Ipseidad y lenguajeCapítulo 2: Ipseity and language (pp. 37 – 63). Arciero G., Bondolfi G. (2009). Selfhood, identity and personality styles. Chichester: Wiley -Blackwell. Capítulo 1: Concepto moderno de self parte de una tradición que (desde Platón hasta Husserl, pasando por Descartes y por Kant) comprende al self como una cosa. Facultad de conocer dentro del sujeto, en su cabeza, y el sujeto está cerrado dentro de sí mismo, separado y distinto del mundo y de los otros. La conciencia existe por sí sola, es un objeto auto suficiente y el mundo es algo separado de ella por una fractura. Como reacción se cuestiona la misma existencia del concepto de “sí mismo”. Gergen y el construccionismo social postulan que el sí mismo es relacional, que su dimensión constitutiva es social y que estamos animados por emociones socialmente construidas. De una sola vez el abismo de sentido entre el sujeto y la realidad se supera. Pero, esto no se hace cargo del problema del sentido de unidad de la experiencia humana. ¿Qué pasa si – siguiendo a la fenomenología hermenéutica - consideramos el “sí mismo” no como una cosa, sino como un “quién”? Vemos que en lugar de volver a reflexionar sobre sus actos, la consciencia del self emerge en su relación con el mundo. El self esta presente ante si mismo, no en un espacio cerrado de una pieza interior iluminada por introspección, sino en un hacer lo que hacemos, en sentirnos felices por lo que nos hace felices, en percibir lo que percibimos. La conciencia no esta cerrada (dentro de la cabeza), está en el mundo. La conciencia pareciera estar enraizada en la existencia, un fenómeno no conceptual. la estructura de la ipseidad estar situado situación uno mismo mundo (experiencia factual) otro (“significatividad”) . me encuentro a través de mis relaciones con otros y de las relaciones de ellos conmigo. no está presente a sí mismo a través de un reflejo generado por un espacio interior. Me conozco en el modo en que el mundo refleja mis actividades cotidianas. La ipseidad. El propio cuerpo. Está en este lado. se co-origina con las cosas. co-pertence al mundo. . en el lado del mundo Es la continuidad de relacionarse con el mundo la que nos entrega a todos el sentido de continuidad del self. desde las cosas mismas. al mismo tiempo que está al otro lado. El Self “no está pensativamente presente”. El reflejo surge “fuera de sí mismo”. La ipseidad se encuentra siendo la misma. entendida como mi modo de estar dirigido intencionalmente hacia esto o aquello en cada ocasión. La ipseidad es construida momento a momento en relación a la situación. en mi lado. situado emocionalmente. en tanto se encuentra cada vez al lado de las mismas cosas con los mismos tonos emocionales. Capítulo 2 recorrido que va desde el origen prereflexivo del significado hasta su articulación a través del lenguaje. siempre teniendo como fundamento la estructura de la ipseidad ¿Cómo leemos la mente de otra persona? . es decir. el conocimiento del otro está relacionado con un actuar en conjunto donde se produce un encuentro corporal que se relaciona con experiencias determinadas en un contexto y no con la intencionalidad reflexiva que se le atribuye al otro. Una posibilidad es pensar que somos capaces de leer la mente de otro porque tenemos una “Teoría de la Mente”. antes de que le atribuyamos algún estado mental? No nos encontramos con el otro confinados dentro de nuestras interioridades recíprocas – ni usamos una teoría de la mente para atribuir estados mentales a otros a través de una analogía con nuestros propios estados mentales – Si no que nos encontramos en un mundo que compartimos con otros seres humanos. nos explicamos los comportamientos de otros en términos de los estados mentales (deseos. cuando lo conocemos en las escaleras. Es decir. en el cual actuamos y el cual actúa sobre nosotros. o en el trabajo o en la calle. . Arciero nos invita a preguntarnos: ¿cómo entendemos al otro inmediatamente. planes o intenciones) que generan esos comportamientos. En la vida cotidiana el otro es comprendido de manera inmediata sin requerir ninguna operación mental. Es en un acto pre-reflexivo en el que el “ser” encuentra al otro en la manera en cómo se siente en el contexto de lo que se está haciendo. en el que ya estamos siempre abiertos. y mantiene. Mi cuerpo genera cada vez. en su estado puro. Marleau-Ponty dice: “La motilidad inmediata. El acto que es percibido genera en el observador la activación del mismo código neuronal que el del acto ejecutado. Es como si lo típico del contexto fuese automáticamente interpretado a través de la activación inconsciente de una cadena de actos motores conectados a la descarga de neuronas que están “lógicamente correlacionadas”. está equipada con el poder de atribuir significado”. . Esto implica también la comprensión de la intención de otros cuando se considera el contexto en el cual la acción es desarrollada. generando una resonancia inmediata entre el sistema motor de la persona que realiza la acción y el sistema motor de quien observa. ya que al reproducir el acto e integrarlo con la situación en la cual se da. sumada la experiencia personal (pre-reflexiva) la persona es capaz de anticipar los actos que van a ocurrir posteriormente. Desde la neurociencia se plantea la comprensión inmediata del otro está fundada en la activación automática de un mecanismo neuronal compartido por la persona que realiza cierto acto intencional y la persona que lo observa (las neuronas espejo). un significado empezando desde su uso en un espacio de acciones compartidas. sin mediar reflexión alguna. tanto así que inmediatamente entendemos su significado y anticipamos sus consecuencias. somos capaces de comprender la acción del otro. especialmente cuando la acción está relacionada con un contexto. Sin embargo lo que se nos escapa es el significado que el otro asigna a su acción. Este es el aspecto del otro que no puedo saber. . lo que se mantiene oculto es el enlace co-original de la acción con la persona que la realiza. Entonces. La acción realizada tiene un significado personal tanto para quien la ejecuta como para quien la percibe que no puede ser compartido por los interlocutores en su esencia misma. Es decir que aunque el significado de la acción es obvio. de manera inmediata. . puede hacerme pensar. Quizás esto corresponda a los límites en la comprensión del otro. ¿Cómo y por qué experimentar un mismo acto puede generar una serie de significados? En este concepto radica la “ipseidad”: cómo una situación en relación con una alteridad (otro) me afecta y me sitúa en el mundo. como también a la fuente de generación de significado. por lo tanto. pero siempre en relación a la interacción con otra persona u objeto. puede desorientarme. como resultado por el cual el otro puede sorprenderme. contexto y emociones en una situación dada. el cual abre un espacio de significado entre yo y el otro.experiencia (con otro) comprensión prerreflexiva motora (neuronas espejo) significado personal que no puede ser compartido en su esencia misma (“mineness”) “el ser sólo mía de la experiencia” Es precisamente este segundo aspecto. el “mineness”. sus intenciones. Esta manera de estar situado va a llevar a una intencionalidad que es personal. la comprensión de mi experiencia siempre va a estar relacionada con la comprensión del otro. cuidador Resonancia compartida El cuidador representa para el niño la oportunidad de acceder a sí mismo y al significado compartido humano Entender al otro entenderse a sí mismo .desarrollo del lenguaje e ipseidad La apertura al otro se basa en el cuerpo Espacio intercorporal de sincronización y comprensión mutua relación cuerpo a cuerpo niño . antes que todo. toma forma por la existencia misma del niño. . a la apertura del ser del otro. Esto no puede ser reducido a comportamientos instintivos gatillados por el cuidado parental o a pautas de comportamiento y motivaciones a las que se refieren los estudios clásicos sobre el apego. Entrar al mundo corresponde. La comunicación no puede ser explicada exclusivamente por el comportamiento instintivo o necesidades biológicas. En vez. a estar con el otro. por ejemplo. La intersubjetividad tiene una importancia ontológica. Coordinando acciones y emociones surge el sentido. produciendo expresiones lingüísticas (alternación). que se manifiesta en formación de frases sincronizadas en las que las expresiones de uno de los sujetos se ven reflejadas en las del otro sujeto (sincronización). Pareciera que la producción y recepción proto-lingüística implican un sistema de parejas que permiten al niño reflejarse no solo con el gesto vocal sino que también en su expresión facial y el estado emocional de su pareja. La expresión producida por un cuerpo es como un signo para el otro cuerpo. . permitiendo así la construcción de un código intersubjetivo para la comprensión de expresiones. Este proto – lenguaje corresponde a la sedimentación de un código comunicativo y. al desarrollo de una inclinación por un cierto modo de sentir. enlazadas con frases en las que la interacción es caracterizada por cada individuo de manera alternada. El MNS puede realizar esa función . al mismo tiempo. Una proto-comunicación óptima está entonces caracterizada por comunicación cooperativa. Este proceso lleva a los que interactúan a familiarizarse con un “protolenguaje” compartido. El ajustamiento recíproco permite al niño reflejarse a sí mismo por medio de una fuente humana de referencia (quien se refleja en el niño) y “agarrarse” a sí mismo a través del flujo continuo de la experiencia. Ahora el niño sigue la mirada cambiante de otra persona manipulando o buscando un objeto. De esta manera las acciones conjuntas comienzan a tener relevancia para el niño. . adquiriendo control sobre el uso de sus brazos y manos para alcanzar y tomar objetos. con un correlato emocional específico. El niño no solo percibe la atención del adulto – de la cual está emocionalmente atento – sino también el objeto al cual la atención del adulto se dirige. El desarrollo lingüístico ocurre en un marco emocional particular. Desde el cuarto mes ocurre una importante transformación. El proceso de abrirse al mundo representa una nueva etapa en el desarrollo del niño. Cada situación en la cual el niño está inmerso implica una doble respuesta emocional: una imitación neurológica de las expresiones emocionales de los otros (origen de las emociones no básicas y su modulación) y una respuesta particular del niño ante esa situación particular (emociones básicas) que dan el sentido de ser propia la experiencia. su capacidad progresiva de actuar de manera consensual. El niño empieza a mostrar iniciativa dirigida al mundo de las cosas. . Su creciente habilidad de secuenciar se hace evidente en su habilidad de entender desarrollos temporales de canciones de cuna (cinco a seis meses). Los juegos persona-niño son suplantados por juegos persona-niñoobjeto. Al aumentar la autonomía del niño. y una cola. la dimensión espacial de su mundo es regulada por la capacidad del cuidador de coordinar sus propias acciones y emociones en una forma que es contingente con las del niño. varía de manera predecible. pero que en este caso se acompaña por una evaluación emocional que. Este ciclo es repetido varias veces en la canción y el niño parece fascinado por el proceso de predicción y reconocimiento que es usualmente descrito como cognitivo. un ápice que es enfático a mayor o menor grado. con un comienzo rítmico regular. La estructura musical de las canciones de cuna es comparable con una estructura narrativa clásica. en paralelo. un evento o un objeto. Desde los nueve meses el niño es capaz de combinar sus capacidades sensoriomotoras y de atención con las de su cuidador. La manipulación de objetos. permitiéndole entrar en un nuevo tipo de comunicación caracterizada por la atención compartida que está situada emocionalmente en un contexto emocional determinado. situaciones y comportamientos de una nueva forma. de forma significativa. Para que un objeto se haga significativo. la condición necesaria es que el niño adquiera la habilidad de comprender los objetos y situaciones empezando por contextos posibles de acciones y emociones. permite al niño desarrollar un espacio común de acción. intenciones en que él toma cosas. La atención compartida se debe a que el niño puede anticipar la intención posible del cuidador con respecto a la acción que el último realizará involucrando al objeto. como la atención compartida combinada en contextos de relevancia en el curso de las interacciones. . emociones. Las primeras palabras del niño (12 meses) son producidas en contextos muy específicos y dependen de la comprensión de la concatenación de acciones y emociones que ocurren en situaciones cotidianas compartidas. El significado está conectado con a una serie de referencias acumuladas y sedimentadas por la historia de interacciones del niño con sus cuidadores. Esta serie de referencias acumuladas y sedimentadas. que el niño no conoce de manera explícita. Son las prácticas compartidas las que le entregan al niño la información experiencial y también cultural a la cual las palabras se refieren: su significado. . que constituyen el contexto a través del cual los objetos. es la presunción que le permite a las palabras estar relacionadas con significados para el niño. situaciones y personas se hicieron importantes para el niño. Para que sea posible decir “Yo”. que generalmente es el pronombre personal “Yo”. esta habilidad se manifiesta en el uso de un referente de identificación. o el nombre del niño. el uno mismo que se percibe y actúa en cada ocasión debe encontrarse cada vez poseyendo el mismo sentido de ser el mismo. Con el surgimiento de las primeras palabras y con el aumento de su vocabulario (1824 meses). . En un principio los niños no son capaces de reconocerse a si mismos. En la dimensión ante-predicativa. un sentido de permanencia de la presencia del Self experiencial a lo largo del tiempo ya debe estar organizado en la dimensión ante-predicativa. Un sentido básico del Self es establecido por el recién nacido antes del reconocimiento de él mismo. En el nivel del lenguaje. a través del sistema sensorio-motor. que permite al niño ubicar su cuerpo con respecto al entorno. o la co-existencia del nombre propio y “Yo”. el niño comienza a reconocerse a él mismo como una fuente (compartida) de acciones y emociones. y corresponde al mismo tiempo con cómo la igualdad se manifiesta en cada ocasión. que es contada en primera persona. cuyo rasgo específico es el de la discontinuidad. ¿Cuál es la relación entre la capacidad de decir “Yo” y la habilidad de reconocer el reflejo en el espejo como la imagen de uno mismo? . tanto en el dominio de los sentidos como del lenguaje. él puede entender que. concierne el que me perciba a mi mismo en esta o esa situación. Cuando el niño se mira en el espejo. ocurre a los 18-24 meses.El comienzo de esta permanencia no-sustancial del Self. en cada una de las distintas situaciones con las que se encuentra en su vida diaria. Esta capacidad también se exhibe en el nivel del lenguaje. él reconoce su reflejo como idéntico a él mismo. él es tanto diferente como igual. Mi experiencia. . Anteriormente.En humanos la cara juega el rol más importante en el reconocimiento del Self y en la comprensión de las acciones e intenciones de otros. La posibilidad de reflejarse a sí mismo en sus acciones y emociones. de entenderse como idéntico a sí mismo (que siente y actúa). sólo podía reflejarse en el comportamiento de otros. El reconocimiento facial propio permite reconocer las propias acciones y las de otros. El niño empieza a utilizar el lenguaje a través del uso de frases durante más o menos el mismo periodo en que adquiere la capacidad de reconocerse en el espejo ( a través de reconocer sus propias expresiones faciales). genera en el niño un nuevo sentimiento de intimidad consigo mismo y de separación de los otros y a través del lenguaje determina la forma en que la individualidad se hace propia. todo al mismo tiempo. Es en la recepción del discurso. •Pero es precisamente el lenguaje el que permite la posibilidad de reconfigurar la experiencia de vivir en una conectividad unitaria mostrando rasgos de narración. toma un significado personal. que es reconfiguarada en el idioma. es que las estructuras del sentido compartido son entregadas. y al ser iniciado en un mundo cultural e histórico que ya está ahí. La alteridad se entrelaza con la individualidad por primera vez a nivel prerreflexivo y se hace parte del dominio de significado de la subjetividad una segunda vez. permitiéndole a uno entender y reconocer las propias experiencias. Esta recomposición de la narrativa de la experiencia de vivir reconfigura la variedad de las experiencias de uno mismo a una totalidad significativa. •A pesar del hecho de que la actividad individual tiene un significado de sentido común para todos. Esto sugiere que la percepción del habla probablemente comparte un sustrato neural común no sólo con las regiones asignadas a la producción del habla.¿Qué rol tiene el sistema neuronal en el proceso del significado de una acción que está siendo transmitida por el sonido de una oración? El establecimiento temprano de significados compartidos involucra una interacción de las interpretaciones pre-verbales del niño respecto a eventos y objetos y el uso de esas palabras por parte del adulto. un lenguaje que ya ha sido instituido. sino también con áreas involucradas en la percepción – ejecución de la acción. La relación especial entre estos componentes es realizada en el cambio continuo de la narrativa de uno mismo. •Cada ser humano integra los eventos que experiencia para combinar el presente con la experiencia sedimentada. además de la aceptación del uso de ellas por parte del niño en actividades mutuamente construidas y entendidas. y con el horizonte de sus expectativas. dicha acción. simplemente por el uso del lenguaje. . Cada ser humano integra los eventos que experiencia para combinar el presente con la experiencia sedimentada. todo al mismo tiempo. La relación especial entre estos componentes es realizada en el cambio continuo de la narrativa de uno mismo. . dicha acción. Es el lenguaje el que permite la posibilidad de reconfigurar la experiencia de vivir en una conectividad unitaria mostrando rasgos de narración. y con el horizonte de sus expectativas. toma un significado personal. Esta recomposición de la narrativa de la experiencia de vivir reconfigura la variedad de las experiencias de uno mismo a una totalidad significativa. que es reconfigurada en el idioma. A pesar del hecho de que la actividad individual tiene un significado de sentido común para todos.