 FX14/1166, FX14/1366 FX16/1751, FX16/2051 1 09702-07.2010-DGbF F2 NH3, F3 NH3 F4 NH3, F5 NH3 F14 NH3 F16 NH3 About these instructions Read these instructions before assembly and before using the compressor. This will avoid misunderstandings and prevent damage. Improper assembly and use of the compressor can lead to serious or fatal injury. Observe the safety instructions contained in these instructions. These instructions must be passed onto the end customer along with the unit in which the compressor is installed. Manufacturer Bock Kältemaschinen GmbH 72636 Frickenhausen Contact Bock Kältemaschinen GmbH Benzstraße 7 72636 Frickenhausen Germany Telephone +49 7022 9454 0 Fax +49 7022 9454-137 [email protected] www.bock.de D GB F E 2 09702-07.2010-DGbF Contents 1 Safety 1.1 Identification of safety instructions 1.2 Qualifications required of personnel 1.3 General safety instructions 1.4 Additional safety instructions NH3 1.5 Intended use 2 Product description 2.1 Short description 2.2 Name plate 2.3 Type code 3 Areas of application F 3.1 Refrigerants F, F-NH3 3.2 Oil charge 3.3 Operating limits 4 Areas of application F-NH3 4.1 Oil charge NH3 4.2 Operating limits NH3 5 Compressor assembly 5.1 Setting up 5.2 Maximum permissible inclination 5.3 Pipe connections 5.4 Pipes 5.5 Laying suction and discharge lines 5.6 Operating the shut-off valves 5.7 Operating mode of the lockable service connections 5.8 Drive 5.9 Oil sump heating (standard by F4, F5, F14 and F16) 6 Commissioning 6.1 Preparations for start-up 6.2 Pressure resistance test 6.3 Leak test 6.4 Evacuation 6.5 Refrigerant charge 6.6 Shaft seal 6.7 Shaft seal change 6.8 Start-up 6.9 Avoiding slugging 7 Maintenance 7.1 Preparation 7.2 Work to be carried out 7.3 Spare parts recommendation 7.4 Spare parts recommendation NH3 7.5 Accessories 7.6 Excerpt from the lubricant table 7.7 Decommissioning 8 Technical data F2-F16 9 Technical data F2 NH3-F16 NH3 10 Dimensions and connections F 11 Dimensions and connections F-NH3 12 Declaration of installation 13 Service Page 4 6 9 11 12 D GB F 18 E 21 09702-07.2010-DGbF 23 24 25 33 41 42 3 1 | Safety 1.1 Identification of safety instructions: DANGER! Indicates a dangerous situation which, if not avoided, will cause immediate fatal or serious injury. Indicates a dangerous situation which, if not avoided, may cause fatal or serious injury. Indicates a dangerous situation which, if not avoided, may cause fairly severe or minor injury. Indicates a situation which, if not avoided, may cause property damage. Important information or tips on simplifying work. WARNING! CAUTION! ATTENTION! INFO! D GB F E NH3 INFO! This operating manual describes compressors that are suitable for both F-gases and for NH3. pecific information and characteristics for using NH3 are S indicated at the corresponding location with the following symbols: NH3 1.2 Qualifications required of personnel WARNING! Inadequately qualified personnel poses the risk of accidents, the consequence being serious or fatal injury. Work on compressors is therefore reserved for personnel with the qualifications listed below: • or example, a refrigeration technician, refrigeration mechatronic F engineer. As well as professions with comparable training, which enables personnel to assemble, install, maintain and repair refrigeration and air-conditioning systems. Personnel must be capable of assessing the work to be carried out and recognising any potential dangers. 4 09702-07.2010-DGbF 1 | Safety 1.3 General safety instructions DANGER! • efrigerating compressors are pressurised machines and as such R call for heightened caution and care in handling. The maximum permissible overpressure must not be exceeded, even for testing purposes. • isk of burns! Depending on the operating conditions, surface R temperatures of over 60°C on the discharge side or below 0°C on the suction side can be reached. WARNING! 1.4 Additional safety instructions NH3 NH3 ATTENTION! • igh toxicity, intense odour (MAK 50 ppm) H • xplosive between 15 and 30 vol. % in the air. Due to the high E ignition energy and temperature, the risk of explosion, however, is rated as low. So there are no special explosion protection measures are required. • owever, the national safety regulations, accident prevention H regulations, technical regulations as well as specific regulations (EN 378 etc.) must be observed. • NH3 steam is lighter than air and therefore disperses upwards. • ll key directives are summarised in the area for the AiF research A project 9404B "Safety of ammonia refrigeration systems". • H3 corrodes copper materials and non-ferrous metals and is N incompatible with a number of plastics. • roof of personnel's specific expertise for installation, P commissioning, operation and service. D GB F E 1.5 Intended use These assembly instructions describe the standard version of the compressor named in the title and NH3 manufactured by Bock. The Bock refrigerating compressor are intended for installation in a machine (within the EU according to the EU Directives 2006/42/EC Machinery Directive, 97/23/EC Pressure Equipment Directive). Commissioning is permissible only if the compressor has been installed in accordance with these assembly instructions and the entire system into which it is integrated has been inspected and approved in accordance with legal regulations. Only the refrigerant specified in these instructions may be used. 09702-07.2010-DGbF Any other use of the compressor is prohibited! WARNING! The compressor may not be used in potentially explosive environments! 5 2 | Product description 2.1 Short description Open type compressors for external drive (V-belt or coupling) with oil pump lubrication Short description NH3 Based on the F compressor series, a specially modified selection of compressors is available for use with the refrigerant R 717. Important differences from the basic compressor F: Pistons with three-ring assembly Con-rod with additional oil supply oil to the small end Valve plate with optimised pressure unit Shut-off valve with steel connector for welded joints All connections are designed as compression joints for steel pipes F14 NH3 and F16 NH3 with increased oil volume due to the higher base plate Special oil filling for NH3: for flooded operation, Fuchs Reniso KC 68, for applications using a plate heat exchanger, Fuchs Reniso Synth 68. D GB F E F2, F3 F2 Discharge shut-off valve Cylinder cover Valve plate Suction shut-off valve Shaft seal Shaft end Oil sightglass Compressor housing Base plate Fig. 1 Dimension and connection values can be found in Chapter 10 6 09702-07.2010-DGbF 2 | Product description F4, F5 F5 Discharge shut-off valve Cylinder cover Suction shut-off valve Valve plate Shaft seal Shaft end Compressor housing Name plate Base plate Fig. 2 D GB F E F14, F16 F16 Discharge shut-off valve Transport eyelet Cylinder cover Suction shut-off valve Transport eyelet Valve plate Shaft seal Compressor housing Shaft end 09702-07.2010-DGbF Base plate Leak oil drain hose Fig. 3 Dimension and connection values can be found in Chapter 10 7 2 | Product description 2.2 Name plate (example) 1 2 3 4 5 6 FX16/2051 SE55 19/28 Fig. 4 1 2 3 4 5 D GB F E 6 Type designation Machine number Rotation speed minimum with a corresponding displacement Rotation speed maximum with a corresponding displacement ND(LP): Max. admissible operating pressure Suction side HD(HP): Max. admissible operating pressure High-pressure side Oil type charged at factory Observe the limit of application diagrams! 2.3 Type code (example) F X 14 / 1166 NH3 NH3 version Swept volume ² ) Size Oil charge ¹) Series ¹) X - Ester oil charge (HFC refrigerant R134a, R404A/R507, R407C) ² ) Indication only at F14, F16 8 09702-07.2010-DGbF 3 | Areas of application F, F-NH3 3.1 Refrigerants • HFKW: • (H)FCKW: NH3: 3.2 Oil charge The compressors are filled with the following oil type at the factory: - for R134a, R404A/R507, R407C FUCHS Reniso Triton SE 55 - for R22 FUCHS Reniso SP 46 Compressors with ester oil charge (FUCHS Reniso Triton SE 55) are marked with an X in the type designation (e.g. FX16/ 2051). INFO! For refilling, we recommend the above oil types. Alternatives: see lubricants table, Chapter 7.6 R134a, R404A/R507, R407C R22 R717 3.3 Operating limits ATTENTION! Compressor operation is possible within the operating limits shown in the diagrams. Please note the significance of the shaded areas. Thresholds should not be selected as design or continuous operating points. - Max. permissible discharge end temperature: 140°C - Max. permissible switching frequency: 12x /h - A minimum running time of 3 min. steady-state condition (continuous operation) must be achieved. Avoid continuous operation near the threshold. For operation with supplementary cooling: - Use only oils with high thermal stability. For operation with capacity regulator: - The suction gas superheat temperature may need to be reduced or set individuallywhen operating near to the threshold. When operating in the vacuum range, there is a danger of air entering on the suction side. This can cause chemical reactions, a pressure rise in the condenser and an elevated compressed-gas temperature. Prevent the ingress of air at all costs! D GB F E 09702-07.2010-DGbF 9 3| Areas of application F 3.3 Operating limits R134a Fig. 5 D GB F E Fig. 6 R404A/R507 Unlimited application range Reduced suction gas temperature Evaporating temperature (°C) R407C Fig. 7 Condensing temperature (°C) Suction gas superheat (K) Suction gas temperature (°C) Permissible rotation speeds: F2, F3: F4, F5: F14, F16: 960 - 1800 ¹/min 500 - 1800 ¹/min 700 - 1800 ¹/min 09702-07.2010-DGbF R22 Max. permissible operating pressure on the high pressure side (HP): 28 bar Design for other areas on request Fig. 8 10 4| Areas of application F-NH3 4.1 Oil charge NH3 The compressors are filled with the following oil type at the factory: - for R717: Fuchs Reniso KC 68 oil is required for flooded operation Fuchs Reniso Synth 68 for applications using plate heat exchangers 4.2 Operating limits NH3 Unlimited application range Supplementary cooling necessary (e.g. water-cooled cylinder covers) NH3 NH3 Evaporating temperature (°C) Condensing temperature (°C) Suction gas superheat (K) Fig. 9 Permissible rotation speeds: 960 - 1500 ¹/min F2 NH3, F3 NH3: F4 NH3, F5 NH3: 500 - 1500 ¹/min F14 NH3, F16 NH3: 700 - 1500 ¹/min Max. permissible operating pressure on the high pressure side (HP): 25 bar Design for other areas on request D GB F E 09702-07.2010-DGbF 11 5| Compressor assembly INFO! New compressors are factory-filled with inert gas (3 bar nitrogen). Leave this service charge in the compressor for as long as possible and prevent the ingress of air. Check the compressor for transport damage before starting any work. 5.1 Setting up WARNING! ove compressors only with hoists that have adequate load-bearing M capacity. Transport and suspension unit on the eyebolt (Fig. 11, F14 to F16) or direct on the discharge line valve (Fig. 10, F2 to F5). D GB F E Fig. 10 Fig. 11 Fittings (e.g. pipe holders, additional units etc.) on the compressor are permissible only following consultation with Bock. Setup on an even surface or frame with sufficient load-bearing capacity. Use all 4 fastening points. Correct setup of the compressor and mounting of the belt drive are decisive for running comfort, operating safety and the service life of the compressor. 3 2 1 Provide adequate clearance for maintenance work. Provide adequate ventilation for the drive motor. F Fig. 12 Do not use in a dusty, damp atmosphere or a combustible environment. 09702-07.2010-DGbF Fig. 13 E Fig. 14 12 Set up on an even surface or frame with sufficient load-bearing capacity. Compressors and drive motors are basically rigid and should be mounted together on a base frame. D 5| Compressor assembly 5.2 Maximum permissible inclination ATTENTION! Poor lubrication can damage the compressor. Respect the stated values. A a a A A a a A A a Fig. 15 5.3 Pipe connections max. 30°, max. 2 minutes max. 15°, continuous operation D GB F E ATTENTION! Overheating can damage the valve. Remove the pipe supports from the valve for soldering. Only solder using inert gas to inhibit oxidation products (scale). The pipe connections have stepped internal diameters so that pipes with standard millimetre and inch dimensions can be used. The connection diameters of the shut-off valves are designed for maximum compressor output. The required pipe cross-section must be matched to the capacity. The same applies for non-return valves. The required tightening torque for the flange connection is 60 Nm. Fig. 16: Stepped internal diameters 5.4 Pipes 09702-07.2010-DGbF Pipes and system components must be clean and dry inside and free of scale, swarf and layers of rust and phosphate. Only use air-tight parts. Lay pipes correctly. Suitable vibration compensators must be provided to prevent pipes being cracked and broken by severe vibrations. Ensure a proper oil return. Keep pressure losses to an absolute minimum. 13 5| Compressor assembly F 5.5 Laying suction and discharge lines INFO! Proper layout of the suction and discharge lines directly after the compressor is integral to the system’s smooth running and vibration behaviour. ATTENTION! Improperly installed pipes can cause cracks and tears, the result being a loss of refrigerant. A rule of thumb: Always lay the first pipe section starting from the shut-off valve downwards and parallel to the drive shaft. D GB F E As short as possible Rigid Fixed point Fig. 17 5.6 Operating the shut-off valves Before opening or closing the shut-off valve, release the valve spindle seal by approx. ¼ of a turn counter-clockwise. After activating the shut-off valve, re-tighten the adjustable valve spindle seal clockwise. loosen tighten Valve spindle seal Fig. 18 Fig. 19 09702-07.2010-DGbF 14 5| Compressor assembly 5.7 Operating mode of the lockable service connections Service connection closed Spindle Connection blocked Pipe connection Opening the shut-off valve: Spindle: turn to the left (counter-clockwise) as far as it will go. —> The shut-off valve is then fully open and the service connection is closed. The connection which is not lockable is provided for safety devices. Service connection opened Fig. 20 D GB F E Pipe connection Spindle Connection open Opening the service connection Spindle: ½ - 1 rotation to the right (clockwise). —> The service connection is then open and the shut-off valve is also open. The connection which is not lockable is provided for safety devices. Fig. 21 09702-07.2010-DGbF 15 5| Compressor assembly 5.8 Drive ATTENTION! Faulty alignment results in premature failure of the coupling and bearing damage! CAUTION! Mount suitable safeguards when driving the compressor by means of V-belts or shaft couplings! The compressors of the F series can be driven by V-belts or directly by shaft couplings. V-belt: Proper assembly of belt drive: - The pulleys of compressor and drive motor must be firmly mounted and in line. - Only use V-belts with calibrated lengths. - Select axis spacing, V-belt length and belt pre-tension according to the instructions issued by the V-belt manufacturer. Avoid belt fluttering. - Check belt pre-tension after running-in time. Direct drive with shaft coupling: Direct drive with shaft couplings demands highly precise aligning of compressor shaft and motor shaft. Use the Bock shaft couplings „WK“ and observe the enclosed assembly instructions. D GB F E 16 09702-07.2010-DGbF 5| Compressor assembly 5.9 Oil sump heating When the compressor is at a standstill, refrigerant diffuses into the lubrication oil of the compressor housing, depending on pressure and ambient temperature. This reduces the lubrication capacity of the oil. When the compressor starts up, the refrigerant contained in the oil evaporates out through the reduction in pressure. The consepuences can be lack of lubrication, foaming and migration of the oil, which can eventually lead to compressor damage. To prevent this, the oil can be heated via an oil sump heater. Operation: Connection: Oil sump heater ON at standstill of the compressor. Oil sump heater OFF during operation of the compressor Oil sump heater must be connected via an auxiliary contact (or parallel wired auxiliary contact) of the motor contactor to a separate electric circuit. Oil sump heater: 230 V – 1 – 50/60Hz, IP65 Type Electrical power (Watt) F2 40 F3 60 F4 80 F5 80 F14 140 F16 140 D GB F E NH3 INFO! WARNING! Same electrical performance even on NH3 compressors The oil sump heater must not be connected to the electrical circuit of the safety control chain ! 09702-07.2010-DGbF 17 6| Commissioning 6.1 Preparations for start-up INFO! To protect the compressor against inadmissible operating conditions, high pressure and low pressure pressostats are mandatory on the installation side. The compressor has undergone trials in the factory and all functions have been tested. There are therefore no special running-in instructions. Check the compressor for transport damage! 6.2 Pressure strength test DANGER! Risk of bursting! The compressor must never be pressurised using oxygen or other technical gases! The maximum permissible overpressure of the compressor must not be exceeded at any time during the testing process (see name plate data)! Do not mix any refrigerant with the testing medium (N2), as this could cause the ignition limit to shift into the critical range. D GB F E The compressor has been factory-tested for pressure resistance. The following must be observed if the entire plant is subjected to an additional pressure strength test: Test the refrigeration circuit according to EN 378-2 or a corresponding safety standard. The pressure strength test is best carried out using dry nitrogen(N2). 6.3 Leak test DANGER! Risk of bursting! Do not mix any refrigerant with the testing medium (N2), as this could cause the ignition limit to shift into the critical range. Carry out the leak test of the refrigerating system in accordance with EN 378-2 or a corresponding safety standard without including the compressor. 6.4 Evacuation First evacuate the system and then include the compressor in the evacuation process. Relieve the compressor pressure. Open the suction and discharge line valves. Evacuate the suction and discharge pressure sides using the vacuum pump. At the end of the evacuation process, the vacuum should be < 1.5 mbar when the pump is switched off. Repeat the process as often as is required. 09702-07.2010-DGbF 18 6| Commissioning 6.5 Refrigerant charge CAUTION! Wear personal protective clothing such as goggles and protective gloves! Make sure that the suction and discharge line valves are open. With the compressor switched off, add the liquid refrigerant directly to the condenser or receiver, breaking the vacuum. If the refrigerant needs topping up after starting the compressor, it can be topped up in vapour form on the suction side, or, taking suitable precautions, also in liquid form at the inlet to the evaporator. ATTENTION! Avoid overfilling the system with refrigerant! To avoid shifts in concentration, zeotropic refrigerant blends must always only be filled into the refrigerating plant in liquid form. Do not pour liquid coolant through the suction line valve on the compressor. It is not permissible to mix additives with the oil and refrigerant. D GB F E 6.6 Shaft seal ATTENTION! Failure to observe the following instructions can cause loss of refrigerant and damage to the shaft seal! INFO! The shaft seal seals and lubricates with oil. An oil leakage of 0.05 ml per operating hour is therefore normal. This applies particularly during the run-in phase (200 - 300 h). he compressor types F14 and F16 are equipped with a leak oil T drain hose (see chapter 10 and 11). The leak oil is continually discharged through the leak oil drain hose. To collect the leak oil, a receptacle is to be provided by the plant operator. Dispose of the leak oil in accordance with the valid national regulations. 09702-07.2010-DGbF The compressor shaft is sealed to outside using a shaft seal. The sealing element rotates with the shaft. The following is especially important to ensuring fault-free operation: The complete refrigerant circuit must be correctly executed and clean inside. Heavy shocks and vibrations to the shaft as well as continuous cyclic operation are to be avoided. The sealing surfaces can stick together during prolonged downtimes (e.g. winter). Therefore, run the system every 4 weeks for 10 minutes. 19 6| Commissioning 6.7 Shaft seal change As changing the shaft seal involves opening the refrigerant circuit, this is recommended only if the seal is losing refrigerant. Replacing the shaft seal is described in the spare part kit concerned. 6.8 Start-up WARNING! Ensure that both shut-off valves are open before starting the compressor! Check that the safety and protection devices (pressure switch, motor protection, electrical contact protection measures, etc.) are all functioning properly. Switch on the compressor and allow to run for a minimum of 10 min. Check the oil level by: The oil must be visible in the sightglass. ATTENTION! f larger quantities of oil have to be topped up, there is a risk of oil I hammer effects. If this is the case check the oil return! D GB F E 6.9 Avoiding slugging ATTENTION! Slugging can damage the compressor and cause coolant to leak. To prevent slugging: The complete refrigeration system must be properly designed. All components must be compatibly rated with each other with regard to output (particularly the evaporator and expansion valves). Suction gas superheat at the compressor input should be min. 7 - 10 K. (check the setting of the expansion valve). The system must reach a state of equilibrium. Particularly in critical systems (e.g. several evaporator points), measures are recommended such as replacement of liquid traps, solenoid valve in the liquid line, etc. There should be no movement of coolant whatsoever while the compressor is at a standstill. 20 09702-07.2010-DGbF 7| Maintenance 7.1 Preparation WARNING! Before starting any work on the compressor: Switch off the compressor and secure it to prevent a restart. Relieve compressor of system pressure. Prevent air from infiltrating the system! After maintenance has been performed: Connect safety switch. Evacuate compressor. Release switch lock. 7.2 Work to be carried out To guarantee optimum operating safety and service life of the compressor, we recommend performing service and checking work at regular intervals of time: Oil change: In series plants produced in the factory not mandatory. In field installations or operating in the application limit range, first oil change after approx. 100 - 200 operating hours, then approx. every 3 years or 10,000 - 12,000 operating hours. Dispose of old oil according to the regulations, observe national regulations. Annual checks: Oil level, tightness, running noise, pressures, temperatures, function of auxiliary devices such as a oil sump heater, pressure switch. Comply with the national regulations! 7.3 Spare parts recommendation Type Designation Set gaskets Shaft seal Valve plate set Oil pump Oil sump heater 08069 08001 08314 08043 08423 08070 08001 08198 08043 08424 F2 F3 F4 Ref. No. 08071 08008 08198 08044 08425 08072 08008 08436 08044 08425 08492 08444 08498 08795 08426 08493 08012 08498 08795 08426 F5 F14/1166 F14/1366 F16/1751 F16/2051 D GB F E Only use original Bock spare parts! 09702-07.2010-DGbF 21 7| Maintenance 7.4 Spare parts recommendation NH3 NH3 Designation Set gaskets Shaft seal Type F2 NH3 F3 NH3 F4 NH3 F5 NH3 F14/1166 NH3 F16/1751 NH3 F14/1366 NH3 F16/2051 NH3 08492 08444 08844 08799 08426 08493 08012 08844 08799 08426 Ref. No. 08069 08070 08071 08072 08001 08001 08008 08008 08841 08842 08842 08843 08043 08043 08044 08044 08423 08424 08425 08425 Valve plate set NH3 Oil pump Oil sump heater Only use original Bock spare parts! 7.5 Accessories Accessories available can be found in the F-Catalogue (Bock Ref.-No. 96023) or on the Internet at www.bock.de. D GB F E 7.6 Excerpt from the lubricant table The oil grade filled as standard in the factory is noted on the name plate. This oil grade should be used preferably. Alternatives to this are listed in the following excerpt from our lubricant table. Refrigerant HFKW (e.g. R134a, R404A/R507, R407C) HFCKW (e.g. R22) Bock series oil grades Fuchs Reniso Triton SE 55 Recommended alternatives FUCHS Reniso Triton SEZ 32 ICI Emkarate RL 32 H, S MOBIL Arctic EAL 32 SHELL Clavus R 32 FUCHS Reniso, z.B. KM, HP, SP 32 SHELL Clavus SD 22-12 TEXACO Capella WF 46 Fuchs Reniso SP 46 NH3 Fuchs Reniso KC 68 for flooded operation Fuchs Reniso Synth 68 for applications using a plate heat exchanger Information on further suitable oils on request. 09702-07.2010-DGbF 7.7 Decommissioning Close the shut-off valves on the compressor. Drain the refrigerant (it must not be discharged into the environment) and dispose of it according to the regulations. When the compressor is depressurised, undo the fastening screws of the shut-off valves. Remove the compressor using an appropriate hoist. Dispose of the oil inside in accordance with the applicable national regulations. 22 09702-07.2010-DGbF Weight ²) Oil charge Discharge line DV kg 18 28 51 85 149 175 mm I inch ltr. 0,8 mm I inch 1/min Type Displacement Suction line SV Connections ¹) Rotation speed range No. of cylinders (1450/1740 1/min) m3 /h F2 10,50 / 12,60 22 I 7/8 1,5 2,6 2 16 I 5/8 28 I 1 1/8 35 I 1 3/8 2 x 35 I 1 3/8 54 I 2 1/8 54 I 2 1/8 3,8 3,8 5,0 16 I 5/8 960-1800 F3 20,30 / 24,30 28 I 1 1/8 35 I 1 3/8 42 I 1 5/8 42 I 1 5/8 F4 40,50 / 48,60 4 500-1800 F5 73,70 / 88,40 F14/1166 F14/1366 4 101,40 / 121,70 119,00 / 142,80 700-1800 700-1800 8| Technical data F2 - F16 F16/1751 F16/2051 6 152,20 / 182,60 178,40 / 214,10 ¹) for soldering joint ²) in standard design 23 F D GB E F D GB E 24 Weight ²) Oil charge Discharge line DV kg 18 28 51 85 158 183 mm mm ltr. 0,8 960-1500 1,5 2,6 500-1500 3,8 6,3 7,5 700-1500 700-1500 1/min Type Displacement Suction line SV Connections ¹) Rotation speed range No. of cylinders (1450 1/min) m3 /h F2 NH3 10,50 25 30 38 49 49 60 60 2 x 38 38 30 18 18 2 F3 NH3 20,30 F4 NH3 40,50 4 F5 NH3 73,70 F14/1166 NH3 F14/1366 NH3 4 101,50 118,90 F16/1751 NH3 F16/2051 NH3 6 152,20 178,40 9| Technical data F2-NH3 - F16-NH3 ¹) for soldering joint ²) in standard design 09702-07.2010-DGbF 10| Dimensions and connections F Compressor type F2 101 B B1 B/L ca.340 DV A1 SV A H/D1 X 310 195 123 4xØ9 114 ca.255 77 134 152 K F/G D 15 Fig. 22 Dimensions in mm Shaft end F2 Woodruff key GB F E 09702-07.2010-DGbF Cone Fig. 23 Dimensions in mm Dimensions for view X see page 32 25 10| Dimensions and connections F Compressor type F3 135 90 118 B1 DV B/L A A1 SV C/E D/D1/H X ca.400 360 K F/G 130 ca.315 96.5 135 17 4xØ9 175 200 D GB F E Shaft end F3 Fig. 24 Dimensions in mm Woodruff key 230 Cone Fig. 25 Dimensions in mm Dimensions for view X see page 32 26 09702-07.2010-DGbF 10| Dimensions and connections F Compressor type F4 ca.305 L B1 B DV SV A ca.430 395 D H D1 4x 11 210 240 A1 C/E K F J ca.225 ca.455 25 130 170 X D Fig. 26 Dimensions in mm GB F E Shaft end F4 Woodruff key 09702-07.2010-DGbF Cone Fig. 27 Dimensions in mm Dimensions for view X see page 32 27 10| Dimensions and connections F Compressor type F5 B1 L ca.355 246 B DV SV A A1 C/E 170 25 ca.465 430 340 D D1 H X D GB F E Shaft end F5 4xØ11 150 ca.470 169 240 270 K F J Fig. 28 Dimensions in mm Woodruff key Cone Fig. 29 Dimensions in mm Dimensions for view X see page 32 28 09702-07.2010-DGbF 10| Dimensions and connections F Compressor type F14 F14/1166 F14/1366 SV DV L 362 124 ca.415 A1 B1 B ca.510 (560) 448 (498) 432 (482) A B2 D X B C E K Y H D1 180 (230) 20 P Y 290 342 ca.530 121.5 4xØ13.5 290 320 J F ÖV1 D Fig. 30 Dimensions in mm Dimensions in () = with elevated base plate Shaft end F14 GB F E Woodruff key 09702-07.2010-DGbF Cone Leak oil drain hose Fig. 31 Dimensions in mm Dimensions for view X, Y see page 32 29 10| Dimensions and connections F Compressor type F16 F16/1751 F16/2051 SV DV L B2 A D X 363 170 ca.515 A1 B1 B ca.535 (585) 470 (520) 452 (502) 200 (250) 20 B H C E K Y D1 PY 4x 13.5 290 320 290 342 ca.580 143.5 F J ÖV1 D GB F E Shaft end F16 Woodruff key Fig. 32 Dimensions in mm Dimensions in () = with elevated base plate Leak oil drain hose Cone Fig. 33 Dimensions in mm Dimensions for view X, Y see page 32 30 09702-07.2010-DGbF 09702-07.2010-DGbF F2 see technical data, Chapter 8 7 /16" UNF 1/ " NPTF 8 1/ " NPTF 8 1/ " NPTF 8 1/ " NPTF 8 7 /16" UNF 1/ " NPTF 8 7 /16" UNF 7 /16" UNF 7 /16" UNF 7 /16" UNF 5 /8" UNF 7 /16" UNF M22 x 1,5 M22 x 1,5 M22 x 1,5 4 hole M6 1 /8" NPTF 4 hole M6 1 /8" NPTF 7 /16" UNF M26 x 1,5 M22 x 1,5 M22 x 1,5 4 hole M6 3) Connections F3 F4 F5 F14 F16 SV Suction line DV Discharge line 1/ " NPTF 8 7 /16" UNF 1/ " NPTF 8 7 /16" UNF 7 /16" UNF 7 /16" UNF 7 /16" UNF 5 A 7 /16" UNF 1 /8" NPTF 7 /16" UNF 7 /16" UNF 7 /16" UNF 7 /16" UNF 1 /8" NPTF 1 /8" NPTF 1 /8" NPTF 7 /16" UNF 7 /16" UNF 7 /16" UNF Connection suction side, not lockable A1 Connection suction side, lockable B Connection discharge side, not lockable B1 1 /8" NPTF 1 /8" NPTF 1/ " NPTF 8 M22 x 1,5 1 /8" NPTF M22 x 1,5 4 hole M6 1 /8" NPTF 1) Connection discharge side, lockable 1/ " NPTF 8 1/ " NPTF 8 1 /8" NPTF 7 /16" UNF M22 x 1,5 M22 x 1,5 M22 x 1,5 7 /16" UNF 7 /16" UNF 1 /8" NPTF 7 /16" UNF 7 /16" UNF B2 - Connection discharge side, not lockable C Connection oil pressure safety switch OIL D Connection oil pressure safety switch LP D1 Connection oil return from oil separator R 3 / 8" 1 /8" NPTF 1) R 3 / 8" E Connection oil pressure gauge /8" UNF 7 /16" UNF M26 x 1,5 M22 x 1,5 M22 x 1,5 4 hole M6 1 /8" NPTF 3) F Oil drain plug H Oil charge plug J 4 hole M6 1 /8" NPTF Oil sump heater K Sight glass L - Connection thermal protection thermostat 1 /8" NPTF P Connection for differential oil pressure sensor - - M20 x 1,5 7 /16" UNF M20 x 1,5 7 /16" UNF 10| Dimensions and connections F ÖV Oil service valve 1) 2) 3) Oil sump heating optional No connection available as standard. Available on request (Connection R 3/8") S econd sight glass can be attached, Positioning view Y (optional, available only as original equipment) 31 F D GB E 10| Dimensions and connections 10.1 View X, Y • Oil sight glass • Connection facility for parallel operation Position view X: F2, F3, F4, F5, F14, F16 4 hole oil sight glass Position view Y: F14, F16 Second oil sight glass can be attached as an option (available as original equipment only) 90° 45° 4 x M6, 10 mm deep D GB F E Connection facilities Operation with oil level regulator Operation with common oil-gas balance pipe 50 mm example: 3 compressors in parallel Fig. 34 32 09702-07.2010-DGbF Art.Nr. 80462 BOCK adapter for oil level regulator, fits the makes ESK, AC+R, CARLY. 3 hole fastener on the side of the oil level regulator 4 hole fastener on the side of the compressor Art.Nr. 80463 BOCK adapter for oil-gas regulator, single design, 4 hole steel connector for Pipe Ø 35 mm, fits all sight glass positions. 1 item per compressor required. 11| Dimensions and connections F-NH3 Compressor type F2 NH3 95 95 105 105 B1 B/L ca.330 ca.330 B1 B/L DV SV A1 DV SV A1 H/D1 H/D1 K K X X 300 195 300 195 123 123 F/G F/G 114 114 77 ca.265 ca.265 15 15 77 4xØ9 4xØ9 134 134 152 152 D GB F E Fig. 35 Dimensions in mm Shaft end F2 NH3 Woodruff key 09702-07.2010-DGbF Cone Fig. 36 Dimensions in mm Dimensions for view X see page 40 33 11| Dimensions and connections F-NH3 Compressor type F3 NH3 120 75 118 B B1 A ca.390 ca.365 DV L A1 SV C/E D/D1/H K F/G D GB F E Shaft end F3 NH3 130 ca.345 96.5 135 17 X 4xØ9 175 200 Fig. 37 Dimensions in mm Woodruff key 230 Cone Fig. 38 Dimensions in mm Dimensions for view X see page 40 34 09702-07.2010-DGbF 7 7 6 6 SV DV A A1 B B1 C D D1 E F G H K L 5 5 4 4 3 3 2 mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm Zoll Wellenende auf Datenblatt Teile-Nr.09980 Maße für Wellenende auf Datenblatt Teile-Nr.09980 ns of shaft endDimensions of shaftno.09980 on data sheet item end on data sheet item no.09980 ns du bout d' arbre sur fiche technique N° art.09980 technique N° art.09980 Dimensions du bout d' arbre sur fiche gen vorbehalten Änderungen vorbehalten o change without noticeto change without notice Subject erve de toutes modifikations de toutes modifikations Sous réserve Maße in mm Dimension in mm Cotes en mm mm n in mm mm 11| Dimensions and connections F-NH3 Compressor type F4 NH3 Anschlüsse Connections Raccords Anschlüsse Connections Raccords Saugabsperrventil, Rohr Saugabsperrventil, RohrSuction line valve, tube Suction line valve, tube Vanne d' arrêt d' aspiration, mm de tuyau 38x32 S SV Vannede tuyaud' aspiration, d' arrêt Discharge line valve, tube Vanne mm 30x24 Druckabsperrventil, RohrDruckabsperrventil, Rohr Discharge line valve, tube d' arrêt de refoulement, d'de tuyau refoulement, de tuyau S Vanne arrêt de DV Anschluß Saugseite, nicht absperrbar Connection suction side, Connection suction side, not lockable not lockable Raccord côté aspiration, non obturable aspiration, non obturable 6 V mm A Anschluß Saugseite, nicht absperrbar Raccord côté Anschluß Saugseite, A1 Anschluß Saugseite, absperrbar absperrbar Connection suction side, Connection suction side, lockable aspiration, obturablecôté aspiration, obturable lockable Raccord côté mm 6V Raccord Anschluß Druckseite, B Anschluß Druckseite, nicht absperrbar nicht absperrbar Connection discharge side, not lockable Raccord côté refoulement, non obturable mm obturable V 6 Connection discharge side, not lockable Raccord côté refoulement, non 6V Anschluß Druckseite,B1 Anschluß Druckseite, absperrbar absperrbar Connection discharge side, lockable dischargeRaccord côté refoulement, obturable refoulement,mm Connection side, lockable Raccord côté obturable Anschluß Öldrucksicherheitsschalter OIL Connection OIL Raccord switch OIL mm 6V C Anschluß Öldrucksicherheitsschalteroil pressure safety switchoil pressure safety pressostat de sécurité d'huile OIL de sécurité d'huile OIL Connection OIL Raccord pressostat Anschluß Öldrucksicherheitsschalter LP Connection LP Raccord switch LP mm 6 D Anschluß Öldrucksicherheitsschalteroil pressure safety switchoil pressure safety pressostat de sécurité d'huile LP Connection LP Raccord pressostat de sécurité d'huile LP V Anschluß Ölrückführung vom Ölabscheider Connection oil return from oil separator return from oil separator Raccord retour d'huile deRaccord retour d'huile de séparateur d'huile séparateur d'huile mm 10 V D1 Anschluß Ölrückführung vom Ölabscheider Connection oil Anschluß Öldruckmanometer Connection oil pressure gauge Raccord 6V E Anschluß Öldruckmanometer Connection oil pressure gauge du manomètre de pression d'huile Raccord du manomètre demm pression d'huile Stopfen Ölablaß Oil drain plug Bouchon de vidange d'huile mm M22x1,5 F Stopfen Ölablaß Oil drain plug Bouchon de vidange d'huile Stopfen Ölsumpfheizung Stopfen Ölsumpfheizung sump heater plug Oil mm G Oil sump heater plug Bouchon chauffage de carter d’huile Bouchon chauffage de carter d’huileM22x1,5 Stopfen Ölfüllung Oil charge plug Bouchon de remplissage Bouchon de remplissage d'huile d'huile mm M22x1,5 H Stopfen Ölfüllung Oil charge plug Schauglas Sight glass Voyant mm K Schauglas Sight glass Voyant Anschluß Wärmeschutzthermostat Wärmeschutzthermostat thermal protection thermostat Connection Raccord thermostat de thermostat de protection thermique de Zoll 1/8 NPTF L Anschluß Connection thermal protection Raccord de thermostat protection thermique S= Schweißanschluß S= Welded connection S= Welded connection Raccordement soudé S= Raccordement soudé S= S= Schweißanschluß V= Schneidringverschraubung V= V= Connection à vis taraudeusse V= Schneidringverschraubung Cutting rind connection Cutting rind connection V= V= Connection à vis taraudeusse 38x 30x 6 6 6 6 6 6 1 6 M22x M22x M22x 1/8 N ca.305 ca.305 B B L B1 L DV B1 DV SV SV ca.425 ca.425 A1 398 A1 A C/E K F G 398 D H 170 D H 170 A C/E K F X X D1 D1 25 130 213 213 ca.450 ca.450 25 169 130 169 11(4x) 210 240 G 11(4x) 210 240 Offener Verdichter / Open type compressor /compressor / Compresseur ouvert Offener Verdichter / Open type Compresseur ouvert Typ F 4 NH3 Teile Nr. Typ 11726 4 NH3 F Teile Nr. 11726 Teile-Nr. 09877 09877 Teile-Nr. D Zeichn.-Nr. / Drawing no. / / Drawing no. Zeichn.-Nr. Numéro de plan: Numéro de plan: 1.0851-11726.0 k 1.0851-11726.0 k F Dimensions in mm Fig. 39 GB E Shaft end F4 NH3 Gußtoleranzen: Gußtoleranzen: Zeichn.-Nr. Gewicht: (kg) Gewicht: (kg) Tol.-Ang. DIN ISO 2768-mK DIN ISO 2768-mK Benennung: Tol.-Ang. 400 30 120 über 0.5 6 30 120 400 über 0.5 6 bis 6 30 120 400 1000 120 400 1000 bis 6 30 ±0.1 ±0.2 ±0.3 ±0.1 ±0.2 ±0.3 ±0.5 ±0.8 ±0.5 ±0.8 Teile-Nr. Zeichn.-Nr. Teile-Nr. Blatt: Maßs 1.0851-11726.0 1/2 % 1.0851-11726.0 Benennung: Offener Verdichter Offener V F4/NH3F4/N Der Lieferant muß sicherstellen, dass die Ware in Oberflächenbehandlung angeliefert wird (KorrosionsUnbemaßte Radien: einwandfreiem Unbemaßte Radien:einwandfreiem Zustand sicheren Transport). Zustand angeliefert wird (Korrosions- Ober schutz, Verpackung für schutz, Verpackung für sicheren Transport). Oberflächenangaben ISO 1302 Oberflächenangaben ISO 1302 Ra Rz Ra2 Rz 1,6 0,7 0,3 25 6,3 Der Lieferant muß sicherstellen, dass die Ware in Woodruff key Rz 160 Rz 16 Rz 6325 Rz Rz 25 6,3 Rz 63 160 2 Rz 12,5 1,6 R Rz 25 s t su w t x u w ifft Blatt 2, ÜbernahmeBlatt 3DÜbernahme auf 3D k Änderung betrifft auf 2, schreibung ust. Änderungsbeschreibung Zone Layh 7563 - 12.10.06 Grass 12.10.06 7563 Bearb. Gepr. Änderungs-Nr. Datum Zone Änderungs-Nr. Datum Layh Grass Maß Bearb. Gepr. Diese Zeichnung ist unser Eigentum! Diese Zeichnung ist unser Eigentum! Sie darf ohne unsere Genehmigung weder nachSie gebildet, vervielfältigt, oder Drittendarf ohne unsere Genehmigung weder nachPersonen zugebildet, vervielfältigt, oder Dritten Personen zugänglich gemacht werden. Der Nachbau nach gänglich gemacht dieser Zeichnung, oder an Hand der nach dieser werden. Der Nachbau nach dieser Zeichnung, oder an Hand der nach dieser Zeichnung hergestellten Gegenstände durch den Zeichnung hergestellten Gegenstände durch den Abnehmer oder Dritte ist nicht gestattet. Abnehmer oder Dritte Wir behalten uns alle Rechte, gemäß DIN ISO 16016 ist nicht gestattet. Wir behalten uns alle Rechte, gemäß DIN ISO 16016 an dieser Zeichnung vor. an dieser Zeichnung vor. Passung Maß Benzstraße 7 Passung - 72636Benzstraße 7 - - 72636 Frickenhausen - Germa Frickenhausen Germany - www.bock.de 7 7 6 6 5 5 4 4 3 3 2 09702-07.2010-DGbF Cone Fig. 40 Dimensions in mm Dimensions for view X see page 40 35 11| Dimensions and connections F-NH3 Compressor type F5 NH3 246 246 B B L L B1 B1 DV DV SV SV ca.485 ca.485 464 464 A A H H D1 D1 347 C/E C/E K F G 240 240 270 270 ca.355 ca.355 A1 A1 X X 347 170 25 170 25 D D K F G D GB F E Shaft end F5 NH3 4xØ11 4xØ11 150 150 169 169 ca.470 ca.470 Fig. 41 Dimensions in mm Woodruff key Cone Fig. 42 Dimensions in mm Dimensions for view X see page 40 36 09702-07.2010-DGbF 11| Dimensions and connections F-NH3 Compressor type F14 NH3 F14/1166 NH3 F14/1366 NH3 362 362 124 124 ca.415 ca.415 A1 A1 B1 B1 BB DV DV LL AA B2 B2 DD SV SV ca.560 ca.560 498 498 482 482 BB HH D1 D1 EE CC KK Y GG FF ÖV1 ÖV1 230 20 230 20 X X Y Y Y 290 290 342 342 ca.530 ca.530 121.5 121.5 4xØ13.5 4xØ13.5 290 290 320 320 D GB F E Fig. 43 Dimensions in mm Shaft end F14 NH3 Woodruff key 09702-07.2010-DGbF Cone Leak oil drain hose Fig. 44 Dimensions in mm Dimensions for view X, Y see page 40 37 eons du bout d'arbre sur fiche technique N°art. 09880 sur fiche technique N°art. 09880 A A1 B B1 B2 C D D1 E F G H K L A Anschluß Saugseite, nicht absperrbar Connection suction side, not lockable Raccord côté aspiration, non obturable Anschluß Saugseite, nicht absperrbar Connection suction side, not lockable Raccord côté aspiration, non obturable Zoll 1/8" NPTF 6V 1/8'' NPTF 6V 6V 6V 6V 10 V 6V M26x1,5 M22x1,5 M22x1,5 1/8" NPTF 6V Zoll mm Zoll mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm Zoll mm A1 Anschluß Connection Raccord côté Anschluß Saugseite, absperrbar Saugseite, absperrbar Connection suction side, lockable suction side, lockable Raccord côté aspiration, obturable aspiration, obturable mm B Anschluß Druckseite, nicht absperrbar Connection discharge side, not lockable Raccord côté refoulement, non obturable Zoll Anschluß Druckseite, nicht absperrbar Connection discharge side, not lockable Raccord côté refoulement, non obturable B1 Anschluß Connection discharge side, lockable Raccord côté Anschluß Druckseite, absperrbarDruckseite, absperrbarConnection discharge side, lockable Raccord côté refoulement, obturable refoulement, obturable mm B2 Anschluß Druckseite, nicht absperrbar Connection discharge side, not lockable Raccord côté refoulement, non obturable mm Anschluß Druckseite, nicht absperrbar Connection discharge side, not lockable Raccord côté refoulement, non obturable C Anschluß Öldrucksicherheitsschalter OIL Connection oil OIL Anschluß Öldrucksicherheitsschalter OIL Connection oil pressure safety switch pressure safety switch OIL pressostat de Raccord pressostat de sécurité d'huile OIL Raccord sécurité d'huile OIL mm D Anschluß Öldrucksicherheitsschalter LP Connection oil LP Anschluß Öldrucksicherheitsschalter LP Connection oil pressure safety switch pressure safety switch LP pressostat de Raccord pressostat de sécurité d'huile LPmm Raccord sécurité d'huile LP D1 Anschluß Ölrückführung vom Ölscheider Connection oil return from oil separator Raccord retour d'huile Anschluß Ölrückführung vom Ölscheider Connection oil return from oil separator Raccord retour d'huile de séparateur d'huile de séparateur d'huile mm E Anschluß Öldruckmanometer Connection oil pressure gauge Raccord du manomètre de pression d'huile Anschluß Öldruckmanometer Connection oil pressure gauge Raccord du manomètre de pression d'huile mm Stopfen Ölablaß Oil drain plug Bouchon de vidange d'huile Stopfen Ölablaß F Oil drain plug Bouchon de vidange d'huile mm G Stopfen Ölsumpfheizung Stopfen Ölsumpfheizung Oil sump heater plug Oil sump heater plug Bouchon chauffage du Bouchon chauffage du carter d'huile carter d'huile mm Stopfen Ölfüllung Oil charge plug Bouchon Stopfen ÖlfüllungH Oil charge plug Bouchon de remplissage d'huile de remplissage d'huile mm K Schauglas Sight glass Voyant Schauglas Sight glass Voyant mm L Anschluß Wärmeschutzthermostat Connection thermal Anschluß Wärmeschutzthermostat Connection thermal protection thermostat protection thermostat de thermostatRaccord de thermostat de protection thermique Raccord de protection thermique Zoll ngen vorbehalten to change without notice notice serve de toutes modifications difications mm ons in mm n mm 11| Dimensions and connections F-NH3 Compressor type F16 NH3 F16/1751 NH3 F16/2051 NH3 ÖV 1 Ölserviceventil ÖV 1 Ölserviceventil S= Schweißanschluß S= Schweißanschluß V= Schneidringverschraubung V= Schneidringverschraubung Oil service valve Oil service valve S= Welded connectionS= Welded connection V= V= Cutting rind connectionCutting rind connection Vanne de vidange d'huile Vanne de vidange d'huile S= S= Raccordement soudé Raccordement soudé V= Connection à vis taraudeusse V= Connection à vis taraudeusse mm 363 363 170 170 ca.515 ca.515 SV DV L A X SV DV ca.585 520 502 ca.585 520 502 A1 B1 B A1 B1 B D C K Y L A X 250 250 B B2 H D1 Y E B B2 H D1 Y E D C K Y G 290 320 20 20 G 290 342 ca.580 290 143,5 342 ca.580 143,5 4x 13,5 13,5 4x ÖV1 F 290 320 ÖV1 F D GB F E Offener Open type Open type compressors / Compresseurs ouverts Offener Verdichter /Verdichter / compressors / Compresseurs ouverts Typ Typ Teile Nr. F16/1751 NH3 F16/1751 NH3 11708 F16/2051 NH3 F16/2051 NH3 11713 Teile Nr. 11708 11713 Teile-Nr.Teile-Nr. 0988 09880 Fig. 45 1.0851-11713.0 1.0851-11713.0 b Dimensions in mm Zeichn.-Nr. Zeichn.-Nr. / Drawing no. / Drawing Numéro de plan: Numéro de plan: Shaft end F16 NH3 Gußtoleranzen: Gußtoleranzen: Zeichn.-Nr. Gewicht: (kg) Gewicht: (kg) Tol.-Ang. DIN ISO 2768-mK Tol.-Ang. DIN ISO 2768-mK Benennung: 400 über 0.5 6 über 0.5 120 6 400 30 120 30 120 400 1000 bis 6 30 bis 120 6400 30 1000 Zeichn.-Nr. Teile-Nr. Blatt: Teile-Nr. 1.0851-11713 1.0851-11713.0 1/3 Benennung: ±0.5 ±0.8 Woodruff key ±0.2 F16 F16/NH3 ±0.1 ±0.1 ±0.2 ±0.3 ±0.3 ±0.5 ±0.8 Offene Offener Verdichter Der dass die muß in Der Lieferant muß sicherstellen, Lieferant Ware sicherstellen, dass die Ware in Oberflächenbeha einwandfreiem Zustand Unbemaßte Radien: -einwandfreiem Zustand angeliefert wird (Korrosions- angeliefert wird (KorrosionsUnbemaßte Radien: schutz, Verpackung für sicheren Transport). schutz, Verpackung für sicheren Transport). Oberflächenangaben ISO 1302 Oberflächenangaben ISO 1302 Ra Rz Ra Rz 25 Rz 160 6,3 Rz 25 Rz 160 25 1,6 Rz 16 20,7Rz 251 Rz 63 2 Rz 6,3 Rz 63 s t s u tw u x fft Blatt 2 und geändert L in B Anschluss L in B geändert Zone 7563 7552 7476 Zone Änderungs-Nr. 7563 08.10.09 Grass 08.10.09 Layh 7476 Layh 02.03.09 Zuder 02.03.09 Grass Layh Layh Maß Passung 24.07.09 7552 24.07.09 Büttner Layh Büttner arbeitet, Erstellung Explosionsbild, Übernahme auf 3D ng Explosionsbild, Übernahme auf 3D chreibung Layh Zuder Maß Änderungs-Nr. Datum Bearb. Gepr. Bearb. Gepr. Datum unser Eigentum! Diese Zeichnung ist Diese unser Zeichnung Eigentum! ist Sie darf weder nachSie darf ohne unsere Genehmigung ohne unsere Genehmigung weder nachgebildet, vervielfältigt, gebildet, vervielfältigt, oder Dritten Personen zu- oder Dritten Personen zugänglich gemacht werden. Der Nachbau nach gänglich gemacht werden. Der Nachbau nach dieser Zeichnung, oder andieser der nach dieser an Hand der nach dieser Hand Zeichnung, oder Zeichnung durch den Zeichnung hergestellten Gegenstände hergestellten Gegenstände durch den Abnehmer Abnehmer oder Dritte ist nicht gestattet. oder Dritte ist nicht gestattet. Wir behalten ISO 16016 Wir behalten uns alle Rechte, gemäß DIN uns alle Rechte, gemäß DIN ISO 16016 an dieser Zeichnung vor. an dieser Zeichnung vor. Passung 7 Benzstraße - Benzstraße 7 72636 Frickenhausen 72636 Frickenhausen - Germany - www.b 7 6 6 5 5 4 4 3 3 2 Leak oil drain hose Cone Fig. 46 Dimensions in mm Dimensions for view X see page 40 38 09702-07.2010-DGbF 09702-07.2010-DGbF F2 NH 3 see technical data, Chapter 8, F-NH 3 Ø6V Ø6V Ø6V Ø6V Ø6V 1) 1) 1) 1) 1) Connections F3 NH3 F4 NH 3 F5 NH3 F14 NH3 F16 NH3 SV Suction line DV Discharge line Ø6V Ø6V Ø6V Ø6V 1) 1) 1) 1) A 1/8 " NPTF Ø6V 1/8 " NPTF Ø6V Ø6V 1) 1) 1) 1) 1) 1) 1) Connection suction side, not lockable Ø6V Ø6V Ø6V Ø6V 1) 1) 1) 1) 1) 1/8 " NPTF Ø6V 1) 1) A1 1 /8" NPTF Ø6V 1) Connection suction side, lockable B Connection discharge side, not lockable 1/8 " NPTF Ø6V Ø6V 1) 1) 1) B1 Ø6V Ø6V Ø6V Ø 10 V Ø6V M22 x 1,5 M22 x 1,5 M22 x 1,5 4 hole M6 1 /8" NPTF 1) 1) 1) 1) 1) Connection discharge side, lockable Ø6V Ø6V Ø 10 V Ø6V 1) 1) 1) B2 - Connection discharge side, not lockable C Ø 10 V 1) Connection oil pressure safety switch OIL Ø6V Ø6V Ø 10 V 1) 1) 1) Ø6V Ø6V Ø 10 V 1) 1) 1) D Ø 10 V Ø 10 V Ø6V M22 x 1,5 M22 x 1,5 Ø 10 V 4 hole M6 1 /8" NPTF 1) Connection oil pressure safety switch LP D1 Connection oil return from oil separator R 3 / 8" R 3 / 8" Ø 10 V 4 hole M6 1 /8" NPTF 1) E Connection oil pressure gauge 1) Ø6V M22 x 1,5 M22 x 1,5 M22 x 1,5 4 hole M6 1 /8" NPTF 1) Ø6V M26 x 1,5 M22 x 1,5 M22 x 1,5 4 hole M6 2) 1) F Oil drain plug M26 x 1,5 M22 x 1,5 M22 x 1,5 4 hole M6 1 /8" NPTF 2) G Oil sump heater plug H Oil charge plug K Sight glass L - Connection thermal protection thermostat 1 /8" NPTF ÖV Oil service valve - - Ø6V 1) Ø6V 1) 1) Compression joint for steel pipes 11| Dimensions and connections F-NH3 2) S econd sightglass can be attached, positioning view Y (optional, only as original equipment) 39 F D GB E 11| Dimensions and connections F-NH3 11.1 View X, Y • Oil sight glass • Connection facility for parallel operation Position view X: F2 NH3, F3 NH3, F4 NH3, F5 NH3, F14 NH3, F16 NH3 4 hole oil sight glass 90° 45° Position view Y: F14 NH3, F16 NH3 Second oil sight glass can be attached as an option (available as original equipment only) 4 x M6, 10 mm deep D GB F E 50 mm Fig. 47 40 09702-07.2010-DGbF 12| Declaration of installation DECLARATION OF INSTALLATION for using the compressors within the European Union (in accordance with Machinery Directive 2006/42/EC) The manufacturer: Bock Kältemaschinen GmbH, Benzstrasse 7 D-72636 Frickenhausen, Tel.: 07022/9454-0 hereby declares that the refrigerating compressor F2, F3, F4, F5, F14, F16 and F2 NH3, F3 NH3, F4 NH3, F5 NH3, F14 NH3, F16 NH3 conforms to the essential requirements of Annex II 1B of the Machinery Directive 2006/42/EC. The following harmonised standards have been applied: EN ISO 12100-1 EN ISO 12100-2 EN 12693 EN 349 A partly completed machine may only be put into operation, when it has been established that the machine, into which the partly completed machine is to be installed, conforms to the regulations of the Machinery Directive (2006/42/EC). The manufacturer undertakes to transmit electronically the special documentation required by individual states for partly completed machinery upon request. The special technical documentation required for partly completed machinery has been created in accordance with Annex VII Part B. Person responsible for documentation is: Dr. Harald Kaiser, Benzstrasse 7, 72636 Frickenhausen. D GB F E Frickenhausen, 29.12.2009 Dr. Harald Kaiser, Technical Director 09702-07.2010-DGbF 41 13| Service Dear customer, Bock compressors are top-quality, reliable and service-friendly quality products. If you have any questions about installation, operation and accessories, please contact our technical service or specialist wholesaler and/or our representative. The Bock service team can be contacted by phone: +49 7022 9454-0 via e-mail: [email protected] or on the Internet at: www.bock.de In addition, for German-speaking countries we have set up a toll-free Bock hotline 00 800 / 800 000 88 from Monday to Saturday between 8 am and 9 pm. Any suggestions you may have regarding the on-going development of our compressor, equipment and parts programme are welcome at any time. Yours faithfully Bock Kältemaschinen GmbH Benzstrasse 7 72636 Frickenhausen Germany We also provide information on the Internet at www.bock.de. For example, under the "Documentation" link you will find: - Technical information - Product information - Product brochures - and much more D GB F E 42 09702-07.2010-DGbF 09702-07.2010-DGbF 43 F D GB E Bock Kältemaschinen GmbH D GB F E Benzstraße 7 72636 Frickenhausen Germany Telephone +49 7022 9454-0 Fax +49 7022 9454-137 [email protected] www.bock.de Art. No. 09702-07.2010-DGbF Subject to change without notice 44 09702-07.2010-DGbF


Comments

Copyright © 2025 UPDOCS Inc.