Manual Lavarropas

June 24, 2018 | Author: rochirivarola | Category: Washing Machine, Detergent, Water, Clothing, Fashion & Beauty
Report this link


Description

Aconsejamos leer las instrucciones de este manual antes de instalar y usar su lavarropas Drean.......................................................800 .......................................................13 Consumo/Mantenimiento .......................... La línea Drean Gold incorpora años de investigación en Argentina sumada a la más avanzada tecnología mundial en diseño y manufactura......................... 02 ............................17 Solución a problemas simples.3 Instalación .................................. y los suyos.............. a r o mediante nuestro 0 ...........................................................................4 Manejo ....................................................18 Garantía . Muchas gracias........ Indice Descripción ...............................8 Instrucciones de Seguridad ...............................................................................................15 Consejos y Advertencias ...... d re a n ...........12 Tabla de Programas ......19 Lo invitamos a contactarse con nosotros a través de nuestra web www......................................................E stimado cliente : Nos sentimos muy orgullosos de su elección. Trabajamos para ayudarle a cumplimentar las tareas del hogar de un modo más simple y con menor esfuerzo con un único objetivo: brindarle más tiempo libre para Ud..... co m ......888 DREAN (37326) en caso que desee evacuar dudas o realizar sugerencias.............................................................................. pág 10) Selector de temperatura Selector de programas Dimensiones: Altura 89 cm Ancho 40 cm Profundidad 60 cm Po tencia máxima absorbida: Gold 1910: 2000 W Gold 156: 2200 W Ve l o cidad de c e n t r i f u g a d o : Gold 1910: 1000 rpm Gold 156: 600 rpm Ca p a c i d a d d e l av a d o : Gold 1910: 5.Descripción Datos técnicos Selector de velocidad de centrifugado (disponible según modelo) Pulsadores de funciones (ver panel de comandos.5 Kg Gold 156: 5 Kg Tensión de alimenta c i ó n: 220 V / 50 Hz Palanca de apertura Puerta del filtro Patas regulables 03 . Instalación D esanclaje ❙ Desembale el producto. escuadras y los cuatro tornillos “ B ” Ver figura 2 ❙ Retire las escuadras y los cuatro tornillos “ B ” . Figura 4 C 04 . Ver figura 4 Figura 1 Figura 2 Figura 3 ATENCION: Si no se realiza la operación de desanclaje. ❙ Vuelva a colocar los cuatro tornillos “ A” y coloque los tapones “ C” (provistos en la bolsa de accesorios). Para ello proceda de la siguiente manera: ❙ Afloje los cuatro tornillos “A” de ambas . Ver figura 1 El tambor del lavarropas se encuentra anclado (inmovilizado) para que no sufra daños durante su traslado. la máquina vibrará afectando su funcionamiento y vida útil. Es necesario proceder al desanclaje del mismo antes de poner el lavarropas en funcionamiento. guárdelos para eventuales transportes. Ver figura 3 ❙ Cuando retire los tapones “ C” (para colocar anclajes en caso de eventuales transportes) utilice una herramientta para liberar las trabas del tapón. 04 y 0. sobre todo al realizar el desagote. Ver figura 4 Asegúrela de manera que no se caiga durante el funcionamiento.98 MPa (0. La presión del agua tiene que estar comprendida entre 0.8 bar) (4 y 98m de altura de tanque respectivamente). Ver figura 1 ❙ Conecte la manguera de entrada de agua a la canilla/grifo. Figura 1 Figura 2 Figura 3 Figura 4 Entre 50 y 75 cm. dentro de un tubo de mayor diámetro o apoye la misma bien sujeta en cualquier tipo de desagüe a la altura indicada. ❙ Deje correr un poco de agua antes de conectar la manguera para eliminar posibles impurezas de la red. En ningún caso los tubos deberán presentar plegaduras o estrangulaciones. con el soporte de manguera que se provee. Ver figura 2 ❙ Desenganche la manguera de desagote/desagüe.4 y 9. 05 .Conexión h idráulica El lugar de instalación debe disponer de una canilla/grifo con salida roscada de 3/4” gas que provea agua fría y de un desagüe situado a una altura del suelo entre 50 y 75 cm. Cuide que el extremo de la manguera nunca quede sumergido en agua. (ver figura 4). Ver figura 3 ❙ Sitúe la manguera de desagote. realice nuevamente las operaciones de nivelado y bloquee las patas de la manera descripta. esto es: horizontal y estable. debe asegurarse que la máquina no esté en contacto con la pared ni muebles adyacentes. hasta dejarlo horizontal. Ver figura 2 1 Figura ❙ Con el objeto de evitar ruidos y vibraciones. con las dos pata s d e l a nte ras a p oy a d a s f i rmement e en el suelo. Figura ❙ Una vez colocada la máquina en su sitio. bloquee las patas regulables apretando la tuerca contra el gabinete.Instalación N ivelación Para que el aparato funcione en las mejores condiciones es preciso nivelarlo perfectamente. Ver figura 1 ❙ Después de efectuada la nivelación. regule las patas del lavarropas. Ver figura 3 2 Tuerca Pata regulable Figura 3 Espacio ATENCION: Controle periódicamente que la máquina esté nivelada. si no lo estuviera. 06 . ❙ Utilice un tomacorriente con borne de puesta a tierra. N o use un c a b l e e l é c t r ic o de e x t e n s i ó n . Si el tomacorriente no dispone de puesta a tierra. N O U T I L I C E A D A P TA D O R E S . Conec t e a un tomaco rr i e nte de pared de conex i ó n a ti err a de 3 te rm i n a l e s. N o s e g u i r e s t a s i n s t r u c c i o n e s p u e d e o ca s i o n a r l a m u e r t e. 07 .230V 50 Hz. es necesario conectar la toma de tierra central del lavarropas con una buena TIERRA ARTIFICIAL (consultar a un instalador). el toma corriente y la instalación estén dimensionados para la potencia indicada en la placa de características de este lavarropas/lavadora. ❙ Por su seguridad y la de su familia nunca conecte el lavarropas a un tomacorriente que esté fuera de reglamentación ya que esto puede causar daños por electrocusión e incluso incendios. N o qu i t e el t e r minal de co n ex i ó n a t i e r r a . ❙ El tomacorriente debe estar en un sitio accesible de forma que sea posible desconectar el enchufe del lavarropas ante cualquier eventualidad. S i el c a b l e d e a l i m e n t a c i ó n e s t á d a ñ a d o d e b e s e r r e e m p l a z a d o p o r e l f a b r i c a n t e. ❙ Q u e l a i n s t a l a c i ó n cu m p l a con t o d a s l a s n o r m a s. ATENCION: El fabricante declina toda responsabilidad en caso de accidentes o incidentes por incumplimiento de éstas y otras disposiciones vigentes para la instalación de artefactos eléctricos. i n c e n d i o o c h o q u e eléc t rico. a t ravés de un Cent ro de As i s tencia To t a l Dr e a n .Conexión eléctrica Antes de conectar el lavarropas a la red de alimentación es necesario tener en cuenta los siguientes puntos: ❙ Que la tensión de alimentación sea monofásica: 220 . ❙ Que los fusibles. r e g l a m e n t a c i o n e s y d i s p o s i c i o n e s co rr e s p o n di e nte s. ❙ Para cerrar el tambor. y que los cierres estén cerrados. 08 . Indica el nivel máximo que no se deb e s o b re p a s a r. se utiliza para el jabón/detergente en polvo para el prelavado ❙ El co m p a r t i m e nto 2. sintéticos y lana. E s imp o r t a nt e que la op e rac ión d e a p e r t u ra y cierr e del tamb or se efec túe con cuidado. ❙ Abrir el tambor presionando sobre el botón blanco. etc. sin comprimirlas. bajo niguna circunstancia manipule este aparato descalzo. La jabonera/cubeta cuenta con dos marcas indicativas: ❙ R E CO M E N D A D O (marca inferior). ❙ El co m p a r t i m e nt o 4. ❙ Introducir prenda a prenda en el tambor de la máquina. se utiliza para el blanqueador de ropa no concentrado. ❙ En cada grupo. ❙ M A X . horquillas. poniendo la del botón blanco por debajo de la otra. Distribución de los productos de lavado en la jabonera/cubeta La jabonera/cubeta del detergente esta dividida en cuatro compartimentos: MAXIMO ( lavado ) MAXIMO ( prelavado ) MAXIMO ( blanqueador y suavizante ) RECOMENDADO ❙ El co m p a r t i m e nto 1. botones. ❙ No permita la manipulación del lavarropas/lavadora a niños. por grupo y color separadamente. Carga de Ropa Antes de introducir la ropa en la máquina es preciso: ❙ Separar las prendas en tres grupos: algodón. y a l a maquina. y posicionar al mismo tiempo la otra mano sobre la otra tapa. se utiliza para el suavizante. (Ver las etiquetas de la ropa). se utiliza para el jabón/detergente en polvo para el lavado ❙ El co m p a r t i m e nto 3. manipular de nuevo las tapas. según las cargas máximas recomendadas en la Tabla de Pr o g ra m a s. hasta que queden perfectamente enganchadas. A s e g u rar s e d e q u e l a s t apa s qu e d e n p e r f ec t a m e nt e enc a j a d a s e nt re s i. asegúrese que en los bolsillos no se encuentren monedas.Manejo ❙ Por su seguridad. ATENCION: Antes de introducir la ropa en el lavarropas. Indica el nivel aconsejado en los compartimentos de prelavado y lavado. separar las prendas de color de las blancas. p a ra ev i t a r p o s i b l e s d a ñ o s a l a ro p a . ❙ Abrir la puerta del lavarropas/lavadora. ❙ Guardar el jabón y los aditivos en un sitio seguro y seco. 09 . ❙ Color. Una cantidad excesiva de blanqueador puede estropear la ropa. No lavar en el aparato tejidos tratados con disolventes o líquidos inflamables (p e l i g ro de incendio o ex p l o s i ó n ) . ❙ Grado y tipo de suciedad.carga entera: seguir las instrucciones del fabricante. . Si esto sucediera.carga reducida (aprox. Además. Adve r tencias: ❙ Los restos de jabón/detergente que eventualmente queden en ropa de color oscuro se deben a los ablandadores de agua insolubles contenidos en los productos modernos sin fosfatos. las sales calcáreas pueden dañar el sistema de calentamiento de agua y el tambor. en caso de usarlo. la ropa queda grisácea.: trementina. . o bien utilizar jabón líquido. sacudir o cepillar la ropa. poniendo en riesgo a personas y bienes. nafta. ❙ Si la cantidad de jabón es insuficiente. sintéticos. ❙ La cantidad de ropa. seguir atentamente las instrucciones del producto. 1 kg): la mitad de la dosis aconsejada para la carga entera. Adve r tencias: ❙ Una excesiva cantidad de jabón/detergente puede provocar abundante espuma y reducir la eficacia del lavado ocasionando eventualmente la pérdida de agua. N o t a : para lana. ❙ Temperatura de lavado. bencina. fuera del alcance de los niños.media carga: 3/4 de la cantidad normal. éste sólo debe ser colocado dentro del tambor. usar sólo productos especiales para ropa de lana y lavarropas automático.Jabones/Detergentes y Aditivos E lección del jabón/detergente de lavado adecuado El tipo de jabón depende de: ❙ El tipo de tejido (algodón. Cantidad de jabón/detergente de lavado No superar la cantidad de jabón/detergente indicada en el envase por el fabricante. ❙ En caso de usar blanqueadores con cloro. ❙ No emplear disolventes (ej. ❙ Utilizar sólo productos apropiados para lavarropas automáticos de uso doméstico. ❙ Si Ud.) en el lavarropas. E l j a b ó n / d e t e r g e n t e deb e s e r d e b a j a espuma. ❙ Asegúrese que el tejido soporte el tratamiento con blanqueador. delicados. usa jabón/detergente líquido. ATENCION: Los solventes derivados de petróleo o alcoholes desprenden vapores que en contacto con fuentes eléctricas pueden ocasionar fuego e incluso explotar. ❙ La dureza del agua (el agua blanda requiere menos cantidad de jabón/detergente con relación al agua dura). lana). . Las cantidades dependen de: ❙ El grado y tipo de suciedad. etc. ❙ Pulse nuevamente la tecla de Enc. evitando. en caso necesario. esto le puede servir para añadir mas ropa. Programador Gire el mando del programador en sentido horario hasta el programa deseado. 10 . ❙ la duración del lavado ❙ la eficacia de los aclarados Además el lavarropas: ❙ detecta la existencia de espuma y aumenta. Cancelar / c ambiar p rogramas Si una vez comenzado el programa. y puede si lo desea seleccionar uno nuevo. e n f u n c i ó n d e la c a r g a d e r o p a y e l t i p o de t e j i d o s : ❙ la cantidad de agua (influyendo en el consumo de energía). Cuando la seguridad de puerta se desaccione (tiempo aproximado 2 minutos). ❙ Cierre la puerta y pulse de nuevo la tecla Encendido/Apagado. haga lo siguiente: ❙ Pulse la tecla de Encendido/Apagado. Seleccione el Programa Pulsador d e E ncendido/Apagado Verifique que se encuentre en la posición apagado (afuera). ❙ Seleccione el nuevo programa. abra la puerta y añada la ropa deseada. ❙ El lavarropas/lavadora realizará el nuevo programa seleccionado. proceda de la siguiente manera: ❙ Pulse la tecla de Encendido/Apagado./ Apagado. Una vez seleccionado el programa el lavarropas o p ti mi za lo s d ife rent es elemen t o s d e s c r i t os a c o n t i n u a c i ó n . En este momento ha cancelado el programa. Consulte la Tabla de Programas (pág. aportando un importante ahorro de tiempo y de dinero. cualquier desequilibrio mecánico. y para ello. de este modo.Manejo Selector de Temperatura P anel de Comandos Selector de Centrifugado (según modelo) Programador Pulsadores funciones especiales (según modelo) VARIOPROGRAM (Gold 1910) El lavarropas/lavadora está provisto de un sistema electrónico que procesa de forma automática todas las fases del lavado con el fin de obtener mejores resultados de lavado. la cantidad de agua de aclarado AUTOBALANCE (Gold 1910) El lavarropas dispone de un sistema que regula la velocidad de centrifugado en función de la distribución de la carga. ❙ El lavarropas continuará con el programa. desease cambiarlo o cancelarlo. 13/14). Pausa p rograma Es posible detener momentáneamente el programa de lavado. posicionar nuevamente el pulsador hacia afuera. P u l s a d o r Ant i a rr u g a s (Gold 1910) Presionando el pulsador hacia adentro. Seleccione la temperatura deseada preferiblemente antes del comienzo del programa. puede seleccionar la exclusión de centrifugado y la velocidad deseada en cualquier momento del programa. Si una vez seleccionada una opción desease anularla.5 Kg. P u l s a d o r E x c l u s i ó n d e Ce n t r i f u g a d o Presionando el pulsador hacia adentro. P u l s a d o r S up e renj ua gue (Gold 1910) Con esta función desactivada. 13/14). La perilla puede girar en los dos sentidos. Seleccionando la posición “auto” la . Téngase en cuenta que si la fase de lavado ha superado el paso de funcionamiento de la opción. el lavarropas realiza automáticamente los programas Normal-Algodón con un considerable ahorro en el consumo de agua. jabón/detergente y energía eléctrica. Permite el secado natural de las prendas. El sistema Auto Temp limita la tempe ratura en f u n c i ó n d e l p r o g r a m a s e l e c c i o n a d o co n e l objetivo de proteger su ropa. se elimina el centrifugado en todos los programas de la máquina. Operación conveniente en cierto tipo de tejidos delicados. basta con pulsar de nuevo el pulsador. hace que se detenga el ciclo de lavado de los programas en el último enjuague con la cuba llena de agua. Elija las funciones especiales (según modelo) Se recomienda seleccionar las opciones deseadas antes de presionar el pulsador de Encendido/Apagado. temperatura se ajustará automáticamente al programa elegido (según modelo). Exclusión de Centrifugado Ud. ésta no actuará.S eleccione la Temperatura Selector de Temperatura Permite elegir la temperatura del agua de lavado adecuada a la naturaleza del tejido a lavar. Adecuado para evitar arrugas en ciertos tejidos que deben tenderse húmedos. (Ver tabla de programas). Para cargas superiores a los 3 Kg es aconsejable activar la función para obtener mayor eficacia en los enjuagues. Seleccione la Velocidad de Centrifugado (Gold 1910) Selector de Centrifugado Permite elegir la velocidad máxima de centrifugado. Situando el mando del termostato a la temperatura igual o menor (hasta frío) a la indicada en la Tabla de Programas (pág. 11 . Para finalizar el ciclo (desagote y centrifugado). P uls ador Eco 1/2 Ca rg a Accionando el pulsador hacia adentro. N o a c c i o n a r e n p r o g ra m a s d e l a n a y s i n t é t i co s. Es aconsejable sólo cuando la carga es inferior a 2. siempre dentro del rango de velocidades correspondiente al programa seleccionado. la máquina realiza automáticamente el programa con un considerable ahorro en el consumo de agua. evitando que la ropa permanezca centrifugada en el interior del tambor. En consecuencia.A ctive el Programa 1. evitando daños en las manos por tocar altas temperaturas y por movimiento del tambor.Conecte el aparato a la red eléctrica. A t e n c i ó n : el c a l e n t a m i e n t o d e l a g u a d e l av a d o no c o m e n z a r á h a s t a q u e s e a l c a n c e e l n i ve l d e agua nece s a ri o. ATENCION: Deje la puerta entreabierta para facilitar el secado del tambor y la conservación del sello de goma. el lavarropas/lavadora se pondrá en marcha y realizará en forma automática todas las funciones del programa elegido hasta el final del mismo (el mando del programador avanzará hasta la posición de stop.Accionar el pulsador de encendido/ apagado a la posición “afuera” . 2. la corriente queda interrumpida y la máquina no funciona. 3. S I E M P R E d e b e obser v a r s e l a s i g u i e nt e i n s t rucción: NU N C A d e j a r e l a p a ra t o e nchu fad o cu and o no está en uso.Desactivar las funciones especiales accionando los pulsadores correspondientes. ❙ Las condiciones de seguridad para las cuales ha sido diseñado este aparato no contemplan su utilización por niños o por personas enfermas sin supervisión. 3. 1. P u l s a d o r d e E nc e n d i d o / A p a g a d o Accionando este pulsador (posición adentro). U n te rm o s t ato de seguridad impide el ex ce s o de t e m p e ra t u ra . Bloqueo de la Puerta Una vez iniciado el programa. o hasta la posición antiarrugas si se hubiera seleccionado).Dejar que transcurran unos tres minutos desde que termina el programa para que se desbloquee la puerta. Al final del Programa El mando del Programador está en la posición de stop. un dispositivo de seguridad bloquea la puerta hasta el final. 12 . 4. S i falta agua o la c a n i l l a e s t á ce rr a d a . Con el pulsador hacia afuera no funciona. en ningún c aso deb e pe rmitirse que los niños manipulen este a p a ra t o dura nt e su funcionamiento.Abra la canilla de agua.Accione el pulsador de encendido/apagado. el pro g rama no av a n z a r á . 2. A los efec tos de aprovechar al máximo los elementos de seguridad de este a p a ra to. Con la puerta abierta. n i i n m e d i at a m e n t e después de su op e ra c i ó n . Instrucciones de Seguridad ❙ Este aparato ha sido construido para satisfacer las condiciones de seguridad previstas en la norma aplicable. Estas condiciones de seguridad pueden verse comprometidas si se utiliza el lavarropas sin respetar las instrucciones de uso aquí dadas o con fines distintos al de lavar/secar la ropa en el ámbito doméstico.Abrir la puerta accionando la Palanca de Puerta hacia afuera y sacar la ropa. puede añadir suavizante o almidón.5 40 600 3. El programa termina con un ciclo de centrifugado corto.Gol 156 d Car M ga áxima Kg Sel or de ect Tem per ra atu Exc ón de lusi Centrifuga do Med ia Car ga Pre ado Lav lav ado Suc iedad Normal Muy sucio Funciones especiales Pul sadores Jab y Aditiv ón os Blanqueador Suavizant e Vel dad de oci cen trifugad o m áxima rpm/min Pro grama Descripón ci Apl i tipo de t y grado de suciedad icac ón ejido Rápido 1 1/2 Hora Permite realizar un ciclo completo de lavado de 2 kg. de ropa como máximo y a una temperatura de 40º/50º. La carga máxima para ropa muy sucia es de 3. etc). faldas.5 Kg. de algodón. puede añadir suavizante o almidón. 14 Centrifugado suave Este programa ofrece un ciclo de centrifugado corto. 600 600 600 600 Mixto Sintético Delicado 12 Lana Sólo lanas lavables a maquina con la etiqueta de pura lana virgen. faldas. etc). 4 Colores resistentes Tejidos medianamente sucios. 9 Mezcla Tejidos mezcla delicados con escasa suciedad. 10 Sintético 2 2 40 40 Cortinas y tejidos sintéticos con suciedad normal (vestidos. y ropa de hogar (camisas.5 60 600 3. prendas interiores. blusas. de algodón con color que puedan desteñir y ropa de hogar . 8 Centrif. 7 Enjuague largo Con este programa. 5 3. La carga máxima para ropa muy sucia es de 3. sucios. Algodón 5 Colores delicados Tejidos ligeramente sucios. Este programa se podrá utilizar también como ciclo de prelavado cuando se trate de ropa especialmente sucia. etc). de mesa. el mismo que en el programa de Algodón. 13 . 2 50 600 Tabla de Programas 2 5 5 5 600 600 600 2 2 50 60 600 600 3. La carga máxima para ropa muy sucia es de 3. seleccionando a continuación el programa principal deseado.5 90 600 3 Algodón Tejidos medianamente sucios. 13 Enjuague corto Con este programa.5 90 600 Algodón blanco Tejidos resistentes y térmicamente estables.5kg. 6 Blanqueador Con este programa. puede añadir lavandina a fin de blanquear prendas de algodón blanco. etc). ropa de hogar (ropa de cama. blusas. el mismo que en el programa Sintetico. de algodón con colores estables y ropa de hogar . El programa termina con un ciclo de centrifugado largo. de algodón. sin centrifugado. toallas. 11 Sintético delicado Cortinas y tejidos sintéticos delicados con suciedad escasa (vestidos. 15 Desagote Sólo desagote. Este programa se utiliza por ejemplo para descargar antes de tiempo la carga.5kg. camisas. intenso Este programa ofrece un ciclo de centrifugado largo. 14 Car M ga áxima Kg Sel or de ect Tem per ra atu Anti rr gas a u Súper enjuague Pre ado Lav lav ado Blanqueador Suavizant e Suc iedad Normal Muy sucio Funciones especiales Pul sadores Jab y Aditiv ón os Vel dad de oci cen trifugad o m áxima rpm/min 2 800 5. de algodón con colores estables y ropa de hogar .000 1.5 90 1. etc) 4 Colores resistentes Tejidos medianamente sucios. el mismo que en el programa Sintético. etc) 3 Algodón blanco Tejidos resistentes y termicamente estables. 2 Algodón prelavado Tejidos de gran resistencia y térmicamente estables muy sucios. de algodón con color que puedan desteñir y ropa de hogar . camisas.5kg. 14 Delicado Sedas y mezclas delicadas. puede añadir suavizante o almidón. 19 Desagote Sólo desagote. el mismo que en el programa de Algodón. 16 Lavado a mano Lana y prendas delicadas que necesitan un lavado especial. . La carga máxima para ropa muy sucia es de 3. etc). puede añadir suavizante o almidón.000 3. el mismo que en el programa Sintetico. blusas.5 1 2 40 40 30 400 800 800 800 800 800 2 60 800 3. blusas. 6 Blanqueador Con este programa.5kg. faldas.5 3. sucios. colores delicados de suciedad normal. de mesa. de ropa como máximo y a una temperatura de 40º/50º. Delicado 17 Enjuague corto Con este programa. camisas.5 5. Este programa se utiliza por ejemplo para descargar antes de tiempo la carga. 8 Centrif. de algodón. El programa termina con un ciclo de centrifugado corto. Algodón 5 Colores delicados Tejidos ligeramente sucios. prendas interiores. de mesa.5 90 1.000 Gol 1910 d Pro grama Descripón ci Apl i tipo de t y grado de suciedad icac ón ejido Rápido 1 1/2 Hora Permite realizar un ciclo completo de lavado de 2kg. El programa termina con un ciclo de centrifugado largo. 18 Centrifugado suave Este programa ofrece un ciclo de centrifugado corto.5 40 1. intenso Este programa ofrece un ciclo de centrifugado largo. 13 Centrifugado suave Este programa ofrece un ciclo de centrifugado corto. Sintético 11 SIntético delicado Cortinas y tejidos sintéticos delicados con suciedad escasa (vestidos. de algodón.5 1. ropa de hogar (ropa de cama. etc).000 2 2 50 40 800 800 800 1. camisas.5 60 1. El programa termina con un ciclo de centrifugado corto.5 5. blusas. prendas interiores. sin centrifugado.000 1. 12 Enjuague corto Con este programa. 10 Sintético Cortinas y tejidos sintéticos con suciedad normal (vestidos. 9 Mezcla Tejidos mezcla delicados con escasa suciedad.000 3. La carga máxima para ropa muy sucia es de 3. ropa de hogar (ropa de cama. puede añadir lavandina a fin de blanquear prendas de algodón blanco. 15 Lana Sólo lanas lavables a máquina con la etiqueta de pura lana virgen.000 5. faldas. puede añadir suavizante o almidón. 7 Enjuague largo Con este programa. 05 . 2000 W.0.8 Mpa 69 L. 1. er figura 2 ❙ Saque el filtro con una pinza de punta plana y límpielo. Amp erios Pre ón del cuito Consumo de Agua Consumo de Ener si Cir gí a Fus ible Red Hidr áulico en Pr ama 4 ogr en Pr ama 4 ogr 10 A.04 Kw/h.0. 1950 W. Los valores de tabla son indicativos. 175 W. 340 W./50 HZ. 360 W. 560 W. L impieza f iltro ingreso de agua Las impurezas que pueda haber en la red de distribución de agua se depositan en el filtro dispuesto a tal fin. 30 W. Ver figura 3 ❙ Proceda a la inversa para conectar la manguera.Consumo / Mantenimiento Tabla de Consumos Gol 156 d Vol taje Red Pot encia Pot encia Pot encia Pot encia de la encia áxima Pot M Lav ado Centrifugado Bom ba Resistencia absorvida 220 V. pudiendo variar en función de la carga de ropa y de las condiciones de suministro de agua y energía. ❙ Cierre la canilla de agua. 0.8 Mpa 69 L. Ver figura 4 Figura 1 Figura 2 Figura 3 Figura 4 15 .21 Kw/h. 0.05 . 1950 W. 2200 W. 1./50 HZ. 30 W. Amp erios Pre ón del cuito Consumo de Agua Consumo de Ener si Cir gí a Fus ible Red Hidr áulico en Pr ama 4 ogr en Pr ama 4 ogr 10 A. Gol 1910 d Vol taje Red Pot encia Pot encia Pot encia Pot encia de la encia áxima Pot M Lav ado Centrifugado Bom ba Resistencia absorvida 220 V. Ver figura 1 ❙ Desenrosque la manguera de entrada de agua en la parte posterior del lavarropas. Ver figura 1. ❙ En el caso del blanqueador y suavizante deben ser extraídos los dos sifones M. con el objeto de facilitar el correcto funcionamiento de la electrobomba de desagote. Figura 2 Limpieza del M ueble y Panel de Comandos ❙ Utilizar un paño humedecido con agua (no emplear limpiadores abrasivos). Recomendamos utilizar agua caliente para la limpieza. que se encuentran en la parte posterior de la jabonera. 2.Retire el zócalo. ❙ Secar con un trapo suave.Utilizar un recipiente para recoger el agua. ❙ Vuelva a colocar todo en su sitio.Desenrosque el filtro y tire hacia afuera. 3. 4. Figura 1 ❙ En el caso de los compartimentos de prelavado I y lavado I I se aconseja eliminar cualquier eventual resto de detergente que dificulte el arrastre fluído del jabón/detergente al tambor. 5. ❙ No utilizar alcohol ni solventes para limpiar las partes plásticas. Ver figura 2.L impieza d el f iltro de la electrobomba de desagote Se recomienda limpiar el filtro cada 100 lavados. vuelva a colocar el filtro repitiendo al revés las operaciones anteriores.Una vez limpio. tirando hacia fuera. 16 . M ❙ Quite la jabonera. Para ello: 1.Extraiga el filtro y límpielo. Limpieza de los restos de jabón/detergente El llenado excesivo de jabón/detergente de los compartimentos de prelavado y lavado provoca que restos del mismo se depositen en el interior del colector. aproximadamente. ❙ Para ropa poco o medianamente sucia. con el objeto de eliminar el agua sucia de la red domiciliaria. ❙ Aconsejamos efectuar el lavado con carga de ropa completa. El lavarropas/lavadora lo adiciona automáticamente en el momento adecuado. seguridad en el programa “Lana” de ésta máquina. ❙ Utilizar quitamanchas o blanqueadores sólo si es absolutamente necesario. con puesta a t i e rr a . ( Peligro de incendio o explosión). ❙ No lavar ropa con solventes en el lavarropas. ❙ Cuide que no se derramen ni mezclen los productos en los compartimentos de la jabonera. ❙ La temperatura indicada en la tabla de programas es la máxima que se puede alcanzar. Una vez concluida su vida útil. 17 . Los programas para tejidos Sintéticos y Delicados acaban con un centrifugado corto. es conveniente seleccionar un programa con prelavado. ❙ No recubra el lavarropas con tela o plástico durante su funcionamiento. ❙ El blanqueador se debe utilizar solamente en tejidos blancos de algodón. De esta manera estará Ud. seleccionar un programa sin prelavado.Consejos y Advertencias Para conseguir la máxima satisfacción y rendimiento de este aparato es importante seguir las instrucciones que se indican a continuación: ❙ Enchufe la ficha de alimentación en un toma corriente de tensión adecuada. y se debe depositar en el compartimento correspondiente de la jabonera. Para inutilizarlo extraer el enchufe y cortar el cable de alimentación para que no pueda conectarse a la toma de corriente. ❙ En caso de prendas ligeramente sucias. lavar a baja temperatura y/o seleccionar un programa corto. ❙ No deje el lavarropas a la intemperie o expuesto a la acción de los agentes atmosféricos (lluvia. optimizando el consumo de energía eléctrica y de agua. ❙ Cuando la ropa esté muy sucia o impregnada de barro.Tiene que ser formulado para máquinas de lavar. Recuerde utilizar jabón/detergente adecuado. sol. desecharlo de acuerdo a las normas medioambientales. ❙ No superar la cantidad de jabón/detergente indicada por el fabricante en el envase.). ❙ Todos los artículos que lleven etiqueta con el símbolo “lana” se pueden lavar con toda . ❙ Los programas para Algodón acaban con un centrifugado largo. no concentrado. etc. ❙ Al instalar la máquina o después de un período prolongado sin funcionar. ❙ No lo sitúe en lugares húmedos o próximos a áreas donde pueda ser rociado por la ducha. es aconsejable efectuar un lavado sin carga de ropa. ❙ Tanto el embalaje como el producto están construidos con materiales reciclables. Pr oblema: L a m á q u i n a n o l av a a s u s a t i s f a c c i ó n . co m p rueb e que: ❙ La puerta esté bien cerrada. P r oblema: L a m á q u i n a n o d e s c a r ga o no c e n t r i f u g a . ❙ Ver el siguiente problema: la máquina no carga agua. ❙ La cantidad de jabón/detergente no sea excesiva. ❙ Que el pulsador de encendido/apagado no se encuentre afuera. ❙ Esté usando jabón/detergente baja espuma para máquina automática. E nc o n t r a r á e l t e l é f o n o d e c o n t a c t o d e l S e r vi cio de A s i s t encia Té c n i c a e n e l l i st a d o a d j u nt o. ❙ La manguera de entrada de agua no esté estrangulada. ❙ La manguera de desagote esté correctamente instalada según las instrucciones de la página 5. ❙ El jabón/detergente es de baja espuma para máquinas automáticas. ❙ La perilla del programador no esté en algunas de las posiciones de stop o antiarrugas. co m p rueb e que: ❙ La manguera de desagote no esté estrangulada ni taponada. co m p rueb e que: ❙ La canilla esté bien abierta y haya suficiente presión (pág. ❙ Dosificó correctamente el jabón/detergente. ❙ El filtro no esté atascado y el enjuague por consiguiente no se realice correctamente. ❙ La manguera de entrada de agua esté bien apretada por ambos extremos y con las guarniciones en su lugar. 5 Conexión Hidráulica). S i después de re a l i z a d a s é s t a s co m p rob acio nes las anomalías a ún p e r s i s te n .Soluciones a Problemas Simples Pr oblema: L a máquina no funciona. co m p rueb e que: ❙ Eligió el programa y la temperatura adecuados. ❙ Los fusibles de su hogar no estén fundidos o la llave térmica o el disyuntor hayan actuado. ❙ El filtro de la bomba de desagote no esté obstruido. Pr oblema: L a má q ui na p ie rde a g u a . co m p rueb e que: ❙ La tapa del filtro esté bien cerrada y con la guarnición en su lugar. Servicio disponible en Argentina 18 . l l am e a nu es tro S e r vicio de A s i s t encia Té c n ic a . ❙ El filtro de ingreso de agua no esté obstruído. Pr oblema: L a máquina no c a rg a a g u a . ............................................. Lugar y fecha de compra:...............................Tel................................................................................................................N0 de serie:.................................................................Aparato:................... Conformidad del usuario 19 .... *Siempre que el aparato se destine a uso doméstico....................................... Las intervenciones de personal técnico solicitadas por el usuario dentro del período de garantía.................................. A co m p l e t a r p o r e l s e r v i c i o t éc n i co : No:....................................................... seguro y traslado hasta el domicilio que la misma empresa sugiera...................................................................................................................................................... Las especificaciones técnicas y condiciones de utilización se describen en el presente Manual de Uso que acompaña el aparato...... rayaduras....... Servicio técnico autorizado:....... Esta garantía perderá su validez si los datos consignados en el presente certificado o en la factura de compra presentan enmiendas o raspaduras.......................................... Alladio e H ijos S .. cualquier pieza o componente que falle en condiciones normales de uso dentro del período mencionado........................................................................A................................. Si a juicio de la empresa el aparato debiera repararse en taller.................. que no fueran originadas por fallas o defecto alguno....................................................................................................... Apellido y nombre del usuario:........................................................................ Quedan exceptuados de esta garantía los daños ocasionados por golpes.............. Ante la necesidad de hacer uso de la garantía deberá exhibir la factura de compra junto con este talón debidamente completado.....................................N0 de serie:..................................................................... La empresa se compromete a tener reparado este artículo en un plazo que no excederá los 30 días contados a partir de la fecha de solicitud de la reparación...............................* B) Que la cuba no se corroe por el térrmino de cinco años a partir de la fecha de compra........................................................ Dirección:. verifique en el momento de su compra que el vendedor complete correctamente los datos solicitados........................................................................................................................ José M.................. del service oficial o de alguno de sus talleres autorizados mas cercano........................................................................ Firma y sello del vendedor:.......................... Localidad:................................. rotura de partes plásticas y accesorios............................................. Modelo:........................................... Toda intervención o intento de reparación por parte de terceros no autorizados por la empresa........................................ salvo caso fortuito o de fuerza mayor......................................Provincia:................ Lugar y fecha de compra:......................... que consta en el listado adjunto...... caídas..................................................... quedarán a cargo de la misma los gastos originados por el flete......................Garantía Nº Sr......................... La solicitud de cumplimiento de esta garantía se podrá efectuar en forma personal y/o telefónica a los Centros de Asistencia autorizados que figuran en el listado adjunto.................................. deberán ser abonadas por éste..................................................................... desgaste producido por maltrato o uso indebido del producto.................... garantiza: A) El normal funcionamiento de éste aparato contra cualquier defecto de fabricación y/o vicio del material............................................................ Modelo:................................................ por el término de un año a partir de la fecha de compra....................................................... Usuario: Para el efectivo cumplimiento de esta garantía.................................................... CU PO N DE G AR A N T I A A c o m p l e t a r p or el co m e r c i o : Aparato:......................... anulará el derecho a esta garantía............ Trabajo efectuado:.........* Comprometiéndose a reparar o cambiar sin cargo alguno....... instalaciones incorrectas o ilegales.................................................................................


Comments

Copyright © 2024 UPDOCS Inc.