GUIA BASICA DE USUARIO CANON 1025.pdf
Description
Guía básica¿Qué puedo hacer con este equipo? Antes de utilizar el equipo Manipulación de documentos Papel de impresión Envío de documentos Recepción de documentos de fax/I-fax Copia Impresión Lectura Envío de fax a través del ordenador IU remota Configuración de administrador del sistema Mantenimiento Solución de problemas Ajustes del equipo Apéndice Lea esta guía antes de poner en funcionamiento este producto. Cuando haya terminado de leer esta guía, guárdela en un lugar seguro para posteriores consultas. ESP Manuales del equipo ● ● ● ● Instalación del equipo Instalación del software Funciones básicas Mantenimiento ● ● ● ● Funciones básicas Mantenimiento Ajustes del equipo Especificaciones ● ● ● ● Funciones avanzadas Interfaz de usuario de red y remota Monitor del sistema Informes y listas ● Funciones de lectura Guía de inicio rápido Guía básica (este documento) Guía avanzada Guía del controlador del escáner CD-ROM CD-ROM CD-ROM (Este manual no está disponible para el modelo iR1020J.) CD-ROM Indica que el manual se incluye en formato PDF en el CD-ROM entregado con el equipo. ● Para ver este manual en formato PDF, debe tener instalado Adobe Reader/Adobe Acrobat Reader. Si Adobe Reader/Adobe Acrobat Reader no está instalado en su sistema, puede descargarlo de la Web de Adobe Systems Incorporated. ● Hemos puesto todo nuestro empeño en evitar que los manuales del equipo contengan imprecisiones y omisiones. Sin embargo, nuestros productos se hallan en un proceso continuo de mejora, por lo que, si necesita una especificación exacta, puede ponerse en contacto con Canon. ● El equipo de la ilustración que aparece en la portada puede variar ligeramente del suyo. i Funciones disponibles Los procedimientos que se describen en este manual se basan en el modelo iR1024iF. En función de la configuración del sistema y del producto adquirido, es posible que algunas de las funciones descritas en los manuales no funcionen. En la tabla siguiente se muestran las funciones disponibles de cada producto. ✔ : disponible – : no disponible opc.: opcional COPIA IMPRESIÓN IMPRESIÓN LECTURA (UFRII LT) (PCL) FAX IFAX/ RUI E-MAIL/ (Tarjeta de FTP/SMB red) ADF iR1024A ✔ ✔ opc. ✔ – – opc. ✔ iR1024F ✔ ✔ opc. ✔ ✔ – opc. ✔ iR1024i ✔ ✔ ✔ ✔ – ✔ ✔ ✔ iR1024iF ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ iR1020 ✔ ✔ opc. ✔ – – opc. – iR1020J ✔ – – – – – – – – Card Reader-E1 y Cassette Feeding Module-N2 opcionales. – El Barcode Printing Kit opcional está disponible para iR1024A/iR1024F/iR1024i/ iR1024iF/iR1020. – El teléfono opcional no está disponible en el Reino Unido. ii iii correo electrónico. 4-15 Especificar un destinatario con un código de tres dígitos Envío con códigos de marcación codificada → pág.¿Qué puedo hacer con este equipo? ¿Qué puedo hacer con este equipo? Funciones de envío Enviar documentos con varios métodos de envío Fax. 4-17 iv ABC ABC ABC ABC PDF TIFF JPEG . I-Fax y servidor de archivos → Capitulo 4 Enviar documentos en varios formatos de archivo Ajustes de envío → pág. 4-7 Especificar un destinatario con una sola tecla Envío con teclas de marcación abreviada → pág. ¿Qué puedo hacer con este equipo? Especificar varios destinatarios como grupo Envío a direcciones de grupo → pág. 4-21 Especificar un destinatario con su configuración de lectura/envío M1 Botones favoritos → pág. 4-25 Reintentar automáticamente el envío de documentos Reintento automático → Guía avanzada v . 4-19 Buscar un destinatario en particular AAAAA BBBBB CCCCC Búsqueda mediante libreta de direcciones → pág. Enviar documentos a varios destinatarios ¿Qué puedo hacer con este equipo? Difusión → Guía avanzada Enviar documentos a una hora especificada Envío retardado → Guía avanzada Recibir faxes/I-faxes en la memoria Recepción en memoria → Guía avanzada Recuperar los tres últimos trabajos de envío Recuperación del trabajo → Guía avanzada Reenviar documentos de fax/I-fax recibidos Reenvío de documentos → Guía avanzada vi 1 2 3 . 4-15 Especificar un destinatario con un código de tres dígitos Marcación codificada → pág. 4-19 Buscar un destinatario en concreto AAAAA BBBBB CCCCC Marcación mediante libreta de direcciones → pág. 4-21 vii . 4-17 Especificar varios destinatarios como grupo Marcación de grupo → pág.Funciones de fax ¿Qué puedo hacer con este equipo? Especificar un destinatario con una sola tecla Marcación abreviada → pág. Repetir la marcación si el destinatario comunica ¿Qué puedo hacer con este equipo? Repetición automática de marcación → Guía avanzada Enviar un fax a varios destinatarios Difusión → Guía avanzada Enviar un fax a una hora especificada Envío retardado → Guía avanzada Recibir faxes en memoria sin imprimirlos Recepción en memoria → Guía avanzada Reenviar documentos de fax recibidos Reenvío de documentos → Guía avanzada viii . 6-3 ¿Qué puedo hacer con este equipo? Seleccionar un modo de lectura en función del tipo de imagen ABC ABC ABC ABC Ajustar el nivel de densidad de las imágenes leídas Densidad → pág. 6-4 Ampliar o reducir las imágenes copiadas Escala de zoom A → pág.Funciones de copia Calidad de imagen → pág. 6-6 Clasificar las copias por orden de página Clasificar copias → Guía avanzada AAAA AAAA BBBB AAAA BBBB CCCC AAAA BBBB CCCC 1DDDD BBBB CCCC DDDD 2 CCCC DDDD 3 DDDD 4 A AAAA AAAA AAAA AAAA AAAA AAAA AAAA AAAA AAAA 1 AAAA AAAA AAAA 1 AAAA AAAA AAAA 1 AAAA 1 ix . Realizar copias a doble cara ¿Qué puedo hacer con este equipo? Copia a doble cara → Guía avanzada A BC A BC A BC A BC 1 D EF D EF D EF D EF 2 DE D EA FBC DE A F BC FA BC A BC 1 Borrar sombras y líneas en copias Copia de borrado de marco → Guía avanzada Copiar dos documentos en una hoja Combinación 2 en 1 → Guía avanzada x ABC ABC ABC ABC D ABC D EF ABC DEF D EABC F ABC DEF E FABC ABC ABC DEF 1 ABC 1 DEF 2 ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC ABC 1 DE F DE F DE F DE F 2 . Función de escáner Especificar opciones de lectura detalladas para adaptarla a diversos tipos de imágenes Lectura DE D EABC F D E FABC F ABC ABC 1 → Guía del controlador del escáner xi .Configuración de administrador del sistema ID ¿Qué puedo hacer con este equipo? Limite el uso de la máquina con los ID de departamento 000001 Administración de ID de departamento → Guía avanzada Función de impresora DE D EA FBC D E FA BC F A BC A BC 1 Imprimir un documento desde un ordenador Impresión* → Ayuda en línea *El Barcode Printing Kit opcional es necesario para la función BarDIMM. ¿Qué puedo hacer con este equipo? Función de fax del ordenador Enviar un fax desde un ordenador Envío de fax a través del ordenador → Ayuda en línea Función de IU remota Acceder y administrar el equipo desde un ordenador IU remota → Guía avanzada xii . ..... xi Función de fax del ordenador .......xxii Renuncia de responsabilidad ..............xxi Software sujeto a condiciones distintas de las que se indican en este documento................................................................................................................................................................................... i Funciones disponibles.............................................................................xxi Copyright .....................................................................Contents Manuales del equipo ...............xii Contents ....................................... xiii Cómo utilizar esta guía .vii Funciones de copia.......... xx Avisos legales............................................................................ xi Función de impresora ..........1-1 xiii ¿Qué puedo hacer con este equipo? ¿Qué puedo hacer con este equipo?.................................................................................................................... xix Símbolos utilizados en este manual ..........................xix Ilustraciones que utilizadas en este manual .......................................................................................... xxi Marcas comerciales......................................... 1-1 Componentes del equipo.... iv Funciones de fax ..........................................xii Función de IU remota ............................... ii Funciones de envío ..........................xxi Software de otros fabricantes ............................................. iv .... xi Función de escáner ...........................................................................................xxiv 1 Antes de utilizar el equipo .................................................... ix Configuración de administrador del sistema................................................................................................................................................ ......................................................................................................... 2-1 Requisitos de los documentos......................1-20 2 Manipulación de documentos ..............1-13 Configuración del temporizador ..............................................................................................2-3 Carga de documentos .....................................1-12 Consumo de energía en el modo de ahorro de energía...........................................................................................1-11 Interruptor de alimentación del panel de control .............................................................................................................................1-9 ¿Qué puedo hacer con este equipo? Modo de copia .............................................................1-3 Panel de control principal ............................1-7 Pantalla (modo preparado) ....................................................2-1 Área de lectura............1-19 Ajuste del horario de verano...............2-4 En el cristal ..........................................................................................1-11 Mantenimiento del cartucho de tóner...............................1-10 Cartucho de tóner......................1-9 Modo de envío ..................1-10 Mantenimiento del teléfono............................................................2-6 xiv ..................................................................................2-4 En el ADF ..............................................................................1-15 Ajuste del modo de ahorro de energía ........................1-15 Ajuste del tiempo de autoborrado.....................................1-17 Configuración de la zona horaria....................1-9 Modo de lectura ...........Panel de control...................................................................................1-9 Teléfono opcional ................1-3 Panel de control de envío ............ ........................4-7 Especificación de destinos............3-5 Ajuste del tipo y el tamaño del papel...................................................3-1 Área imprimible.......4-5 Doble cara ........4-3 Densidad.....................4-17 Utilización de direcciones de grupo .............................3-8 Para la bandeja de alimentación .......................4-19 Utilización de la tecla Libreta de direcciones.............................................................................................4-25 xv ¿Qué puedo hacer con este equipo? Carga de papel ............................4-6 Ajustes de envío ...................................................................................................................3-11 4 Envío de documentos ...........................................................................................................4-11 Utilización de las teclas numéricas.................. 3-1 Requisitos del papel..................................................................4-3 Calidad de imagen.................................... 4-1 Configuración de lectura .......................................3 Papel de impresión............3-5 ......3-3 Indicaciones del papel ..........................................3-4 En la bandeja de alimentación (por ejemplo...... sobres)..............................................................................................................................3-8 Para el cassette de papel .........................................................................................4-12 Utilización de las teclas de marcación abreviada .......4-15 Utilización de códigos de marcación codificada ..........4-21 Utilización de botones favoritos ................................................................. ...................................................................................6-3 Calidad de imagen.................4-40 ¿Qué puedo hacer con este equipo? Envío manual ..............................................6-4 Escala de zoom ............................ 11-1 Gestión de ID de departamento............................................... 7-1 8 Lectura..........................4-27 Almacenamiento/edición de teclas de marcación abreviada/códigos de marcación codificada...........4-51 Envío directo ............ 8-1 9 Envío de fax a través del ordenador........... 10-1 11 Configuración de administrador del sistema ........................................................Almacenamiento/edición de la libreta de direcciones .....................................................................................................................6-6 7 Impresión ....6-3 Densidad.................................... 6-1 Configuración de lectura .................................................................... 5-1 6 Copia...............4-27 Almacenamiento/edición de direcciones de grupo ............................................................................................................................................................................. 9-1 10 IU remota ..............................11-1 Procedimiento posterior a la utilización del equipo.........11-2 xvi .......................................................11-1 Procedimiento previo a la utilización del equipo...............................4-54 5 Recepción de documentos de fax/I-fax ............................................. ..............12-14 13 Solución de problemas ...................................12-12 Transporte del equipo ............................................................................................13-18 Mensaje de llamada de servicio ..........12-8 Sustitución del cartucho de tóner................................. 12-1 Exterior .................12-1 ...........................................................................Lector de tarjetas opcional ................. 13-1 Eliminación de atascos ..................................................................................13-19 Cómo ponerse en contacto con el distribuidor local Canon autorizado ..................................12-6 Rodillo de trascripción ..........12-9 Sustitución de la unidad de tambor..................................................................................11-3 Procedimiento previo a la utilización del equipo.............................11-3 12 Mantenimiento ..................13-19 xvii ¿Qué puedo hacer con este equipo? Limpieza del equipo ..................................................................................................................13-1 Atascos de documentos ..................................12-2 Área de lectura ..............................................................12-1 Rodillo fusor...........13-6 Códigos de error.............13-1 Atascos de papel .............................................................................................12-3 Limpieza automática del ADF......................................................................................11-3 Procedimiento posterior a la utilización del equipo............................................................................................................13-3 Mensajes de pantalla...........................13-12 Si se produce un fallo en la alimentación eléctrica......12-7 Unidad de tambor ..................................... .....................................................14-36 CONFIG.....................14-35 AJUSTE/LIMPIEZA .....14-12 CONFIG LIBR DIREC ......................................................................................................................................................................................... IMPRESORA ... SISTEMA ........................................................................................................... REPORTES ................................................................. 15-1 Especificaciones..............14-10 CONFIGUR...............................................................................................................................................14-38 CONFIG......................15-1 Copiadora .....................15-7 Card Reader-E1 (opcional)....14-21 CONFIG......................................................................................................................15-3 Facsímil ..........................................................................14-5 CONFIG.............................................................................15-1 General ..............15-5 Función de envío .......................14-40 15 Apéndice .....................................................................15-3 Impresora................................................. DE COPIA .......................... TX/RX ............14-1 Impresión de la LISTA DE DATOS DE USUARIO ............................15-8 xviii ......15-7 Índice ..............................15-4 Teléfono.................................................................14-30 CONFIG.......................................14-5 CONFIG COMÚN .15-6 Módulo de alimentación del cassette-N2 (opcional) ................... TEMPORIZ .............14-1 Acceso al menú de configuración...............14-3 ¿Qué puedo hacer con este equipo? Menú de configuración .. 14-1 Ajustes del equipo...14 Ajustes del equipo.......................... Cómo utilizar esta guía Símbolos utilizados en este manual ¿Qué puedo hacer con este equipo? Los siguientes símbolos se utilizan en los manuales del equipo para indicar las advertencias. xix . Además. en esta guía se emplean anotaciones distintivas para identificar teclas e información en la pantalla: – Las teclas que se pulsan aparecen entre corchetes: [Detener]. ADVERTENCIA Indica una advertencia que puede provocar la muerte o lesiones graves si no se respeta. NOTA Explica las limitaciones de funcionamiento y cómo evitar pequeñas dificultades. – La información de la pantalla aparece entre paréntesis angulares: <TECLA STOP PULSADA>. PRECAUCIÓN Explica cómo evitar acciones que pueden ocasionar daños personales o ser perjudiciales para el equipo. precauciones y notas que debe tener en cuenta cuando lo utilice. Los números que indican las teclas del diagrama del panel de control corresponden al orden de los pasos que hay que seguir en el procedimiento. Ilustraciones que utilizadas en este manual ¿Qué puedo hacer con este equipo? Excepto si se indica lo contrario, las ilustraciones utilizadas en este manual corresponden al modelo iR1024iF sin equipos opcionales instalados. En este manual se utiliza de referencia el modelo iR1024iF. Para obtener información acerca de las funciones estándar y de las opciones disponibles de cada modelo, consulte “Funciones disponibles”, en la pág. ii. xx Avisos legales Marcas comerciales Copyright Copyright © 2008 de Canon Inc. Todos los derechos reservados. Esta publicación no puede, ni parcial ni totalmente, ser reproducida, transmitida, trascrita, almacenada en sistema alguno de recuperación, ni traducida a ningún idioma o lenguaje de computación, de ninguna manera ni por ningún medio, ya sea electrónico, mecánico, magnético, óptico, químico, manual o cualquier otro, sin la previa autorización escrita de Canon Inc. UFST: Copyright © 1989-2003 Monotype Image, Inc. Software de otros fabricantes Este producto incluye software y/o módulos de software que se utilizan bajo licencia de otros fabricantes (LICENCIADORES). El uso y distribución de este software y/o estos módulos de software (el “SOFTWARE”) están sujetos a las condiciones (1) a (9) que figuran a continuación, a menos que otras condiciones acompañen al software y/o a los módulos de software. En tales casos, este software y/o estos módulos de software están sujetos a estas otras condiciones. (1) Usted accede a cumplir las leyes aplicables de control de exportación, así como las restricciones o regulaciones de los países implicados, en caso de que el SOFTWARE se envíe, se transfiera o se exporte a cualquier país. (2) Los LICENCIADORES conservan en todo respecto la titularidad, la propiedad y los derechos de propiedad intelectual del y sobre el SOFTWARE. Excepto por lo que aquí se menciona expresamente, el licenciador de Canon no le transmite ni le concede ninguna licencia ni derecho, expresos ni implícitos, para ninguna propiedad intelectual de los LICENCIADORES. xxi ¿Qué puedo hacer con este equipo? Canon, el logotipo de Canon e iR son marcas comerciales de Canon Inc. Microsoft, Windows, Windows Server y Windows Vista son marcas comerciales o marcas registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en otros países. Todos los demás productos y nombres de marca son marcas comerciales registradas, marcas comerciales o marcas de servicio de sus respectivos propietarios. ¿Qué puedo hacer con este equipo? (3) Puede utilizar el SOFTWARE exclusivamente para su uso con el producto Canon que usted adquirió (el “PRODUCTO”). (4) No se le permite asignar, sublicenciar, comercializar, distribuir ni transferir el SOFTWARE a terceros sin el consentimiento previo por escrito de Canon y los LICENCIADORES. (5) No obstante lo anterior, puede transferir el SOFTWARE solamente cuando (a) usted asigne todos sus derechos sobre el PRODUCTO y todos los derechos y obligaciones según las condiciones al destinatario de la transferencia y (b) tal destinatario de la transferencia acepte someterse a todas estas condiciones. (6) No se le permite descompilar, someter a ingeniería inversa, desensamblar ni reducir de ninguna otra manera el código del SOFTWARE a un formato legible para las personas. (7) No se le permite modificar, adaptar, traducir, alquilar, arrendar ni prestar el SOFTWARE, ni crear obras derivadas basadas en el SOFTWARE. (8) No tiene derecho a retirar ni hacer copias separadas del SOFTWARE del PRODUCTO. (9) La parte legible por las personas (el código fuente) del SOFTWARE no está incluida en la licencia que se le concede. Software sujeto a condiciones distintas de las que se indican en este documento Este producto contiene software que se ha puesto a disposición de Canon Inc. o sus otorgantes de licencia de acuerdo con los términos de los apartados (a) a (c) que se enumeran a continuación. (a) Copyright © 1990 The Regents of the University of California. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms are permitted provided that the above copyright notice and this paragraph are duplicated in all such forms and that any documentation, advertising materials, and other materials related to such distribution and use acknowledge that the software was developed by the University of California, Berkeley. The name of the University may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. xxii THIS SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS’’ AND WITHOUT ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. (b) Copyright © 1995, 1996 Cygnus Support. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms are permitted provided that the above copyright notice and this paragraph are duplicated in all such forms and that any documentation, advertising materials, and other materials related to such distribution and use acknowledge that the software was developed at Cygnus Support, Inc. Cygnus Support, Inc. may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS’’ AND WITHOUT ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. The software was developed at Cygnus Support, Inc. (c) Copyright © 1994, 1997 Cygnus Solutions. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms are permitted provided that the above copyright notice and this paragraph are duplicated in all such forms and that any documentation, advertising materials, and other materials related to such distribution and use acknowledge that the software was developed at Cygnus Solutions. Cygnus Solutions may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS’’ AND WITHOUT ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. The software was developed at Cygnus Solutions. xxiii ¿Qué puedo hacer con este equipo? The software was developed by the University of California, Berkeley. ¿Qué puedo hacer con este equipo? Renuncia de responsabilidad La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. CANON INC. NO OFRECE GARANTIAS DE NINGÚN TIPO POR LO QUE A ESTE MATERIAL SE REFIERE, NI EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA, EXCEPTO EN LO QUE AQUÍ SE INDICA, INCLUYENDO SIN LIMITACIONES, LAS CORRESPONDIENTES GARANTÍAS DE VENTAS, COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN USO DETERMINADO O CONTRA LA VIOLACIÓN DE NINGUNA PATENTE. CANON INC. NO SE HACE RESPONSABLE DE LOS DAÑOS, YA SEAN DIRECTOS, INDIRECTOS O DERIVADOS, PÉRDIDAS O GASTOS RESULTANTES DEL USO DE ESTE MATERIAL. xxiv ¿Qué puedo hacer con este equipo? xxv Antes de utilizar el equipo Antes de utilizar el equipo Componentes del equipo A A B C D ADF (Alimentador automático de documentos) Guarda los documentos y los coloca automáticamente en el área de lectura. E B Guías regulables Se ajustan a la anchura del documento. C Bandeja del alimentador de documentos Guarda los documentos. D Bandeja de salida de documentos Recibe documentos. E Bandeja de salida de papel Recibe copias, impresiones y faxes. F I H J Retén de papel Impide que el papel se caiga de la bandeja de salida de papel. Abra el retén desde su posición original para introducir papel de tamaño A4. F G G Panel de control Controles del equipo. H Cassette de papel* Guarda el suministro de papel. * Cassette de papel (Cassette feeding module-N2) opcional. I Soporte de apilamiento Ayuda a evitar que el papel se curve en la bandeja de salida. Ábralo totalmente cuando utilice papel propenso a curvarse. J Tapa del cristal Abra la tapa para colocar documentos en el cristal. 1-1 K K L M N Tapa izquierda L Área de lectura Escanea documentos desde el ADF (alimentador automático de documentos). M Cristal N Tapa frontal Superficie donde se colocan los documentos. Abra esta cubierta para sustituir el cartucho de tóner. O Bandeja de alimentación Alimenta pilas de papel de tamaño no estándar o de tipo fino o grueso. P Guías regulables de la bandeja de alimentación Q Prolongador de la bandeja de alimentación R Puerto USB Se ajustan a la anchura del papel. Q P O Extráigalo para cargar la pila de papel. R S Conecte el cable USB (bus serie universal) en este puerto. S Puerto Ethernet T Toma de la línea telefónica U Toma de dispositivo externo V Clavija del teléfono W Toma de corriente Conecte el cable de red en este puerto. Conecte el cable telefónico externo. Conecte un dispositivo externo en esta toma. Conecte un cable de teléfono opcional. Conecte el cable de alimentación en esta toma. X Interruptor de alimentación principal Activa o desactiva la alimentación. X W V U T Los componentes del equipo varían en función del modelo que haya adquirido. Para obtener información acerca de las funciones estándar y de las opciones disponibles de cada modelo, consulte “Funciones disponibles”, en la pág. ii. 1-2 Antes de utilizar el equipo Abra esta cubierta para cambiar la unidad de tambor o para desatascar el papel. Panel de control Panel de control principal Antes de utilizar el equipo ● iR1024iF A B C f A e D E F d G H I J c Indicador de selección de papel Tecla COPY Púlsela para cambiar al modo de copia. B K Tecla SCAN Púlsela para cambiar al modo de lectura. E Tecla Púlsela para reducir los valores de varios ajustes. Muestra opciones. Púlsela también para ver el elemento anterior del menú. . 1-3 M N OP V QR U S T Tecla SEND Púlsela para cambiar al modo de envío. I Tecla Púlsela para aumentar los valores de varios ajustes. H Pantalla LCD Muestra mensajes y avisos durante su utilización. G Tecla OK Púlsela para determinar el contenido que desea ajustar o registrar. D F Indicador de ubicación del atasco Indica la ubicación de los atascos de papel. C L b a Z Y X W Indica el origen del papel seleccionado. texto y números al ajustar la configuración. Púlsela también para ver el siguiente elemento del menú. * El número de fuentes de papel varía en función del modelo utilizado. lectura y envío de faxes.) R Tecla Detener Y Tecla Alimentación (interruptor de alimentación del panel de control) Púlsela para encender y apagar el panel de control. la copia o la salida de informes. d Tecla Densidad Púlsela para oscurecer o aclarar las copias o documentos que va a enviar. b Tecla Doble cara Púlsela para ajustar el envío de documentos y la copia a doble cara. X Permiten introducir letras y números. c Tecla Escala de copia Púlsela para ampliar o reducir la escala de copia. M Indicador de error . f Tecla Selección de papel Púlsela para seleccionar un origen de papel (cassette de papel o bandeja de alimentación). K Tecla Monitor del sistema Parpadea o se ilumina cuando se produce un error. Tecla Borrar marco Púlsela para ajustar el borrado de marco para la copia. T Indicador de alimentación principal Se ilumina cuando la alimentación principal está activada. N Tecla Borrar Tecla Log In/Out Púlsela para utilizar el equipo cuando la gestión de ID de departamentos está activada. (Vuelva a pulsarla para cerrar el estado del contador. Púlsela para cancelar las operaciones del equipo. O Tecla Tonos e Tecla Calidad de imagen Púlsela para seleccionar la calidad de imagen para realizar copias y enviar documentos. Q Tecla Comprobación de contadores Púlsela para visualizar el estado del contador. L Tecla Ver configuración W Púlsela para cambiar de la marcación por pulsos a la marcación por tonos. Z Tecla Clasificar Púlsela para ajustar la clasificación de copias. Púlsela también para entrar en el modo de ahorro de energía o para cancelarlo y volver al modo normal manualmente. a Tecla Funciones adicionales Púlsela para seleccionar o cancelar modos en las funciones adicionales. Púlsela para confirmar la configuración de la función de copia. S Tecla 2 en 1 Púlsela para ajustar la copia 2 en 1. Púlsela también para activar la gestión de ID de departamentos cuando haya acabado de utilizar el equipo. V Púlsela para comprobar el estado de la transmisión por fax. P Tecla Inicio Púlsela para iniciar la copia. Púlsela para borrar los caracteres alfanuméricos introducidos. la impresión. 1-4 Antes de utilizar el equipo Teclas numéricas Indicador de procesamiento/datos Parpadea cuando el equipo está en funcionamiento. Se ilumina cuando el equipo tiene trabajos pendientes.J Tecla Reiniciar U Púlsela para que el equipo vuelva al modo preparado. ● iR1024i Antes de utilizar el equipo A B C f e D E F d G H c I J K L M b a Z Y X N OP V QR U S T ● iR1024F A B C f 1-5 e D E F d G H c I J K L b a Z Y X W M N OP V QR U T S . ● iR1024A A B D e E G H d c I J K L M b a Z Y X N OP V QR U S T ● iR1020 A B f C e D E G H d c I J K L M b a Z Y X N OP V QR U S T ● iR1020J A B f C e E d G I J c K L b a Z Y X M N OP V QR U S T 1-6 Antes de utilizar el equipo f C . 1-7 . Tecla Rellamada (sólo en el modelo iR1024i) Púlsela para recuperar trabajos de envío ajustados previamente. D Tecla Rellamada/Pausa (sólo en el modelo iR1024iF) Púlsela para recuperar trabajos de envío ajustados previamente.Panel de control de envío ● iR1024iF A B C D E F Antes de utilizar el equipo Panel abierto G A I H Tecla TX directa Tecla Remarcación/Pausa (sólo en el modelo iR1024F) Púlsela para ajustar el envío directo. G Teclas de marcación abreviada Púlselas para especificar destinos registrados en teclas de marcación abreviada. I Tecla TX retardada Púlsela para ajustar el envío diferido. y los ajustes de lectura y de envío. C Tecla Colgar Presiónela cuando desee marcar sin levantar el auricular opcional ni el auricular del teléfono externo. incluidos los destinos. H Botones favoritos Púlselos para especificar destinos registrados en botones favoritos. incluidos los destinos. B Púlsela para volver a marcar el último número marcado con el fax en modo preparado. Púlsela para introducir una pausa entre o después de un número de teléfono/fax al marcar o registrar números. F Tecla Libreta de direcciones Púlsela para buscar destinos registrados anteriormente mediante teclas de marcación abreviada o códigos de marcación codificada por nombre. y los ajustes de lectura y de envío. Púlsela para introducir una pausa entre o después de un número de teléfono/fax al marcar o registrar números. Tecla R Púlsela para marcar un número de acceso a línea externa o un número de extensión cuando la unidad esté conectada a través de una centralita telefónica (PBX). número o dirección. G E Tecla Marcación codificada Púlsela para especificar destinos registrados en códigos de marcación codificada. ● iR1024i I H E F D E F Antes de utilizar el equipo G D G ● iR1024F A G I B C G 1-8 . ELECTR. FAX MÉTODO ENVÍO ● iR1024i SELEC. MÉTODO ENVÍO CORR.Pantalla (modo preparado) Antes de utilizar el equipo Modo de copia ● Con cassette de papel opcional ● Sin cassette de papel opcional A 100% A TEXTO D E B C A4 O1 B A 100% A AUTO TEXTO D E A Escala de zoom B Tamaño del papel D Densidad C Cantidad E Calidad de imagen Modo de lectura Modo de envío ● iR1024iF SELEC.:B&N ● iR1024F 30/06 2008 SóloFax A LUN B A Modo de recepción B Fecha y hora C Calidad de imagen 1-9 15:50 FINO C MODO DE LECTURA C O1 . 1-10 . ya que podría dañarlo. Antes de utilizar el equipo Utilice un objeto puntiagudo (por ejemplo. póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Canon.Teléfono opcional Si desea utilizar el equipo como teléfono y como equipo de fax o si desea recibir faxes manualmente. Mantenimiento del teléfono – – – – No deje el teléfono expuesto a la luz solar directa. No instale el teléfono en ambientes calurosos o húmedos. NOTA El teléfono opcional no está disponible en el Reino Unido. Para obtener más información sobre el teléfono opcional disponible. un bolígrafo) para seleccionar el volumen del timbre del teléfono. No limpie el teléfono con aerosoles. Utilice un paño húmedo para limpiar el teléfono. instale el teléfono opcional de antemano. sustitúyalo por otro nuevo. ● Nunca almacene los cartuchos en posición vertical. • No almacene los cartuchos de tóner en lugares expuestos a llamas sin protección. Mantenimiento del cartucho de tóner ● Almacene los cartuchos de tóner en un lugar fresco. Si el tóner entra en contacto con los ojos o la boca. alejado de la luz solar directa. ya que podría producirse una explosión. – Cuando vaya a deshacerse de los cartuchos de tóner usados. colóquelos en una caja para evitar que el tóner que queda en su interior se derrame y deposítelos en un lugar alejado de llamas sin protección. ADVERTENCIA • Nunca arroje los cartuchos de tóner al fuego o a un incinerador. – Cuando vaya a extraer un cartucho de tóner usado. hágalo cuidadosamente para evitar que el tóner se derrame y entre en contacto con los ojos o la boca. ya que podrían incendiarse y provocar quemaduras o un incendio. – Las condiciones de almacenamiento recomendadas son las siguientes: temperatura inferior a 30 °C y humedad inferior al 80%.Cartucho de tóner Antes de utilizar el equipo Si aparece un mensaje en el que se le solicita que sustituya el cartucho de tóner en la pantalla LCD. lávelos inmediatamente con agua fría y póngase en contacto con un médico. En caso de ingestión de estos elementos. 1-11 . Utilice únicamente cartuchos de tóner recomendados para su utilización con este equipo. PRECAUCIÓN – Mantenga el tóner y otros consumibles fuera del alcance de los niños. póngase en contacto con un médico inmediatamente. Interruptor de alimentación del panel de control Para encender o apagar el panel de control. pulse el interruptor de alimentación de éste. 1-13 y “Menú de configuración” en la pág. – El consumo de energía mientras el equipo está en modo de ahorro de energía puede ajustarse en el menú Funciones adicionales. – Es posible que el equipo no entre en el modo de ahorro de energía completamente dependiendo de ciertas condiciones. 1-12 Antes de utilizar el equipo Interruptor de alimentación del panel de control . consulte “Consumo de energía en el modo de ahorro de energía” en la pág. por la noche.) – El equipo no entrará en el modo de ahorro de energía durante la lectura o impresión de documentos. Estado del equipo ON Modo preparado (listo para copiar o imprimir de forma inmediata) OFF Modo de ahorro de energía NOTA – El equipo puede recibir e imprimir documentos de un ordenador mientras se encuentra en el modo de ahorro de energía. También es posible recibir documentos de I-fax/fax cuando el equipo se encuentra en modo de ahorro de energía. por ejemplo. 14-5. Al apagarlo. 14-5. (Consulte “Ajuste del modo de ahorro de energía” en la pág. (Para obtener más información. el equipo entra en el modo de ahorro de energía. 1-15 y “Menú de configuración” en la pág. (consulte “Consumo de energía en el modo de ahorro de energía” en la pág.) – El período de tiempo que el equipo tarda en entrar en el modo de ahorro de energía puede ajustarse en el menú Funciones adicionales. 1-13) – Apague el interruptor de alimentación del panel de control si no va utilizar el equipo durante un período prolongado como. pulse [OK]. Sin embargo. Pulse [ ]o[ pulse [OK]. el equipo tardará más tiempo en reanudar el funcionamiento normal. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <CONSUMO EN REPOSO> y. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <CONFIG COMÚN> y. Si ajusta el consumo de energía en <BAJO>. . 1 2 3 4 5 [OK] 1 2 3 4 5 1-13 Pulse [Funciones adicionales]. ] para seleccionar <ALTO> o <BAJO> y. pulse [OK]. a continuación.Consumo de energía en el modo de ahorro de energía Antes de utilizar el equipo Es posible ajustar la cantidad de energía que consume el equipo durante el modo de ahorro de energía. a continuación. a continuación. el equipo consume menos energía durante el modo de ahorro de energía que si lo ajusta en <ALTO>. Pulse [Detener] para volver al modo preparado. TCP/IP CONFIGURACIÓN SMB DHCP se ajusta en ON. USAR CLIENTE SMB se ajusta en ON. – El valor predeterminado es <BAJO>. – Si utiliza el equipo como impresora de Windows. consulte la Guía avanzada./I-FAX * Si queda más tiempo del especificado en <TIEMPO AUTOREPOSO> antes de alcanzar el límite de tiempo. es posible que el equipo no entre en el modo de ahorro de energía completamente. – Si utiliza una aplicación de gestión para visualizar o gestionar la configuración y el estado del equipo a través de la red. Para obtener más información sobre cómo desactivar el estado SNMP. el nivel de consumo de energía en el modo de ahorro de energía es <ALTO> aunque esté ajustado en <BAJO>. ELECT. el equipo consume la misma cantidad de energía que cuando el nivel de consumo de energía se ajusta en <BAJO>. SISTEMA COMUNICACIONES BLOQUEO MEMORIA HORA RX MEMORIA se ajusta en ON*. INTERVALO POP se ajusta en más 1MIN. 1-14 Antes de utilizar el equipo – Si queda menos tiempo que el especificado en <TIEMPO AUTOREPOSO> antes de enviar un trabajo que se ha reservado para un envío diferido. póngase en contacto con su administrador de red. COR.NOTA CONFIG. • Los ajustes siguientes se configuran en el menú de Funciones adicionales: . DE RED CONFIG. de informes. de recepción y envío de avisos de reenvío). es posible que no entre en el modo de ahorro de energía completamente si el estado SNMP está activado en el sistema operativo (a menos que el ordenador esté apagado). – Para obtener más información sobre cada ajuste. CONFIG. por ejemplo cuando: • Se está procesando un trabajo (incluyendo trabajos de reenvío. el equipo no entrará en el modo de ahorro de energía completamente. – En algunos casos. a continuación. entra en el modo de ahorro de energía. pulse [OK]. 1 2 3 [OK] 1 2 3 1-15 Pulse [Funciones adicionales]. TEMPORIZ> y. a continuación. . Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <TIEMPO AUTOREPOSO> y.Configuración del temporizador Ajuste del modo de ahorro de energía Antes de utilizar el equipo Si el equipo no se utiliza durante un determinado período de tiempo. pulse [OK]. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <CONFIG. Puede ajustar el intervalo entre 3 y 30 minutos (en incrementos de un minuto). pulse [OK]. a continuación. – El equipo no entrará en el modo de ahorro de energía si: • está en funcionamiento • se ha producido un error del sistema • el teléfono opcional o el auricular del teléfono externo no están colgados – El equipo abandonará el modo de ahorro de energía si: • pulsa [Alimentación] en el panel de control • un ordenador efectúa una lectura a través del equipo 1-16 . Pulse [ ]o[ ] para seleccionar el intervalo que desee y. 6 Pulse [Detener] para volver al modo preparado. pulse [OK].4 5 6 Antes de utilizar el equipo [OK] 4 5 Compruebe que se muestra <ON> y. a continuación. – Para entrar en el modo de ahorro de energía manualmente. pulse [Alimentación] en el panel de control. NOTA – Para volver al modo normal desde el modo de ahorro de energía. pulse [Alimentación] en el panel de control. También puede introducir valores con las teclas numéricas. TEMPORIZ> y. a continuación. a continuación. pulse [OK].Ajuste del tiempo de autoborrado Antes de utilizar el equipo Si no se utiliza el equipo durante un determinado período de tiempo. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <CONFIG. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <TIEMPO AUTOBORRAD> y. pulse [OK]. 1 2 3 [OK] 1 2 3 1-17 Pulse [Funciones adicionales]. la pantalla vuelve al modo preparado (función de autoborrado). . 4 5 6 Antes de utilizar el equipo [OK] 4 5 Compruebe que se muestra <ON> y. a continuación. 6 Pulse [Detener] para volver al modo preparado. 1-18 . a continuación. pulse [OK]. pulse [OK]. También puede introducir valores con las teclas numéricas. Puede ajustar el intervalo entre 1 y 9 minutos (en incrementos de un minuto). Pulse [ ]o[ ] para seleccionar el intervalo que desee y. NOTA La configuración de la zona horaria se hace efectiva después de haber reiniciado el equipo. pulse [OK].Configuración de la zona horaria Antes de utilizar el equipo Las zonas horarias estándar del mundo se expresan generalmente en términos de diferencia horaria (hasta ± 12 horas) respecto a la hora GMT (0 horas). TEMPORIZ> y. Una zona horaria es una región en la que la diferencia horaria es la misma. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <CONFIG ZONA HORAR> y. Pulse [Detener] para volver al modo preparado. 1-19 . a continuación. Pulse [ ]o[ pulse [OK]. a continuación. pulse [OK]. a continuación. 1 2 3 4 5 [OK] 1 2 3 4 5 Pulse [Funciones adicionales]. ] para seleccionar la zona horaria y. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <CONFIG. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <ON> y. pulse [OK]. Antes de utilizar el equipo 1 2 3 4 5 [OK] 1 2 3 4 5 Pulse [Funciones adicionales]. pulse [OK]. TEMPORIZ> y. Esto recibe el nombre de “horario de verano”. pulse [OK]. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <HORARIO VERANO> y. Compruebe que se muestra <FECH/HORA INICIO> y. a continuación.Ajuste del horario de verano En algunos países o zonas. a continuación. a continuación. pulse [OK]. la hora se adelanta en verano. 1-20 . a continuación. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <CONFIG. Antes de utilizar el equipo 6 7 8 9 [OK] 6 7 8 9 1-21 Compruebe que se muestra <MES> y. a continuación. a continuación. Compruebe que se muestra <SEMANA> y. pulse [OK]. pulse [OK]. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar el mes y. a continuación. pulse . Pulse [ [OK]. ]o[ ] para seleccionar la semana y. a continuación. pulse [OK]. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar el día y. 1-22 . pulse [OK].Antes de utilizar el equipo 10 11 12 13 [OK] 10 11 12 13 Compruebe que se muestra <DÍA> y. pulse [OK]. pulse [OK]. Compruebe que se muestra <MES> y. pulse [OK]. a continuación. a continuación. a continuación. a continuación. Compruebe que se muestra <FECHA/HORA FIN> y. a continuación. . a continuación. pulse [OK]. a continuación. ]o[ ] para seleccionar la semana y. pulse [OK]. pulse [OK]. pulse [OK].Antes de utilizar el equipo 14 15 16 17 18 19 [OK] 14 15 16 17 18 19 1-23 Pulse [ ]o[ ] para seleccionar el mes y. pulse Compruebe que se muestra <DÍA> y. a continuación. Compruebe que se muestra <SEMANA> y. Pulse [Detener] para volver al modo preparado. Pulse [ [OK]. a continuación. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar el día y. Antes de utilizar el equipo 1-24 . Manipulación de documentos Manipulación de documentos Requisitos de los documentos Cristal ADF Papel normal (documentos de varias Papel normal Documentos gruesos páginas del mismo tamaño. *2 Papel de 80 g/m2 2-1 . Documentos pequeños (por ejemplo. por ejemplo. papel vegetal o transparencias. transparencias*1. tarjetas de índice) – Tipos especiales de papel (por ejemplo. papel vegetal*1. grosor y Fotografías peso o documentos de una página).7 x 128 mm como mínimo Peso 2 kg como máximo lectura a una cara: de 50 a 128 g/m2 lectura a doble cara: de 50 a 105 g/m2 Cantidad 1 hoja 50 hojas como máximo*2 *1 Al copiar documentos transparentes como. etc.) – Libro (altura: 20 mm como máximo) Tipo – – – – Tamaño (A x L) 216 x 356 mm como máximo 216 x 356 mm como máximo 139. coloque una hoja de papel blanco normal para cubrir el documento después de colocarlo boca abajo en el cristal. . etc. antes de cargar el documento en el ADF. ● Retire todos los clips. grapas. no utilice ninguno de los siguientes materiales: – Papel arrugado o con dobleces – Papel carbón o con carbón en el reverso – Papel curvado o enrollado – Papel plastificado – Papel rasgado – Papel cebolla o muy fino – Papel impreso con una impresora de transferencia térmica – Transparencias . ● Para evitar atascos de papel en el ADF. la tinta o el líquido corrector del documento se haya secado completamente.2-2 Manipulación de documentos ● No coloque el documento en el cristal o en el ADF hasta que el pegamento. Tenga en cuenta que los anchos de margen que se indican son aproximados y que pueden existir variaciones en el uso real.Área de lectura Asegúrese de que el texto o los gráficos del documento estén dentro del área sombreada del siguiente diagrama. Manipulación de documentos 2 mm 2 mm 2 mm 2-3 2 mm . Carga de documentos En el cristal Levante la tapa del cristal/ADF. Manipulación de documentos 1 2-4 . 2 Coloque el documento boca abajo. 4 Baje suavemente la tapa del cristal/ADF.Manipulación de documentos 3 Alinee el documento con las marcas correspondientes al tamaño del papel adecuado. ya que podría dañarla y sufrir lesiones. Si el documento no se ajusta a ninguna de las marcas de tamaño de papel. El documento está preparado para la lectura. ya que podría sufrir lesiones. asegúrese de no pillarse los dedos. – No presione la tapa del cristal/ADF con fuerza. NOTA Retire el documento del cristal una vez finalizada la lectura. PRECAUCIÓN – Al cerrar la tapa del cristal/ADF. alinee el centro del documento con la flecha. 2-5 . En el ADF Airee la pila de papel y alinee los bordes. 2 Ajuste las guías regulables a la anchura de los documentos. Manipulación de documentos 1 2-6 . Manipulación de documentos 3 Coloque con cuidado los documentos boca arriba en la bandeja del alimentador de documentos. – Una vez finalizada la lectura. retire los documentos de la bandeja de salida de documentos para evitar que se produzcan atascos de papel. (Consulte “Limpieza del equipo”. lo cual puede causar atascos de papel. límpielos. – Evite utilizar el ADF para leer el mismo documento más de 30 veces. en la pág. El documento está preparado para la lectura. éstos pueden doblarse o romperse. – Si los rodillos de alimentación se ensucian tras leer un documento escrito a lápiz. 12-1. Si realiza la lectura de documentos de manera repetida. NOTA – No añada ni retire documentos mientras se estén leyendo.) 2-7 . Manipulación de documentos 2-8 . Papel de impresión Papel de impresión Requisitos del papel Cassette de papel Bandeja de alimentación Tamaño (A x L) A4. LTR. LGL De 76 x 127 a 216 x 356 mm Peso De 64 a 90 g/m2 De 56 a 128 g/m2 Cantidad 500 hojas como máximo*1 100 hojas como máximo*1 Normal *2 { { Color *2 { { Reciclado *2 { { Grueso 1 *3 { { Grueso 2 *4 – { Grueso 3 *5 – { Calidad *6 { { Transparencia *7 – { Etiquetas – { Sobres – { Tipo ({: disponible –: no disponible) 3-1 . 3-8. Si utiliza un tamaño de papel diferente. (Consulte “Ajuste del tipo y el tamaño del papel”. en la pág.*1 Papel de 80 g/m2 De 64 a 80 g/m2 *3 De 81 a 90 g/m2 *4 De 91 a 105 g/m2 *5 De 106 a 128 g/m2 *6 75 g/m2 *7 Utilice únicamente transparencias A4 fabricadas específicamente para este equipo. deberá cambiar los ajustes de tamaño de papel.) 3-2 Papel de impresión NOTA . *2 El tamaño de papel predeterminado es A4. 6 mm 3-3 Fax : 3. Papel de impresión Fax : 4.0 mm Copy : 2.9 mm Fax : 6.Área imprimible La zona sombreada indica el área aproximada de impresión para papel A4.0 mm Copy : 4. Tenga en cuenta que los anchos de margen que se indican son aproximados y que pueden existir variaciones en el uso real.7 mm Fax : 3.0 mm Copy : 2.7 mm .0 mm Copy : 3. con una humedad relativa del 40% al 60%.Indicaciones del papel 3-4 Papel de impresión ● Para evitar atascos de papel. fibras o restos de aceite. ● Conserve el papel envuelto y sobre una superficie plana hasta que esté listo para su uso. ● No es posible imprimir correctamente en los siguientes tipos de papel: – Papel con mucha textura – Papel muy satinado – Papel brillante ● Asegúrese de que el papel no contenga polvo. ● Haga pruebas con el papel antes de adquirir una gran cantidad del mismo. y en un lugar fresco y seco. Conserve los paquetes abiertos en su envoltorio original. no utilice ninguno de los siguientes tipos de papel: – Papel arrugado o con dobleces – Papel curvado o enrollado – Papel plastificado – Papel rasgado – Papel húmedo – Papel muy fino – Papel en el que se ha impreso con una impresora de transferencia térmica (no realice copias en el dorso del mismo). ● Conserve el papel a una temperatura de entre 18 y 24 °C. ● Utilice solamente transparencias diseñadas para impresoras láser. Canon recomienda utilizar transparencias Canon con este equipo. . (Consulte la ayuda en línea.Carga de papel Para obtener información sobre cómo cargar papel en el cassette de papel. ● Utilice sobres normales con pliegues y solapas diagonales. papel de tamaño no estándar o sobres. En la bandeja de alimentación (por ejemplo. ● Para evitar atascos. en la Guía de inicio rápido. cárguelos en la bandeja de alimentación. taladros. perforaciones. sobres) Papel de impresión Si va a realizar impresiones en transparencias. etiquetas. . no utilice los siguientes tipos de sobres: – Sobres con ventanas. troquelados o doble solapa – Sobres con recubrimiento especial o de papel con mucho relieve – Sobres con papel protector para la banda adhesiva – Sobres con cartas en su interior ● Asegúrese de configurar el tamaño de sobre correcto en el controlador de impresora. consulte “Configuración del equipo”.) 1 3-5 Abra la bandeja de alimentación. 3 Cargue con cuidado la pila de sobres con la cara de la dirección boca abajo y las solapas a la izquierda. Asegúrese de insertar los sobres hasta el fondo. 3-6 Papel de impresión NOTA No cargue el papel sin utilizar el prolongador de la bandeja de alimentación. a continuación. a continuación. primero coloque la pila de sobres en una superficie resistente y limpia y. . ábrala.2 Extraiga el prolongador de la bandeja de alimentación hasta que oiga un clic y. Al cargar los sobres. presione firmemente sobre los bordes para aplanar los dobleces. – Al realizar copias de documentos de pequeñas dimensiones o de papel grueso. 3-7 . NOTA Papel de impresión – Asegúrese de que la pila de papel no sobrepasa la guía del límite de papel. asegúrese de utilizar papel y transparencias recomendadas por Canon. Para realizar copias de alta calidad. es posible que la velocidad de copia sea ligeramente inferior a la habitual. – Es posible que algunos tipos de papel no puedan alimentarse correctamente en la bandeja de alimentación. etc..4 Ajuste las guías regulables a la anchura de la pila de papel. a continuación. Si coloca otro tipo o tamaño de papel. pulse [OK].Ajuste del tipo y el tamaño del papel Para el cassette de papel Los ajustes predeterminado son <PAPEL NORMAL> y <A4>. siga este procedimiento para cambiar los ajustes. Papel de impresión 1 2 [OK] 1 2 Pulse [Funciones adicionales]. 3-8 . Confirme que se muestra <CONFIG COMÚN> y. Compruebe que se muestra <CASSETTE 1> y. Pulse [ ]o[ pulse [OK]. <PAPEL GRUESO 1>. <PAPEL NORMAL>. pulse [OK]. 3-9 . A continuación. compruebe que se muestra <CASSETTE 2> y pulse [OK]. ] para seleccionar el tipo de papel y. <RECICLADO>. TIPO PAPEL> y. a continuación. a continuación. repita este paso para ajustar el tipo de papel de <CASSETTE 2>. a continuación.Papel de impresión 3 4 5 [OK] 3 4 5 Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <SELEC. pulse [OK]. <CALIDAD> Si utiliza el cassette de papel opcional. <COLOR>. a continuación. a continuación. <A4>. a continuación. repita este paso para ajustar el tamaño de papel de <CASSETTE 2>. 3-10 Papel de impresión [OK] . Pulse [ ]o[ pulse [OK]. ] para seleccionar el tamaño de papel y. compruebe que se muestra <CASSETTE 2> y pulse [OK]. 9 Pulse [Detener] para volver al modo preparado. A continuación.6 7 8 9 6 7 8 Compruebe que se muestra <GUARDAR TAM PAPEL> y. <LTR>. pulse [OK]. <LGL> Si utiliza el cassette de papel opcional. Compruebe que se muestra <CASSETTE 1> y. pulse [OK]. deberá especificar el tamaño y el tipo de papel cada vez que cargue papel en la bandeja de alimentación. 1 2 3 4 [OK] 1 2 3 4 Pulse [Funciones adicionales]. a continuación. pulse [OK]. pulse [OK]. pulse [ ]o[ ] para seleccionar el tipo de papel y. 3-11 . NOTA Si selecciona <OFF>. a continuación. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <ON> y. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <CONF EST BAND AL. Confirme que se muestra <CONFIG COMÚN> y. pulse [OK]. pulse [ ]o[ ] para seleccionar el tamaño del papel y. En consecuencia. a continuación. a continuación. a continuación. pulse [OK].Para la bandeja de alimentación Papel de impresión Si desea imprimir mediante la bandeja de alimentación. siga este procedimiento para especificar el tamaño y el tipo de papel. Cuando aparezca la pantalla para especificar el tamaño de papel de la bandeja de alimentación.> y. pulse [OK]. <STMTR>. <FLSP>. pulse [OK]. También puede pulsar [ ]o[ ] para especificar el tamaño (<TAMAÑO VERTICAL> representa la longitud del papel que se introduce en el equipo). <MEXICO-OFICIO>. <LGL>. <FOLIO>. Introduzca el tamaño horizontal en <TAMAÑO HORIZONTAL> (de 127 a 356 mm) con las teclas numéricas y. pulse [OK]. Vaya al paso 9. se selecciona automáticamente <SOBRE> como tipo de papel y no aparece la pantalla para seleccionar el tipo de papel. <A4>. *2 Para tamaño de papel no estándar. <OFICIO>. <B5>. <ISO-B5>*1. Pulse [ ]o[ pulse [OK]. <G-LGL>. a continuación. ] para seleccionar el tamaño de papel y. a continuación. 3-12 Papel de impresión [OK] . a continuación. <LTR>. pulse [OK]. introduzca el tamaño vertical en <TAMAÑO VERTICAL> (de 76 a 216 mm) con las teclas numéricas y. <COM 10>*1. <DL>*1. <LIBRE>*2 *1 Para sobres. <EJECUTIV>.5 6 5 6 Confirme que se muestra <TAMAÑO PAPEL> y. <MONARCH>*1. <G-LTR>. Si selecciona este tamaño. <ISO-C5>*1. <A5R>. <BRAZIL-OFICIO>. a continuación. Si selecciona este tamaño. <CALIDAD>. Pulse [ ]o[ pulse [OK]. <RECICLADO>. pulse [OK].Papel de impresión 7 8 9 [OK] 7 8 Confirme que se muestra <SELEC. <PAPEL GRUESO 1>. <SOBRE> 9 3-13 Pulse [Detener] para volver al modo preparado. TIPO PAPEL> y. <PAPEL NORMAL>. <ETIQUETAS>. . <PAPEL GRUESO 3>. a continuación. <COLOR>. a continuación. <PAPEL GRUESO 2>. <TRANSPARENCIAS>. ] para seleccionar el tipo de papel y. Papel de impresión 3-14 . consulte el capítulo 1. Para obtener información acerca de la conexión de red. Pulse [SEND]/[FAX].. Consulte “Especificación de destinos”. pulse [ ]o [ ] para seleccionar el método de envío y.Envío de documentos Envío de documentos Siga el procedimiento indicado a continuación para enviar faxes. Si desea obtener información acerca de las funciones de envío avanzadas. pulse [OK] (en el modelo iR1024F. “Funciones avanzadas de envío”. Si. consulte “Requisitos de los documentos”. Para obtener información sobre los documentos que puede enviar. en la Guía de inicio rápido. a continuación. pulse [FAX]). consulte “Configuración del equipo para uso en red”.. 4-1 . correos electrónicos e I-faxes o para enviar documentos a un servidor de archivos. ● Desea enviar un documento a un servidor de archivos: Es posible especificar las direcciones de servidor de archivo sólo con las teclas de marcación abreviada. El indicador de SEND/FAX se ilumina y el equipo entra en el modo preparado de envío/fax. de la Guía avanzada. 2-1. de códigos de marcación codificada o bien con la tecla [Libreta de direcciones]. 4-11. 1 Coloque un documento 2 Seleccione el método de envío CBA Coloque el documento en el cristal o cárguelo en el ADF. en la pág. en la pág. Pulse [Inicio]. 4-2 . seleccione <SÍ> con [ ]. Cuando aparezca el mensaje <¿PARAR DURANT TX/RX?>.. ● Introduce un número incorrecto al especificar un número de fax: Diríjase al dígito incorrecto mediante [ ]. Una vez finalizada la lectura. pulse [ ]o[ ] para seleccionar el tamaño del documento y. Si aparece el mensaje <TECLA STOP PULSADA>.3 Especifique el destino 4 Envíe el documento Envío de documentos Especifique el número de fax o la dirección de correo electrónico/ I-fax mediante las teclas numéricas. Si. pulse [OK]. a continuación. o bien mantenga pulsado [Borrar] para borrar toda la entrada. Cuando coloque los documentos en el cristal.. pulse [Inicio] en cada documento. ● Introduce un carácter erróneo al especificar una dirección de correo electrónico o de I-fax: Diríjase al carácter incorrecto mediante [ ] y. pulse [Borrar]. pulse [OK] para iniciar el marcado.. ● Si desea cancelar el envío: Pulse [Detener] en el panel de control.. a continuación. Si. 4-7. también puede especificar la resolución (calidad de imagen) si pulsa [OK] después de especificar el destino. Ajuste la configuración de lectura en función del tipo de documento que va a enviar. mejor será la impresión. 1 1 Después de pulsar [SEND]/[FAX] y seleccionar el método de envío o después de especificar el destino. También es posible leer documentos de dos caras. 4-11. en la pág. I-fax o servidor de archivos. pulse [Calidad de imagen]). consulte “Ajustes de envío”. Cuanto mayor sea la calidad que ajuste. Para obtener instrucciones sobre cómo seleccionar métodos de envío y especificar destinos. pero tardará más en realizarse la transmisión. en la pág. consulte “Especificación de destinos”.Configuración de lectura Puede ajustar la calidad y densidad de la imagen del documento que va a enviar. pulse [FAX] y. Calidad de imagen Envío de documentos NOTA Si está enviando documentos a una dirección de correo electrónico. pulse [Calidad de imagen] (en el modelo iR1024F. 4-3 . a continuación. Para obtener instrucciones. ELECTR:COL> como método de envío. 4-4 . TX/RX>. <150 X 150 ppp>.2 [OK] Envío de documentos 2 Pulse [ ]o[ ] para seleccionar la calidad de imagen y. ESTÁNDAR> en <CONFIG. sólo será posible seleccionar <300x300 ppp> para enviar imágenes en color adjuntadas en un mensaje de correo electrónico. a continuación. <400 x 400 ppp>. <300x300 ppp>. <150 X 150 ppp>. se muestra la configuración especificada en <CONFIG. <100 X 100 ppp>. <400 x 400 ppp>. – Si desea enviar imágenes en color a un servidor de archivos o bien imágenes adjuntadas en un mensaje de correo electrónico. <200x100 ppp> NOTA – Si selecciona <PDF (COMPACTO)> como formato de archivo. pulse [OK]. DE TX> en <CONFIGUR. <200x100 ppp> Correo electrónico (color): <200x200 ppp>. <600 x 600 ppp>. <150 X 150 ppp> I-fax: <200x200 ppp>. seleccione <CORR. <600 X 600 ppp>. <300x300 ppp>. <200x100 ppp> Servidor de archivos (FTP y SMB): <200x200 ppp>. Correo electrónico (B&N): <200x200 ppp>. COMÚN> en <CONFIGUR. <300x300 ppp>. – Si especifica una dirección de correo electrónico desde la Libreta de direcciones sin seleccionar el método de envío. También puede pulsar [Calidad de imagen] varias veces para seleccionar la calidad de imagen. Densidad 1 Envío de documentos 2 [OK] 1 Después de pulsar [SEND]/[FAX] y seleccionar el método de envío o después de especificar el destino. en la pág. ]: para oscurecer documentos claros. a continuación. 2 Pulse [ [ [ 4-5 ]o[ ] para ajustar la densidad y. consulte “Especificación de destinos”. a continuación. pulse [FAX] y. pulse [OK]. . pulse [Densidad]). pulse [Densidad] (en el modelo iR1024F. ]: para aumentar la claridad de los documentos. Para obtener instrucciones sobre cómo seleccionar métodos de envío y especificar destinos. 4-11. a continuación. pulse [Doble cara] (en el modelo iR1024F. a continuación. pulse [Doble cara]). consulte “Especificación de destinos”. 4-6 . 2 Pulse [ ]o[ ] para seleccionar el tipo de encuadernación y. <TIPO CALENDARIO>: las partes frontal y posterior del documento presentan orientaciones verticales opuestas. en la pág. pulse [FAX] y. <TIPO LIBRO>: las partes frontal y posterior del documento presentan la misma orientación vertical. Para obtener instrucciones sobre cómo seleccionar métodos de envío y especificar destinos. pulse [OK].Doble cara 1 2 1 Envío de documentos [OK] Después de pulsar [SEND]/[FAX] y seleccionar el método de envío o después de especificar el destino. 4-11. Si va a especificar un destino registrado en las teclas de marcación abreviada o los códigos de marcación codificada. resolución y tipo de original cuando se ha especificado el correo electrónico. consulte “Especificación de destinos”. 4-7 . 4 Especifique el destino. 2 Envío de documentos 3 [OK] 1 2 3 Coloque el documento en el cristal o cárguelo en el ADF. Para obtener instrucciones sobre cómo especificar destinos. puede saltarse este paso. ] para seleccionar el método de envío y.Ajustes de envío Se puede ajustar el formato de archivo de forma opcional si se envían varias imágenes como archivos diferentes o un único archivo. Pulse [SEND]. 4-11. el I-fax o la dirección del servidor de archivos. Pulse [ ]o[ pulse [OK]. a continuación. en la pág. <OFF>: envía varias imágenes como un archivo único sin dividirlas. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar el formato de archivo y. pulse [OK]. Si ha seleccionado <JPEG> en el paso 6. TX/RX>. <TIFF (B/N)> Correo electrónico (color): <JPEG>. a continuación. <DIVIDIR EN PÁGINAS> se ajusta automáticamente en <ON> al enviar documentos en formato JPEG. a continuación. este ajuste no estará disponible. ELECTR:COL> como método de envío. COMÚN> en <CONFIGUR. <TIFF (B/N)> NOTA – Si especifica una dirección de correo electrónico desde la Libreta de direcciones sin seleccionar el método de envío. este ajuste no estará disponible.6 7 [OK] Envío de documentos 5 6 Pulse [OK]. se muestra la configuración especificada en <CONFIG. Correo electrónico (B&N): <PDF>. <PDF (COMPACTO)> Servidor de archivos (FTP y SMB): <PDF>. – Si desea enviar imágenes en color a un servidor de archivos o bien imágenes adjuntadas en un mensaje de correo electrónico. pulse [OK]. DE TX> en <CONFIGUR. ESTÁNDAR> en <CONFIG. El formato de archivo se ajusta automáticamente en <TIFF (B/N)> al enviar un I-fax. seleccione <CORR. 7 Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <ON> u <OFF> en <DIVIDIR EN PÁGINAS> y. <ON>: separa varias imágenes y las envía como archivos independientes. Si ha especificado una dirección de I-fax en el paso 3. 4-8 . sólo será posible seleccionar <300x300 ppp> para enviar imágenes en color adjuntadas en un mensaje de correo electrónico. a continuación. <600 x 600 ppp>. <200x100 ppp> Correo electrónico (color): <200x200 ppp>.8 Envío de documentos [OK] 8 Pulse [ [OK]. seleccione <CORR. <200x100 ppp> NOTA – Si selecciona <PDF (COMPACTO)> como formato de archivo. <100 X 100 ppp>. <600 X 600 ppp>. 4-9 . pulse Correo electrónico (B&N): <200x200 ppp>. <200x100 ppp> Servidor de archivos (FTP y SMB): <200x200 ppp>. <150 X 150 ppp>. – Si desea enviar imágenes en color a un servidor de archivos o bien imágenes adjuntadas en un mensaje de correo electrónico. <300x300 ppp>. <300x300 ppp>. ELECTR:COL> como método de envío. <150 X 150 ppp> I-fax: <200x200 ppp>. <300x300 ppp>. <400 X 400 ppp>. <150 X 150 ppp>. <400 x 400 ppp>. ]o[ ] para seleccionar la resolución y. ] para seleccionar el tipo original y. NOTA – Si <TIEMPO AGOTADO> se ajusta en <ON> en <CONFIG. el texto del cuerpo del mensaje. TX/RX> y ha especificado el destino mediante cualquier método distinto de las teclas numéricas.9 10 [OK] Pulse [ ]o[ pulse [OK]. “Funciones avanzadas de envío”. en la Guía avanzada. pulse [Inicio] en cada documento. La función de tiempo agotado sólo está disponible en los modelos iR1024F e iR1024iF. 4-10 Envío de documentos 9 . DE TX> en <CONFIGURATIÓN FAX> en <CONFIGUR. Una vez finalizada la lectura. – Es posible ajustar el nombre del documento. la dirección de respuesta y la prioridad de correo electrónico común a todos los trabajos de envío. <TEXTO>. a continuación. el equipo comenzará a leer automáticamente sin pulsar [Inicio] una vez transcurrido el tiempo programado para el ajuste. Vaya al paso 10. <TEXTO/FOTO>. a continuación. pulse [OK] para iniciar el envío. 10 Pulse [Inicio]. la línea del asunto. consulte el capítulo 1. Para obtener instrucciones. <FOTO> Si ha seleccionado <PDF (COMPACTO)> como formato de archivo en el paso 6. Cuando coloque los documentos en el cristal. pulse [ ]o[ ] para seleccionar el tamaño del documento y. el tipo original del documento se ajustará automáticamente en <TEXTO/FOTO>. 14-38. en la pág. Es posible registrar hasta 199 destinos en un grupo. Puede registrar hasta 177 códigos de marcación codificada. ● Mediante la tecla Libreta de direcciones (pág. NOTA Imprima la lista de destinatarios registrados en las teclas de marcación abreviada o en los códigos de marcación codificada para poder consultarla más fácilmente. se puede especificar el destino de varias maneras: ● Mediante las teclas numéricas (pág. ● Mediante las teclas de marcación abreviada (pág. incluidas direcciones de grupo. 4-25) – Es posible especificar destinos junto con sus ajustes de lectura y envío mediante la pulsación de teclas de marcación abreviada asignadas a botones favoritos. una dirección de correo electrónico o una dirección de I-fax mediante las teclas numéricas. ● Mediante los botones favoritos (pág. 4-21) – Es posible especificar destinos mediante la pulsación de [Libreta de direcciones] y la búsqueda de un destino en la libreta de direcciones. 4-17) – Es posible especificar uno o más destinos mediante la pulsación de [Marcación codificada] seguido de un código de tres dígitos. ● Mediante códigos de marcación codificada (pág. 4-12) – Es posible especificar un número de fax. REPORTES”. Es posible registrar hasta 23 teclas de marcación abreviada. 4-19) – Es posible especificar uno o más grupos de destinos registrados en teclas de marcación abreviada y en códigos de marcación codificada.) 4-11 . en las que se pueden incluir direcciones de grupos y botones favoritos. ● Mediante direcciones de grupo (pág. Es posible registrar hasta cuatro botones favoritos.Especificación de destinos Envío de documentos En este equipo. (Consulte “CONFIG. 4-15) – Es posible especificar uno o más destinos mediante la pulsación de teclas de marcación abreviada. :COL. iR1024i: <CORR. <CORR. 2 3 Envío de documentos [OK] 1 2 3 Coloque el documento en el cristal o cárguelo en el ADF. a continuación. Pulse [ ]o[ pulse [OK]. <I-FAX> iR1024iF: <FAX>. – No es posible especificar un servidor de archivos mediante las teclas numéricas.:COL. <I-FAX> 4-12 . ] para seleccionar el método de envío y. <CORR. sáltese este paso.Utilización de las teclas numéricas NOTA – Sólo es posible especificar un destino cada vez mediante las teclas numéricas.>.>. ELECTR. ELECTR.ELECTR.:B&N>.>. <CORR.ELECTR. En el modelo iR1024F.:B&N. Pulse [SEND]/[FAX]. 4-13 . Introduzca el mismo número de fax introducido en el paso 4 y. en la pág. pulse [ ] para regresar a la parte que desea corregir y. a continuación.) NOTA Si la opción <CONFIRMAR N° FAX> de <ACCESO A DESTINOS> en <CONFIG. SISTEMA> se ajusta en <ON> y se especifica un número de fax mediante las teclas numéricas. podrá introducir los ajustes opcionales si pulsa [OK]. pulse [OK]. Si especifica una dirección de correo electrónico o bien de I-fax. 4-7. pulse [Borrar]. Si ha introducido un número incorrecto al especificar un número de fax. También puede borrar toda la entrada si mantiene pulsado [Borrar].Envío de documentos 4 4 Introduzca el número de fax o la dirección de correo electrónico/I-fax mediante las teclas numéricas. Si ha introducido un carácter incorrecto al especificar una dirección de correo electrónico o de I-fax. deberá introducir el número de fax de nuevo para confirmarlo. (Consulte “Ajustes de envío”. a continuación. regrese a dicho dígito mediante [ ]. consulte “Configuración de lectura”. Cuando coloque los documentos en el cristal. 4-14 . pulse [ ]o[ ] para seleccionar el tamaño del documento y. Para obtener más información. Una vez finalizada la lectura.5 6 Envío de documentos 5 Realice los ajustes necesarios en el documento. pulse [OK] para iniciar el envío. 4-3. pulse [Inicio] en cada documento. 6 Pulse [Inicio]. a continuación. en la pág. de I-fax o de servidor de archivos. (Consulte “Ajustes de envío”. podrá introducir los ajustes opcionales si pulsa [OK]. pulse [Borrar] e inténtelo de nuevo. Si pulsa una tecla errónea. 4-7. Pulse la tecla de marcación abreviada que desee (de 01 a 23). Pulse [SEND]/[FAX]. (Consulte “Almacenamiento/edición de la libreta de direcciones”. 4-27. Si especifica una dirección de correo electrónico. en la pág. es posible especificar un número o dirección mediante las teclas numéricas. deberá registrar destinos en las teclas de marcación abreviada de antemano. cada destino del grupo se contará como una dirección independiente.) – Es posible especificar un máximo de 201 destinos a la vez. en la pág. Envío de documentos 2 3 1 2 3 Coloque el documento en el cristal o cárguelo en el ADF. (De los 201 destinos.) Si especifica un grupo compuesto por varios destinos. NOTA – Para utilizar esta función.Utilización de las teclas de marcación abreviada Es posible especificar hasta 23 destinos mediante las teclas de marcación abreviada.) 4-15 . La función de tiempo agotado sólo está disponible en los modelos iR1024F e iR1024iF. pulse [OK] para iniciar el envío. el equipo comenzará a leer automáticamente sin pulsar [Inicio] una vez transcurrido el tiempo programado para el ajuste. 4-3. Cuando coloque los documentos en el cristal. TX/RX> y ha especificado el destino mediante cualquier método distinto de las teclas numéricas. en la pág. pulse [Inicio] en cada documento. Para obtener más información. DE TX> en <CONFIGURATIÓN FAX> en <CONFIGUR.4 Envío de documentos 4 5 Realice los ajustes necesarios en el documento. 5 Pulse [Inicio]. Una vez finalizada la lectura. pulse [ ]o[ ] para seleccionar el tamaño del documento y. consulte “Configuración de lectura”. 4-16 . NOTA Si <TIEMPO AGOTADO> se ajusta en <ON> en <CONFIG. a continuación. en la pág. . Pulse [SEND]/[FAX]. es posible especificar un número o dirección mediante las teclas numéricas. (De los 201 destinos.Utilización de códigos de marcación codificada Es posible especificar hasta 177 destinos mediante códigos de marcación codificada. 4-27. cada destino del grupo se contará como una dirección independiente. NOTA – Para utilizar esta función. Pulse [Marcación codificada].) – Es posible especificar un máximo de 201 destinos a la vez. deberá registrar destinos en códigos de marcación codificada de antemano.) Si especifica un grupo compuesto por varios destinos. (Consulte “Almacenamiento/edición de la libreta de direcciones”. Envío de documentos 2 3 1 2 3 4-17 Coloque el documento en el cristal o cárguelo en el ADF. 4 5 Introduzca el código de tres dígitos que desee (de 000 a 176) con las teclas numéricas. pulse [Borrar] y. pulse [ ]o[ ] para seleccionar el tamaño del documento y. Si ha introducido un código erróneo. TX/RX> y ha especificado el destino mediante cualquier método distinto de las teclas numéricas. 4-18 Envío de documentos 4 6 . 4-7. 6 Pulse [Inicio]. NOTA Si <TIEMPO AGOTADO> se ajusta en <ON> en <CONFIG. podrá introducir los ajustes opcionales si pulsa [OK]. DE TX> en <CONFIGURATIÓN FAX> en <CONFIGUR. a continuación. en la pág. el equipo comenzará a leer automáticamente sin pulsar [Inicio] una vez transcurrido el tiempo programado para el ajuste. de I-fax o de servidor de archivos. Si especifica una dirección de correo electrónico. pulse [OK] para iniciar el envío. 4-3. pulse [Inicio] en cada documento. Una vez finalizada la lectura. a continuación. Para obtener más información. (Consulte “Ajustes de envío”. La función de tiempo agotado sólo está disponible en los modelos iR1024F e iR1024iF. repita el procedimiento desde el paso 3. en la pág.) 5 Realice los ajustes necesarios en el documento. consulte “Configuración de lectura”. Cuando coloque los documentos en el cristal. podrá introducir los ajustes opcionales si pulsa [OK]. 4-27. (Consulte “Almacenamiento/edición de la libreta de direcciones”. Envío de documentos 2 3 1 2 3 Coloque el documento en el cristal o cárguelo en el ADF. deberá registrar destinos en una dirección de grupo de antemano. (De los 201 destinos.) 4-19 . en la pág.Utilización de direcciones de grupo NOTA – Para utilizar esta función. en la pág.) Si especifica un grupo compuesto por varios destinos. Pulse la tecla de marcación abreviada o [Marcación codificada] seguido del código de tres dígitos en el que está registrado el grupo de direcciones que desea seleccionar. es posible especificar un número o dirección mediante las teclas numéricas. de I-fax o de servidor de archivos. pulse [Borrar] y vuelva a realizar el paso 3. cada destino del grupo se contará como una dirección independiente.) – Es posible especificar un máximo de 201 destinos a la vez. 4-7. (Consulte “Ajustes de envío”. Si ha pulsado una tecla o un código erróneos. Pulse [SEND]/[FAX]. Si especifica un grupo que contiene direcciones de correo electrónico. TX/RX> y ha especificado el destino mediante cualquier método distinto de las teclas numéricas. consulte “Configuración de lectura”. pulse [Inicio] para cada documento. 5 Pulse [Inicio]. pulse [OK] para iniciar el envío. Una vez finalizada la lectura.4 Envío de documentos 4 5 Realice los ajustes necesarios en el documento. pulse [ ]o[ ] para seleccionar el tamaño de los mismos y. NOTA Si <TIEMPO AGOTADO> se ajusta en <ON> en <CONFIG. a continuación. 4-3. Para obtener más información. La función de tiempo agotado sólo está disponible en los modelos iR1024F e iR1024iF. DE TX> en <CONFIGURATIÓN FAX> en <CONFIGUR. 4-20 . el equipo comenzará a leer automáticamente sin pulsar [Inicio] una vez transcurrido el tiempo programado para el ajuste. Cuando coloque los documentos en el cristal. en la pág. (De los 201 destinos.) – Es posible especificar un máximo de 201 destinos a la vez. deberá registrar destinos en la libreta de direcciones de antemano. . en la pág. cada destino del grupo se contará como una dirección independiente. (Consulte “Almacenamiento/edición de la libreta de direcciones”. Pulse [SEND]/[FAX]. 4-27. – Para utilizar esta función. 2 1 2 4-21 Coloque el documento en el cristal o cárguelo en el ADF. NOTA Envío de documentos – No es posible buscar destinos registrados en botones favoritos mediante la tecla [Libreta de direcciones]. es posible especificar un número o dirección mediante las teclas numéricas.Utilización de la tecla Libreta de direcciones La búsqueda mediante la [Libreta de direcciones] permite buscar destinatarios registrados en el equipo. Esto resulta útil si olvida en qué tecla de marcación abreviada o código de marcación codificada está registrado el destinatario que desea seleccionar.) Si especifica un grupo compuesto por varios destinos. <BÚSQUEDA NOMBRE>: busca los destinos por nombre <BÚSQUEDA DIR/TEL>: busca los destinos por la dirección o el número de fax 4-22 . En el modelo iR1024F.3 4 [OK] Envío de documentos 3 Pulse [Libreta de direcciones]. 4 Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <BÚSQUEDA NOMBRE> o <BÚSQUEDA DIR/TEL> y. a continuación. se mostrará <NO REGISTRADO>. Si no hay ningún destinatario registrado en la libreta de direcciones. sáltese este paso. pulse [OK]. sólo es posible buscar destinatarios por el nombre. ]: muestra destinatarios ordenados de manera inversa. si desea buscar un nombre que empieza por la letra “C”. ]: muestra destinatarios ordenados alfabéticamente. Se mostrarán las entradas que empiecen por la letra introducida si existe alguna registrada. Por ejemplo. 6 Pulse [ [ [ 4-23 ]o[ ] para buscar el destinatario. Pulse [ ] para alternar los modos de entrada: [:A]: modo de letras [:1]: modo de números NOTA En el modelo iR1024F. .5 6 Envío de documentos [OK] 5 Introduzca la primera letra del nombre del destinatario o la primera parte del número de fax o de la dirección con las teclas numéricas. pulse [2] (ABC). el equipo comenzará a leer automáticamente sin pulsar [Inicio] una vez transcurrido el tiempo programado para el ajuste. pulse [Inicio] en cada documento. en la pág. 4-24 Envío de documentos 7 . 9 Pulse [Inicio]. de I-fax o de un servidor de archivos. pulse [OK] para iniciar el envío. consulte “Configuración de lectura”. 4-7. Cuando coloque los documentos en el cristal. (Consulte “Ajustes de envío”. Una vez finalizada la lectura. 4-3. en la pág. a continuación. DE TX> en <CONFIGURATIÓN FAX> en <CONFIGUR. Para obtener más información. NOTA Si <TIEMPO AGOTADO> se ajusta en <ON> en <CONFIG. La función de tiempo agotado sólo está disponible en los modelos iR1024F e iR1024iF. podrá introducir la configuración opcional pulsando [OK] de nuevo.) 8 Realice los ajustes necesarios en el documento. Si especifica una dirección de correo electrónico. TX/RX> y ha especificado el destino mediante cualquier método distinto de las teclas numéricas. pulse [ ]o[ ] para seleccionar el tamaño del documento y. pulse [OK].8 9 [OK] Cuando se muestre el nombre del destinatario. Pulse la tecla de marcación abreviada registrada como botón favorito que desee (entre 01 y 04).) 2 Envío de documentos 3 1 2 3 Coloque el documento en el cristal o cárguelo en el ADF. 4-25 . (Consulte el capítulo 1. deberá registrar destinos en los botones favoritos de antemano. en la Guía avanzada. Si pulsa una tecla errónea.Utilización de botones favoritos NOTA Para utilizar esta función. “Funciones avanzadas de envío”. Pulse [SEND]. pulse [Borrar] e inténtelo de nuevo. NOTA Si <TIEMPO AGOTADO> se ajusta en <ON> en <CONFIG. 4-3. pulse [OK] para iniciar el envío. a continuación. en la pág. DE TX> en <CONFIGURATIÓN FAX> en <CONFIGUR. Para obtener más información. Una vez finalizada la lectura. 5 Pulse [Inicio]. La función de tiempo agotado sólo está disponible en los modelos iR1024F e iR1024iF. TX/RX> y ha especificado el destino mediante cualquier método distinto de las teclas numéricas. pulse [ ]o[ ] para seleccionar el tamaño del documento y. el equipo comenzará a leer automáticamente sin pulsar [Inicio] una vez transcurrido el tiempo programado para el ajuste. 4-26 .4 5 Envío de documentos 4 Realice los ajustes necesarios en el documento. consulte “Configuración de lectura”. pulse [Inicio] en cada documento. Cuando coloque los documentos en el cristal. Es posible utilizar las teclas de marcación abreviada de 01 a 04 en esta función. La libreta de direcciones se divide en teclas de marcación abreviada y códigos de marcación codificada. I-fax y servidor de archivos. que a su vez puede importarse en el equipo. También es posible registrar varios destinos de distintos tipos en una dirección de grupo y asignar una tecla de marcación abreviada o un código de marcación codificada a dicho grupo. Si desea obtener instrucciones. “Funciones avanzadas de envío”. pulse [OK]. Almacenamiento/edición de teclas de marcación abreviada/códigos de marcación codificada NOTA – También es posible registrar direcciones de servidores de archivos en teclas de marcación abreviada y códigos de marcación codificada. – Si se ha establecido una contraseña para la libreta de direcciones. Para obtener información sobre cómo exportar la libreta de direcciones. “Configuración de administrador del sistema”. aparecerá una pantalla para que la introduzca. Es posible almacenar hasta 23 destinos en teclas de marcación abreviada y 177 destinos en códigos de marcación codificada. consulte el capítulo 1. consulte el capítulo 4. “IU remota”.Envío de documentos Almacenamiento/edición de la libreta de direcciones La libreta de direcciones es una función que se utiliza para almacenar destinos de fax. “Funciones avanzadas de envío”. consulte el capítulo 1. – Los destinos almacenados en la libreta de direcciones pueden exportarse al ordenador como un archivo. NOTA – También es posible registrar destinos en botones favoritos junto con combinaciones específicas de ajustes de lectura y envío. correo electrónico. en la Guía avanzada. en la “Guía avanzada”. Para obtener instrucciones sobre cómo registrar botones favoritos. (Consulte el capítulo 6.) 4-27 . El registro de un destino en la libreta de direcciones permite ahorrarse el esfuerzo de introducir la dirección de dicho destino cada vez que se envía un trabajo. en la Guía avanzada. a continuación. Introduzca la contraseña con las teclas numéricas y. que dan como resultado un total de 200 destinos en toda la libreta de direcciones. en la Guía avanzada. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar una tecla de marcación abreviada (entre 01 y 23) o un código de marcación codificada (entre 000 y 176) en el que desee registrar el número de fax y. pulse [OK]. a continuación. CODIF. a continuación. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <MARC. ABREVIADA> o <MARC. a continuación. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <CONFIG LIBR DIREC> y. 5 Compruebe que se muestra <FAX> y. pulse [OK]. pulse [OK]. pulse [OK].● Registro de números de fax 1 2 3 4 5 [OK] 3 4 Envío de documentos 1 2 Pulse [Funciones adicionales]. a continuación.> y. También puede seleccionar una tecla de marcación abreviada o un código de marcación codificada si pulsa la tecla de marcación abreviada correspondiente o [Marcación codificada] seguido del código de tres dígitos que desee. 4-28 . pulse [OK].7 6 8 Envío de documentos [OK] 6 7 Compruebe que se muestra <NOMBRE> y. . pulse [OK]. pulse [OK]. incluidos los espacios) con las teclas numéricas y. a continuación.: NOMBRE Can 8 4-29 :a Compruebe que se muestra <ENTRADA N° TEL> y. a continuación. Ej. Introduzca el nombre del destino (16 letras como máximo. a continuación. : ENTRADA N° 012XXXXXXX 10 11 TEL Confirme que se muestra <CONFIG. (<ECM>. pulse [OK]. Si desea especificar los siguientes ajustes opcionales. 4-30 Envío de documentos 9 . a continuación. incluidos los espacios y las pausas) con las teclas numéricas y. pulse [OK]. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <ON> y. a continuación. pulse [OK]. a continuación. <VELOCIDAD TX> e <INTERNACIONAL>) para el número de fax que está registrando.9 10 11 [OK] Introduzca el número de fax que desea registrar (120 dígitos como máximo. diríjase al paso 18. Si no necesita ajustar estas opciones. diríjase al siguiente paso. OPCIONAL> y. Ej. Confirme que se muestra <VELOCIDAD TX> y. pulse [OK]. pulse [OK]. a continuación. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <ON> y reducir los errores del sistema y de la línea que se producen durante el envío o la recepción de otros equipos compatibles con ECM y. reduzca la velocidad. pulse [OK]. 4-31 . NOTA Si se producen errores de transmisión frecuentemente.12 13 14 15 Envío de documentos [OK] 12 13 14 15 Compruebe que se muestra <ECM> y. a continuación. a continuación. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar la velocidad de envío (33600 bps. 14400 bps. a continuación. 9600 bps o 4800 bps) y. pulse [OK]. a continuación. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar la opción de transmisión más efectiva y. Si se producen errores durante la transmisión de fax. <NACIONAL>: seleccione normalmente esta opción.16 17 18 [OK] 17 Compruebe que se muestra <INTERNACIONAL> y. a continuación. 4-32 Envío de documentos 16 . Para registrar otra tecla de marcación abreviada u otro código de marcación codificada. pulse [OK]. repita el procedimiento desde el paso 4. <LARGA DISTANCIA 1-3>: Seleccione una de estas opciones para realizar una llamada internacional. pruebe el ajuste de <LARGA DISTANCIA 1> a <LARGA DISTANCIA 3>. 18 Pulse [Detener] para volver al modo preparado. pulse [OK]. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <MARC.● Registro de direcciones de correo electrónico/I-fax 1 2 3 4 5 Envío de documentos [OK] 1 2 3 4 Pulse [Funciones adicionales]. ABREVIADA> o <MARC. También puede seleccionar una tecla de marcación abreviada o un código de marcación codificada si pulsa la tecla de marcación abreviada correspondiente o [Marcación codificada] seguido del código de tres dígitos que desee. 5 4-33 Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <E-MAIL> o <IFAX> y. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <CONFIG LIBR DIREC> y. pulse [OK]. pulse [OK]. a continuación. pulse [OK]. . a continuación. a continuación. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar una tecla de marcación abreviada (entre 01 y 23) o un código de marcación codificada (entre 000 y 176) en el que desee registrar la dirección y. pulse [OK].> y. CODIF. a continuación. 4-34 Envío de documentos 6 7 . Para registrar otra tecla de marcación abreviada u otro código de marcación codificada.7 9 6 8 10 [OK] Compruebe que se muestra <NOMBRE> y.: DIRECCIÓN E-MAIL canon@XXX. a continuación.: NOMBRE Can 8 9 :a Compruebe que se muestra <DIRECCIÓN E-MAIL> o <DIRECCIÓN I-FAX> y. Introduzca la dirección que desea registrar (120 dígitos como máximo) con las teclas numéricas y. a continuación. incluidos los espacios) con las teclas numéricas y. pulse [OK]. a continuación. pulse [OK]. Ej. Introduzca el nombre del destino (16 letras como máximo. Ej. pulse [OK].com 10 :a Pulse [Detener] para volver al modo preparado. pulse [OK]. a continuación. repita el procedimiento desde el paso 4. También puede seleccionar una tecla de marcación abreviada o un código de marcación codificada si pulsa la tecla de marcación abreviada correspondiente o [Marcación codificada] seguido del código de tres dígitos. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar una tecla de marcación abreviada (entre 01 y 23) o un código de marcación codificada (entre 000 y 176) que desee editar y. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <MARC. a continuación.> y. 4-35 . Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <CONFIG LIBR DIREC> y. ABREVIADA> o <MARC.● Edición de teclas de marcación abreviada/códigos de marcación codificada Envío de documentos 1 2 3 4 [OK] 1 2 3 4 Pulse [Funciones adicionales]. pulse [OK]. a continuación. CODIF. pulse [OK]. pulse [OK]. a continuación. a continuación. 4-36 Envío de documentos 5 6 . a continuación. Pulse [ ] varias veces para regresar al carácter que desee cambiar y. mantenga pulsado [Borrar]. 7 Introduzca un nuevo carácter con las teclas numéricas y. Para borrar la entrada completa.6 5 7 6 [OK] Compruebe que se muestra <NOMBRE> y. pulse [OK]. a continuación. pulse [Borrar]. pulse [OK]. Si está editando una tecla de marcación abreviada o un código de marcación codificada en el que se ha registrado un número de fax. pulse [ ] repetidas veces para dirigirse a un número o carácter incorrecto y. a continuación. Diríjase al dígito incorrecto mediante [ ] al editar un número de fax. a continuación. mantenga pulsado [Borrar]. a continuación. pulse [Borrar] al editar un correo electrónico o una dirección I-fax. O bien. consulte “Registro de números de fax”. Para obtener instrucciones. 10 Introduzca un número o carácter nuevo con las teclas numéricas y. en la pág. 4-28.9 10 8 11 9 Envío de documentos [OK] 8 9 Compruebe que se muestra <ENTRADA N° TEL>. 11 4-37 Pulse [Detener] para volver al modo preparado. también puede cambiar los ajustes opcionales. pulse [OK]. pulse [OK]. . Para borrar la entrada completa. <DIRECCIÓN E-MAIL> o <DIRECCIÓN I-FAX> y. ABREVIADA> o <MARC. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <CONFIG LIBR DIREC> y. a continuación. También puede seleccionar una tecla de marcación abreviada o un código de marcación codificada si pulsa la tecla de marcación abreviada correspondiente o [Marcación codificada] seguido del código de tres dígitos que desee. a continuación. pulse [OK]. a continuación. pulse [OK]. 4-38 . Pulse [ ]o[ ] para seleccionar una tecla de marcación abreviada (entre 01 y 23) o un código de marcación codificada (entre 000 y 176) que desee borrar y. pulse [OK]. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <MARC. CODIF.● Borrado de teclas de marcación abreviada/códigos de marcación codificada 1 2 3 4 Envío de documentos [OK] 1 2 3 4 Pulse [Funciones adicionales].> y. . <DIRECCIÓN EMAIL> o <DIRECCIÓN I-FAX> y. 7 4-39 Pulse [Detener] para volver al modo preparado. a continuación. el nombre registrado se borrará automáticamente. Mantenga pulsado [Borrar] para borrar la entrada completa y.6 5 7 Envío de documentos [OK] 5 6 Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <ENTRADA N° TEL>. pulse [OK]. NOTA Si borra el número de fax o la dirección de correo electrónico/I-fax. a continuación. pulse [OK]. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar una tecla de marcación abreviada o un código de marcación codificada vacíos que desee establecer como dirección de grupo y. a continuación. a continuación. a continuación.Almacenamiento/edición de direcciones de grupo NOTA Los destinos deben registrarse de antemano en teclas de marcación abreviada o bien en códigos de marcación codificada. Pulse [ ]o[ pulse [OK]. 4-40 . También puede seleccionar una tecla de marcación abreviada o un código de marcación codificada si pulsa la tecla de marcación abreviada correspondiente o [Marcación codificada] seguido del código de tres dígitos que desee. ] para seleccionar <MARC. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <CONFIG LIBR DIREC> y. GRUPO> y. ● Registro de direcciones de grupo Envío de documentos 1 2 3 4 [OK] 1 2 3 4 Pulse [Funciones adicionales]. pulse [OK]. pulse [OK]. pulse [OK]. NOTA – No es posible registrar el destino almacenado en un botón favorito en un grupo. 7 4-41 Compruebe que se muestra <NOMBRE> y. – Es posible revisar los destinos ya introducidos mediante [ ]o[ ]. Seleccione los destinos desea registrar en el grupo (199 destinos como máximo) hasta que se registren todos los destinos y. pulse [OK]. introduzca el código de tres dígitos mediante las teclas numéricas. Para especificar varias entradas. pulse [OK]. . a continuación. pulse [Marcación codificada] entre cada entrada. Para introducir un destino almacenado en una tecla de marcación abreviada. a continuación. a continuación. pulse [Marcación codificada] y. Para introducir un destino almacenado en un código de marcación codificada. a continuación.5 7 Envío de documentos [OK] 5 6 Compruebe que se muestra <SELEC DIR/N° TEL> o <ENTRADA N° TEL> y. pulse la tecla de marcación abreviada que desee. repita el procedimiento desde el paso 4.: NOMBRE Grupo Canon 9 :a Pulse [Detener] para volver al modo preparado. a continuación. incluidos los espacios) con las teclas numéricas y. 4-42 Envío de documentos 8 . Ej.8 9 [OK] Introduzca el nombre del grupo (16 letras como máximo. Para registrar otro grupo. pulse [OK]. pulse [OK]. a continuación. Pulse [ ]o[ pulse [OK]. 4-43 . a continuación. a continuación. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <CONFIG LIBR DIREC> y. Para seleccionar un grupo almacenado en el código de marcación codificada.● Adición de un nuevo destino a un grupo 1 2 3 4 Envío de documentos [OK] 1 2 3 4 Pulse [Funciones adicionales]. GRUPO> y. ] para seleccionar <MARC. introduzca el código de tres dígitos mediante las teclas numéricas. pulse [Marcación codificada] y. pulse [OK]. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar un grupo que desee editar y. a continuación. consulte “Registro de direcciones de grupo”. 7 Pulse [Detener] para volver al modo preparado.5 7 [OK] 6 Compruebe que se muestra <SELEC DIR/N° TEL> o <ENTRADA N° TEL> y. 4-44 Envío de documentos 5 . pulse [OK]. a continuación. a continuación. en la pág. Para obtener más información sobre cómo especificar un destino de la libreta de direcciones. 4-40. Seleccione el destino que desea añadir al grupo y. pulse [OK]. pulse [Marcación codificada] y. . a continuación. a continuación. Pulse [ ]o[ pulse [OK]. introduzca el código de tres dígitos mediante las teclas numéricas. Para seleccionar un grupo almacenado en el código de marcación codificada. a continuación. pulse [OK]. a continuación. GRUPO> y. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <CONFIG LIBR DIREC> y. ] para seleccionar <MARC. 5 4-45 Compruebe que se muestra <SELECT ADD/TEL NO> o <ENTRADA N° TEL> y. a continuación.● Borrado de destinos de un grupo 1 2 3 4 5 Envío de documentos [OK] 1 2 3 4 Pulse [Funciones adicionales]. pulse [OK]. pulse [OK]. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar un grupo que desee editar y. 7 6 10 [OK] 7 8 9 10 Pulse [ grupo. Pulse [OK]. 4-46 Envío de documentos 6 . Repita los pasos 6 y 7 si desea borrar otro destino. Pulse [Detener] para volver al modo preparado. ]o[ ] para que se muestre el destino que desea borrar del Pulse [Borrar]. Pulse [ ]o[ pulse [OK]. pulse . a continuación. Para seleccionar un grupo almacenado en el código de marcación codificada. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar un grupo que desee editar y. a continuación. pulse [OK]. 5 4-47 Pulse [ [OK]. ] para seleccionar <MARC. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <CONFIG LIBR DIREC> y. a continuación. ]o[ ] para seleccionar <NOMBRE> y. GRUPO> y. a continuación. a continuación.● Cambio del nombre del grupo 1 2 3 4 5 Envío de documentos [OK] 1 2 3 4 Pulse [Funciones adicionales]. introduzca el código de tres dígitos mediante las teclas numéricas. pulse [OK]. pulse [Marcación codificada] y. mantenga pulsado [Borrar]. a continuación. 4-48 .6 7 8 6 [OK] Envío de documentos 6 Pulse [ ] varias veces para regresar al carácter incorrecto y. 7 8 Introduzca un nuevo carácter con las teclas numéricas y. pulse [OK]. pulse [Borrar]. Para borrar el nombre entero. a continuación. Pulse [Detener] para volver al modo preparado. 5 4-49 Compruebe que se muestra <SELEC DIR/N° TEL> o <ENTRADA N° TEL> y. a continuación. pulse [Marcación codificada] y. a continuación. introduzca el código de tres dígitos mediante las teclas numéricas. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <CONFIG LIBR DIREC> y. . Pulse [ ]o[ ] para seleccionar un grupo que desee borrar y. a continuación. pulse [OK]. pulse [OK]. Para seleccionar un grupo almacenado en el código de marcación codificada. a continuación. a continuación. GRUPO> y. ] para seleccionar <MARC. Pulse [ ]o[ pulse [OK].● Borrado de direcciones de grupo 1 2 3 4 5 Envío de documentos [OK] 1 2 3 4 Pulse [Funciones adicionales]. pulse [OK]. pulse [OK]. el nombre registrado se borrará automáticamente. 7 Pulse [Detener] para volver al modo preparado. 4-50 Envío de documentos 6 .6 7 [OK] Pulse [Borrar] varias veces hasta que se hayan borrado todos los destinos y. a continuación. NOTA Cuando haya borrado todos los destinos. NOTA – No es posible utilizar el cristal para el envío manual. 2 3 4-51 Cargue el documento en el ADF. . Para obtener información acerca de cómo conectar un teléfono opcional o un teléfono externo al equipo. en la Guía de inicio rápido. Envío de documentos 3 1 Conecte un teléfono opcional o un teléfono externo al equipo si desea hablar con el destinatario antes de enviar un documento. Pulse [SEND]/[FAX].Envío manual Utilice el envío manual cuando desee hablar con el destinatario antes de enviar un documento o si el destinatario no dispone de un equipo de fax que pueda recibir faxes automáticamente. consulte “Configuración del equipo”. – No es posible utilizar la marcación de grupo para el envío manual. – No es posible utilizar el modo de lectura a doble cara para el envío manual. 5 Realice los ajustes necesarios en el documento. en la pág. Para obtener más información. consulte “Configuración de lectura”. 4-3. pulse [OK].4 5 5 [OK] Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <FAX> y. a continuación. 4-52 Envío de documentos 4 . sáltese este paso. En el modelo iR1024F. cuelgue el teléfono. pulse [OK] 8 Hable con el destinatario a través del teléfono. es posible que no se establezca la llamada o que se marque un número erróneo. NOTA – Asegúrese de confirmar el tono de marcado antes de introducir un número de fax.7 6 Envío de documentos 10 6 7 Pulse [Colgar] o descuelgue el teléfono opcional o el auricular del teléfono externo. Si pulsa [Colgar] en el paso 6. . a continuación. Marque el número de teléfono/fax del destinatario. Introduzca el mismo número de fax introducido en el paso 7 y. puede descolgar el teléfono al escuchar la voz del destinatario. vaya al paso 9. 9 10 4-53 Solicite al destinatario que ajuste su equipo de fax para que pueda recibir faxes. SISTEMA> se ajusta en <ON> y se especifica un número de fax mediante las teclas numéricas. Si introduce el número antes de que se escuche el tono de marcado. Si escucha una señal con un tono muy alto en lugar de la voz del destinatario. pulse [Inicio] y. a continuación. deberá introducir el número de fax de nuevo para confirmarlo. Si escucha una señal con un tono muy alto. – Si la opción <CONFIRMAR N° FAX> de <ACCESO A DESTINOS> en <CONFIG. – Sólo se puede especificar un destino cada vez para el envío directo. – No es posible utilizar el modo de lectura a doble cara para el envío directo. espere hasta que haya espacio suficiente en la memoria para leer una página o borre los documentos de la memoria e inténtelo de nuevo. el equipo lee una página y la introduce inmediatamente en la memoria para enviarla seguidamente. Es posible enviar un documento antes de otros documentos que estén almacenados en la memoria.Envío directo Con el envío directo. sin almacenar todas las páginas en la memoria a la vez.) . se cancelará el modo de envío directo y el documento se enviará mediante el modo de envío en memoria. “Monitor del sistema”. NOTA 2 1 2 Cargue el documento en el ADF. 4-54 Envío de documentos – No es posible utilizar el cristal para el envío directo. el equipo envía el documento colocado en el ADF a medida que lee cada página. Pulse [SEND]/[FAX]. – Con el envío directo. (Consulte el capítulo 5. en la Guía avanzada. si se muestra el mensaje <MEMORIA LLENA> aunque haya seleccionado el envío directo. – No se puede utilizar el marcado de grupo para el envío directo. Por lo tanto. Si especifica un grupo. En el modelo iR1024F. pulse [TX directa] nuevamente. 4-55 . a continuación.3 4 Envío de documentos [OK] 3 Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <FAX> y. pulse [OK]. sáltese este paso. 4 Pulse [TX directa]. Para cancelar el envío directo. . 4-3. el envío de la memoria se selecciona automáticamente.. 6 Marque el número de teléfono/fax del destinatario.> y el número de teléfono/fax del destinatario en la pantalla. NOTA Durante la transmisión. Para obtener más información. consulte “Configuración de lectura”. Cada página se envía una vez leída.6 5 Envío de documentos 5 7 Realice los ajustes necesarios en el documento. aparecen de forma alterna el mensaje <TRANSMITIENDO. pulse [OK]. en la pág. 7 Pulse [Inicio]. Introduzca el mismo número de fax introducido en el paso 6 y. NOTA Si la opción <CONFIRMAR N° FAX> de <ACCESO A DESTINOS> en <CONFIG. deberá introducir el número de fax de nuevo para confirmarlo. a continuación. 4-56 . Si selecciona la transmisión retardada o la difusión secuencial. SISTEMA> se ajusta en <ON> y se especifica un número de fax mediante las teclas numéricas. en la Guía avanzada.“Funciones avanzadas de envío”. Para obtener más información acerca de las funciones avanzadas de recepción. Recepción de documentos de fax/I-fax 1 5-1 Cuando se reciben los documentos. . se muestra cómo funciona el equipo cuando recibe un documento de fax o de I-fax. consulte el capítulo 1.Recepción de documentos de fax/I-fax A continuación. el indicador de procesamiento y datos del panel de control parpadea con luz verde. el indicador de procesamiento y datos del panel de control mantiene encendida una luz verde.2 Cuando finaliza la recepción de documentos. – El indicador de error parpadeará en rojo cuando exista poca memoria disponible o sea necesario cargar papel en el cassette de papel. 5-2 Recepción de documentos de fax/I-fax NOTA . – Si se produce un error de impresión. – El indicador de procesamiento/datos parpadeará o se mantendrá iluminado en verde aunque el equipo entre en modo de ahorro de energía. El indicador de procesamiento/datos se apaga al imprimir documentos almacenados en la memoria. NOTA – Si no queda papel para imprimir el documento recibido. 3 El documento se imprime. el indicador de error parpadeará en rojo. – Los documentos que se almacenan en la memoria debido a que se ha agotado el papel se imprimen automáticamente al cargar papel en el cassette de papel. Esto indica que los documentos se han almacenado en la memoria. éste se almacenará en la memoria. Para obtener información sobre las funciones avanzadas de copia.Copia Siga este procedimiento para realizar una copia. en la pág. consulte el capítulo 2. consulte “Requisitos de los documentos”. 6-3.. 2-1. Si. en la Guía avanzada. ● Desea ajustar la calidad de imagen y la densidad: Consulte “Configuración de lectura”. “Funciones avanzadas de copia”. Pulse [COPY]. Para obtener información sobre los documentos que puede copiar. 1 Coloque un documento 2 Acceda al modo de copia Copia CBA Coloque el documento en el cristal o cárguelo en el ADF. El indicador de COPY se ilumina y el equipo entra en el modo preparado de copia. en la pág. 6-1 .. Si aparece el mensaje <TECLA STOP PULSADA>. ● Desea cancelar la copia: Pulse [Detener] en el panel de control.. Ej. Si aparece el mensaje <¿CANCELAR COPIA?>.: 100% A TEXTO A4 O3 Si. pulse [OK].3 Indique la cantidad de copias 4 Empiece a copiar Copia Introduzca el número de copias (entre 1 y 99) con las teclas numéricas. pulse [ ] para seleccionar <SÍ>. Pulse [Inicio].. Si. 6-2 . ● Introduce un número incorrecto: Pulse [Borrar] e introduzca un número nuevo... <FOTO>: para documentos que contienen fotografías o texto detallado. puede ajustar la configuración para que se adapte mejor al documento que se va a leer.Configuración de lectura Antes de pulsar [Inicio] para empezar a copiar. <TEXTO/FOTO>: para documentos que contienen texto y fotos. <TEXTO>: para documentos de texto. Calidad de imagen Copia 1 2 1 2 Pulse [COPY]. NOTA La densidad de copia cambia automáticamente a modo manual al ajustar <TEXTO/FOTO> o <FOTO>. 6-3 . Pulse [Calidad de imagen] varias veces para seleccionar el tipo de documento. Si se activa la función de autoborrado o si pulsa [Reiniciar]. se vuelve a establecer la configuración predeterminada. 6-4 . NOTA La calidad de imagen se ajusta en <TEXTO> automáticamente. a continuación. ● Ajuste automático 1 2 1 2 Copia [OK] Pulse [COPY]. Pulse [Densidad] para seleccionar <DENSIDAD AUTOMÁT. pulse [OK].Densidad Es posible ajustar la densidad en el nivel más adecuado para el documento tanto de forma manual como automática.> y. [ [ 6-5 ] para ajustar la densidad de la copia y. Pulse [ ]o[ pulse [OK]. ]: para oscurecer documentos claros ]: para aumentar la claridad de los documentos .● Ajuste manual 1 3 2 Copia [OK] 1 2 3 Pulse [COPY]. Pulse [Densidad] dos veces para seleccionar el modo manual. a continuación. 81%. 141% A5 → A4 100% 70% A4 → A5 50% MÍN. 100%. 86%. 141%. – – – – – ] para seleccionar la escala de copia y.Escala de zoom ● Zoom prefijado Es posible ampliar o reducir documentos de un tamaño de papel estándar a otro. 115%. 200% 6-6 . DE COPIA> está ajustado en <PULGADAS> o <AB>. 129%. 100%. 78%. 200% MÁX. 70%. 1 3 [OK] 2 Copia 1 2 3 Pulse [COPY]. 200% AB: 50%. Pulse [Escala de copia]. las escalas de copia prefijadas cambian del modo siguiente: PULGADAS: 50%. 122%. NOTA Si <GRUPO TAMÑO PAPEL> del menú <CONFIG. a continuación. Pulse [ ]o[ pulse [OK]. 64%. ● Designación del zoom Es posible reducir o ampliar imágenes mediante cualquier escala de copia. 3 1 2 Copia [OK] 1 2 3 Pulse [COPY]. Ej. NOTA Para ajustar la escala de copia en 100% nuevamente. Para reducir la escala de copia. pulse [ ]. a continuación. pulse [OK]. en incrementos de un 1%. pulse [Escala de copia] varias veces para que se muestre <100%> y. Las escalas de copia disponibles están situadas entre el 50% y el 200%. a continuación. pulse [OK].: ZOOM - 50-200% 80% + Puede utilizar [ ]o[ ] para ajustar la escala de zoom. Pulse [Escala de copia] dos veces. Para aumentar la escala de zoom. 6-7 . Introduzca la escala de copia con las teclas numéricas y. pulse [ ]. Copia 6-8 . Para obtener más información sobre la función de impresión de códigos de barras. consulte el Barcode Printing Guide (suministrada con el Barcode Printing Kit opcional). consulte la ayuda en línea. NOTA El Barcode Printing Kit opcional es necesario para la función de impresión de códigos de barras. Seleccione el icono de la impresora del equipo ([Canon iR1020/1024/ 1025 UFRII LT]. Para obtener más información acerca de la configuración de los controladores de la impresora. Compruebe que el controlador de impresora está instalado. [Canon iR1020/1024/ 1025 PCL5e]* o [Canon iR1020/1024/ 1025 PCL6]*). Ejecute el comando de impresión 2 Seleccione la impresora Impresión 1 En un documento abierto de una aplicación.Impresión Siga este procedimiento para imprimir un documento desde el ordenador. * Sólo para los usuarios del kit de impresora PCL 7-1 . haga clic en [Archivo] > [Imprimir]. ● Desea cancelar la impresión: Consulte el capítulo 5. Una vez que haya terminado.. “Monitor del sistema”.. Haga clic en [Imprimir] o [OK].3 Ajuste las preferencias 4 Imprima el documento Impresión Haga clic en [Preferencias] o en [Propiedades] para abrir el cuadro de diálogo correspondiente. haga clic en [OK]. en la Guía avanzada. Si. 7-2 . Para obtener información sobre los documentos que puede leer. El indicador de SCAN se ilumina y el equipo entra en el modo preparado de lectura. consulte la Guía del controlador del escáner (en el CD de software del usuario). Para obtener más información acerca de la configuración del controlador del escáner. Compruebe que el controlador del escáner está instalado. en la pág.Lectura Siga este procedimiento para leer un documento en el ordenador. 8-1 Pulse [SCAN]. . 1 Coloque un documento 2 Acceda al modo de lectura Lectura CBA Coloque el documento en el cristal o cárguelo en el ADF. consulte “Requisitos de los documentos”. 2-1. 3 Ajuste la función de lectura 4 Inicie la lectura Lectura Inicie iR Toolbox y. La marca se mostrará sobre el botón que seleccione... Si. Pulse [Inicio]. ● Desea cancelar la lectura: Pulse [Detener] en el panel de control y. 8-2 . ajuste el formato de lectura. haga clic en [OK] en la pantalla del ordenador. a continuación. a continuación. ● Desea ajustar las propiedades del fax: Haga clic en [Preferencias] o [Propiedades] y ajuste la configuración.. consulte la ayuda en línea. 9-1 . a continuación. 2 Seleccione el fax Seleccione el icono del fax ([Canon iR1024/1025 (FAX)]) y.. Para obtener más información acerca de la configuración de los controladores del fax. Si. Compruebe que el controlador del fax está instalado. Envío de fax a través del ordenador 1 Ejecute el comando de impresión En un documento abierto de una aplicación.Envío de fax a través del ordenador Siga este procedimiento para enviar un fax desde el ordenador. haga clic en [Imprimir] o en [OK]. haga clic en [Archivo] > [Imprimir]. 9-2 . ● Desea cancelar el envío de un fax: Consulte el capítulo 5. 4 Haga clic en [OK] en la configuración de envío de fax. ● Desea enviar un fax con una hoja de portada: Haga clic en la ficha [Hoja de portada] y ajuste el formato de la hoja de portada que desea adjuntar. en la Guía avanzada.3 Establezca el destino Si. Si.... a continuación. “Monitor del sistema”.. Envíe el documento Envío de fax a través del ordenador Especifique el nombre y el número de fax en [Configuración de envío] y. haga clic en [Agregar a la lista de destinatarios]. IU remota Siga el procedimiento siguiente para llevar a cabo la administración de la IU remota. . pulse [Intro] en el teclado. “IU remota”. introduzca la dirección IP del equipo y. en la Guía avanzada. conéctelo junto con el ordenador al enrutador de red o a un concentrador. consulte la sección “Configuración del equipo para su utilización en la red”. 10-1 2 Inicio Inicie el navegador Web. en la Guía de inicio rápido. IU remota 1 Prepare la red Configure el equipo para utilizarlo en una red y. a continuación. consulte el capítulo 4. a continuación. Para obtener más información. Para obtener más información. “IU remota”. haga clic en [OK].3 Inicie sesión Utilice el equipo Ya puede administrar el equipo en el navegador Web. 4 . Para obtener más información. consulte el capítulo 4. en la Guía avanzada. 10-2 IU remota Seleccione el modo de inicio de sesión y. a continuación. Para obtener más información acerca de la gestión de ID de departamento. Aparecerá la pantalla en modo preparado. SISTEMA>. consulte el capítulo 6. pulse [OK] o [Log In/Out]. en la Guía avanzada. a continuación. Introduzca la contraseña con las teclas numéricas y. a continuación. 11-1 . Procedimiento previo a la utilización del equipo Configuración de administrador del sistema 1 2 1 2 Introduzca el ID de departamento con las teclas numéricas y. deberá introducir su ID y contraseña de departamento para poder utilizar el equipo. “Configuración de administrador del sistema”.Configuración de administrador del sistema Gestión de ID de departamento Si se ajusta la gestión de ID de departamento en <ON> en <CONFIG. pulse [OK] o [Log In/Out]. Configuración de administrador del sistema 11-2 .Procedimiento posterior a la utilización del equipo 1 1 Asegúrese de pulsar [Log In/Out]. no podrá utilizar el equipo hasta que vuelva a insertarla. Procedimiento posterior a la utilización del equipo 1 Cuando haya acabado de utilizar el equipo. NOTA Configuración de administrador del sistema Una vez extraída la tarjeta de control. Procedimiento previo a la utilización del equipo 1 Inserte la tarjeta de control en la ranura para tarjetas y asegúrese de que está orientada en la dirección correcta. asegúrese de que: • La tarjeta de control se ha insertado en la dirección correcta. Se volverá a visualizar la pantalla de inserción de la tarjeta de control. extraiga la tarjeta de control. – Inserte una tarjeta de control que pueda utilizarse. tarjetas dañadas o cuya utilización esté prohibida). 11-3 . • La tarjeta de control se ha insertado completamente. Aparecerá la pantalla en modo preparado.Lector de tarjetas opcional NOTA – Si la pantalla en modo preparado no aparece al insertar la tarjeta de control. • La tarjeta que ha insertado no es una tarjeta que no se pueda utilizar (por ejemplo. Configuración de administrador del sistema 11-4 . ya que se podrían adherirse a los componentes o generar cargas estáticas. .Mantenimiento Mantenimiento Limpieza del equipo Tenga en cuenta las indicaciones siguientes antes de limpiar el equipo: – Asegúrese de que no hay ningún documento almacenado en la memoria y. acetona u otros limpiadores químicos para limpiar el equipo. Espere a que el equipo se seque y. desactive el interruptor de alimentación principal y desconecte el cable de alimentación. bencina. todos los trabajos pendientes de la cola de impresión se borrarán. 12-1 Exterior 1 2 3 Desactive la alimentación principal y desconecte el cable de alimentación. toallitas de papel o materiales similares para limpiar el equipo. PRECAUCIÓN No utilice productos volátiles tales como disolventes de pintura. limpio y sin pelusa humedecido con agua o con una solución diluida de detergente neutro. a continuación. vuelva a conectar el cable de alimentación y active la alimentación principal. Limpie con cuidado la carcasa exterior del equipo con un paño suave. – Utilice un paño suave para evitar rayar los componentes. ya que podrían dañar los componentes. a continuación. – No es posible enviar o recibir documentos cuando el interruptor de alimentación principal está apagado. – No utilice papel de celulosa. – Si el interruptor de alimentación principal está apagado. pulse [OK]. a continuación. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <AJUSTE/ LIMPIEZA> y.> y. El rodillo debe limpiarse cada vez que se sustituya el cartucho de tóner. pulse [OK]. Pulse [Funciones adicionales]. NOTA – Utilice papel estándar para la limpieza. Una vez finalizado. – Deshágase del papel de limpieza tras su uso. 12-2 Mantenimiento 3 5 . Se inicia el proceso de limpieza. Abra la bandeja de alimentación.Rodillo fusor 4 Si aparecen bandas negras en la impresión. ábrala. a continuación. Cargue una hoja de papel A4 en blanco en la bandeja de alimentación e inicie el proceso de limpieza. Extraiga el prolongador de la bandeja de alimentación hasta que oiga un clic y. 1 2 Cargue una hoja de papel A4 en blanco. limpie el rodillo fusor del siguiente modo. a continuación. es posible que el rodillo fusor de la unidad principal esté sucio. 6 Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <LIMPIEZA U. la pantalla vuelve al modo preparado.FIJAC. NOTA La limpieza del rodillo tarda aproximadamente 100 segundos. En este caso. A continuación. PRECAUCIÓN Tenga cuidado de no pillarse los dedos. . Mantenga el área de lectura limpia para evitar que se ensucien las copias o los faxes que se van a enviar. ● Cristal 1 Abra la tapa del cristal/ADF. ya que se podría romper el documento o dañar el equipo. Si los documentos presentan rayas negras o parecen sucios después de copiarlos con el ADF. Limpie el área de lectura del ADF. 1 Mantenimiento 2 NOTA No humedezca demasiado el paño. ● ADF 2 Limpie el cristal y la parte inferior de la tapa del cristal/ADF con un paño humedecido con agua. limpie el área con un paño suave y seco.Área de lectura 3 Cierre la tapa del cristal/ADF. 12-3 Desactive la alimentación principal y desconecte el cable de alimentación. podría deberse a las manchas producidas en los rodillos debido a los documentos escritos con lápiz. la película y el rodillo. Abra la tapa del ADF. Levante la bandeja del alimentador de documentos. 5 Limpie los rodillos (B) situados debajo de la bandeja del alimentador de documentos con un paño humedecido con agua. A B NOTA No humedezca demasiado el paño. A continuación. ya que se podría romper el documento o dañar el equipo. limpie el área con un paño suave y seco. limpie el área con un paño suave y seco. . 4 6 Baje la bandeja del alimentador de documentos. PRECAUCIÓN 12-4 Mantenimiento Tenga cuidado de no pillarse los dedos.3 Limpie los rodillos y las piezas de goma (A) situados en el interior de la tapa del ADF con un paño humedecido con agua. A continuación. 8 Abra la tapa del cristal/ADF. A continuación. limpie el área con un paño suave y seco. Mantenimiento 10 Cierre la tapa del cristal/ADF. PRECAUCIÓN Tenga cuidado de no pillarse los dedos. 11 12-5 Vuelva a conectar el cable de alimentación y active la alimentación principal. 9 Limpie el área de lectura (situada en el lateral izquierdo del cristal) y el rodillo de alimentación de documentos del ADF con un paño humedecido con agua. .7 Cierre la tapa del ADF. PRECAUCIÓN Tenga cuidado de no pillarse los dedos. 12-6 Mantenimiento 4 Pulse [Funciones adicionales]. a continuación.> y. pulse [OK]. pulse [OK]. a continuación.Limpieza automática del ADF Si los documentos aparecen con rayas negras o sucios después de leerlos a través del ADF. Cargue 5 hojas de papel en blanco en el ADF y. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <LIMPIEZA ALIMENT. Se inicia la limpieza del ADF. a continuación. Una vez finalizado. 1 2 3 [OK] 1 2 3 Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <AJUSTE/LIMPIEZA> y. pulse [OK]. introduzca repetidamente hojas de papel en blanco a través del ADF para limpiar el rodillo. NOTA Utilice papel A4. la pantalla vuelve al modo preparado. . Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <AJUSTE/LIMPIEZA> y.TRAN> y. es posible que el rodillo de trascripción esté sucio. Una vez finalizado. la pantalla vuelve al modo preparado. Realice el procedimiento siguiente para limpiar el rodillo de trascripción. 1 2 3 [OK] 1 2 Mantenimiento 3 Pulse [Funciones adicionales]. pulse [OK]. a continuación. Compruebe que se muestra <LIMPIEZA ROD. Se inicia el proceso de limpieza. a continuación. 12-7 .Rodillo de trascripción Si en el reverso del papel aparecen manchas de salpicaduras tras la impresión. pulse [OK]. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <AJUSTE/LIMPIEZA> y. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <LIMPIEZA TAMBOR> y. utilice la función de limpieza del tambor para limpiarlo. pulse [OK]. a continuación. Mantenimiento 12-8 . Una vez finalizado.Unidad de tambor Si la calidad de impresión disminuye. la pantalla vuelve al modo preparado. Se inicia el proceso de limpieza. es posible que el tambor de la unidad principal esté sucio. a continuación. En tal caso. 1 2 3 [OK] 1 2 3 Pulse [Funciones adicionales]. pulse [OK]. aparece el mensaje <NO HAY TÓNER/CAMBIE EL TÓNER> en la pantalla. . 1 PRECAUCIÓN No tire del cartucho de tóner hasta que aparezca el mensaje <NO HAY TÓNER/ CAMBIE EL TÓNER> en la pantalla. 4 Tire de la palanca del cartucho de tóner (A) hacia usted. Mantenimiento 2 A 12-9 Gire la palanca hacia la derecha completamente. 3 Abra la tapa frontal.Sustitución del cartucho de tóner Cuando el tóner se agota por completo y ya no se pueden realizar más impresiones. Extraiga el cartucho del equipo. El procedimiento que se describe a continuación le ayudará a sustituir el cartucho de tóner. B 6 Mantenimiento Abra la funda y extraiga el nuevo cartucho de tóner. – No toque las partes (A) y (B). Para desechar el cartucho de tóner. A 12-10 . A C B 7 5 Extraiga la funda de plástico de la caja.PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN No agite el cartucho de tóner usado ni lo mantenga en posición vertical. Guarde el embalaje y la caja para utilizarlos en el futuro. el tóner podría derramarse. Tire de la palanca del cartucho de tóner (A) hacia usted e inserte el cartucho en el equipo con la flecha (B) orientada hacia el equipo. ya que el tóner podría derramarse. colóquelo en la caja de plástico original. Si lo hace. – No extraiga el precinto (C) antes de insertar el cartucho en el equipo. – Si no puede cerrar la tapa frontal. 10 Empuje la palanca hacia abajo. extraiga el precinto totalmente con la otra. extraiga el cartucho del tóner y. vuelva a introducirlo en el equipo. NOTA No retire el precinto formando un ángulo. 9 Gire la palanca del cartucho del tóner tanto como sea posible en el sentido contrario a las agujas del reloj. 12-11 . no la cierre a la fuerza. 11 Cierre la tapa frontal. PRECAUCIÓN Mantenimiento – Tenga cuidado de no pillarse los dedos. a continuación.8 Mientras sujeta firmemente el cartucho con una mano. Abra la tapa frontal. sustituya la unidad de tambor. PRECAUCIÓN Si utiliza el equipo sin insertar la unidad de tambor. 2 Sujete las empuñaduras de la unidad de tambor para bajarla ligeramente y extraerla del equipo. Mantenimiento A 12-12 . ADVERTENCIA No arroje la unidad de tambor usada al fuego. ya que podría incendiarse el tóner restante en la unidad y provocar quemaduras o un incendio. No toque la unidad de fijación ya que se calienta mucho durante el uso. En tal caso. desactive la alimentación principal e instale la unidad de tambor en el equipo.Sustitución de la unidad de tambor Cuando aparezca el mensaje <CAMBIE EL TAMBOR> en la pantalla. 1 PRECAUCIÓN Abra la tapa izquierda. aparecerá el mensaje <INTRODUZCA EL TAMBOR> en la pantalla. 3 Abra el embalaje de la nueva unidad de tambor y extraiga el material de embalaje protector (A). a continuación. 12-13 A . 7 Después de insertar la unidad completamente. retire el papel naranja.4 6 Sujete la unidad por las empuñaduras de ambos lados. Cierre la tapa izquierda. A A PRECAUCIÓN Mantenimiento B B – Tenga cuidado de no pillarse los dedos. – No toque la parte (A) ya que podría deteriorarse la calidad de imagen de las impresiones. inserte la unidad en el dispositivo completamente. 5 Alinee las marcas de ambos lados de la unidad de tambor (B) con las marcas del dispositivo (A) y. PRECAUCIÓN No toque la unidad de fijación ya que se calienta mucho durante el uso. PRECAUCIÓN – Asegúrese de que el transporte del equipo lo lleven a cabo dos personas como mínimo. 15-1. en la pág. (Consulte “Especificaciones”.Transporte del equipo Siga este procedimiento para evitar daños causados por la vibración al transportar el equipo distancias largas. – Si tiene problemas de espalda. 1 2 3 Desenchufe el cable de alimentación y el resto de los cables de la parte posterior del equipo. PRECAUCIÓN Asegúrese de que el transporte del equipo lo lleven a cabo dos personas como mínimo.) Asegúrese de que la bandeja de alimentación y el retén del papel se encuentran en la posición original. – No levante el equipo por ninguno de los accesorios. Si el equipo se cae puede provocar lesiones. Mantenimiento 12-14 . asegúrese de comprobar el peso del equipo antes de efectuar su transporte. Utilice las empuñaduras disponibles a la derecha y a la izquierda para levantar el equipo. tenga cuidado de no cortarse las manos con los bordes de los documentos o del papel.Solución de problemas Eliminación de atascos Cuando se produce un atasco en el equipo. Atascos de documentos Si aparece <COMPRUEBE DOCUMENTO> o <DOCUMENTO MUY LARGO> en la pantalla. retire el documento atascado del ADF o de la ranura de salida de documentos. 2 Retire los documentos atascados. PRECAUCIÓN – Al extraer documentos o papel atascado. póngase en contacto con el Servicio Técnico de Canon para obtener asistencia. retire el papel atascado. Solución de problemas NOTA No extraiga a la fuerza el documento o papel atascado del equipo. 1 Abra la tapa del ADF. . ya que éste podría romperse. aparece el mensaje de atasco de papel en la pantalla LCD. a continuación. Compruebe el indicador de la ubicación del atasco donde éste se produzca y. ya que ello podría provocar quemaduras o descargas eléctricas. no permita que collares. 13-1 NOTA No tire del documento enérgicamente. Si es necesario. – Al extraer papel atascado o al inspeccionar la parte interior del equipo. brazaletes u otros objetos de metal entren en contacto con el interior del equipo. 6 4 Retire los documentos atascados. 7 5 Abra la tapa del cristal/ADF y retire los documentos atascados.3 Levante la bandeja del alimentador de documentos. 13-2 Solución de problemas Baje la bandeja del alimentador de documentos y cierre la tapa del ADF. . PRECAUCIÓN Tenga cuidado de no pillarse los dedos. Cierre la tapa del cristal/ADF. PRECAUCIÓN Tenga cuidado de no pillarse los dedos. A 13-3 . – Si rasga el papel. (Consulte “Papel de impresión”. a continuación. A PRECAUCIÓN – No toque la unidad de fijación (A) ya que se calienta mucho durante el uso.) – Compruebe que ha extraído los restos de papel del interior del equipo. retire primero el papel atascado del interior del equipo y.Atascos de papel 2 ● En el interior del equipo o del cassette de papel Si aparece <ATASCO DE PAPEL> en la pantalla. retire el papel atascado (únicamente para la copia a doble cara). El agua caliente puede hacer que el tóner quede fijado. lávela con agua fría. seguidamente. extraiga todos los trozos para evitar un nuevo atasco. en la pág. 3 Incline la guía de transporte para impresión a doble cara (A) hacia el equipo y. del cassette de papel si fuera necesario. 3-1. Extraiga con cuidado el papel atascado del equipo. – Si el tóner suelto entra en contacto con la piel o la ropa. Solución de problemas 1 Abra la tapa izquierda. – Compruebe que el papel que está utilizando cumple los requisitos de uso. Si se repiten los atascos de papel. compruebe lo siguiente: – Alinee los bordes de la pila de papel en una superficie lisa antes de cargarlo en el equipo. 7 Tire del cassette de papel y empuje las esquinas de la pila hacia debajo de las lengüetas. A 5 Cierre la tapa izquierda. abra la tapa situada en el lateral izquierdo del mismo. 6 Si utiliza el cassette de papel opcional. Solución de problemas 13-4 . Retire el papel atascado y cierre la tapa. PRECAUCIÓN Tenga cuidado de no pillarse los dedos.4 Mantenga levantado el marco de transcripción (A) y retire el papel atascado (únicamente para la copia a doble cara). Retire el papel atascado. NOTA Si no puede extraer el papel atascado. siga los procedimientos facilitados en “En el interior del equipo o del cassette de papel”.8 Vuelva a empujar con cuidado el cassette de papel hacia el interior del equipo hasta que oiga clic. ● En el interior de la bandeja de alimentación 1 Solución de problemas 2 Extraiga todo el papel de la bandeja de alimentación. 13-5 . PRECAUCIÓN Tenga cuidado de no pillarse los dedos. en la pág. 13-3. GUARDADO → CONFIG COMÚN – El tamaño del papel del cassette de papel o de la bandeja de alimentación es diferente del especificado en <GUARDAR TAM PAPEL> o bien en <CONF EST BAND AL. – Se ha agotado el papel durante el trabajo de impresión. Es posible que se haya producido un atasco de documentos en el ADF. a continuación. cargue papel del mismo tamaño. COMPRUEBE DOCUMENTO Acción – Cambie el papel del cassette de papel o de la bandeja de alimentación 13-6 Solución de problemas Mensaje . CAMBIE TAMAÑO PAPEL El tamaño del papel del cassette de papel o de la bandeja de alimentación es diferente del especificado en <GUARDAR TAM PAPEL> o <CONF EST BAND AL.Mensajes de pantalla Consulte la siguiente tabla que incluye los mensajes de error que muestra la pantalla.> en el menú <CONFIG COMÚN>. REMARCACIÓN AUTO Este mensaje aparece cuando el destinatario está realizando un envío directo y el trabajo está en espera. ajuste el tamaño del papel en <A4> y. – Cargue el papel del tamaño que se muestre en la pantalla LCD. Descripción AJUSTANDO ESPERANDO PARA LEER El equipo no está preparado para leer. Espere hasta que el equipo esté listo. CAMBIE TAM. – Si desea imprimir un informe o una lista. – Cambie el ajuste de tamaño del papel. Desaparecerá cuando se reinicie la transmisión.> en el menú <CONFIG COMÚN>. Retire los documentos atascados. o bien no se ha insertado correctamente. Este mensaje aparece al encender el interruptor de alimentación principal o si el equipo no está listo para imprimir. Inserte el cassette de papel hasta el fondo o cargue papel. Hay una tapa abierta. – Reduzca la longitud del documento a menos de 630 mm y. a continuación. Retire los documentos atascados. Asimismo. espere a que el equipo envíe algunos documentos almacenados en la memoria.Solución de problemas Mensaje Descripción Acción CIERRE LAS TAPAS TAPA FRONTAL O IZDA. ERROR DE DATOS Es posible que exista un problema en el equipo. Póngase en contacto con el Servicio Técnico de Canon. imprima. – Lea el documento en el cristal. inténtelo de nuevo.. 13-7 . Este mensaje aparece cuando coloca el documento en el alimentador de documentos automático para mandar un fax. Instale la unidad del tambor correctamente. ATASCO PAPEL ALIMENT REVISE ALIMENTADOR Es posible que se haya producido un atasco de documentos en el ADF. INICIALIZANDO. CARGUE PAPEL No hay papel cargado en el cassette de papel o en la bandeja de alimentación. DOCUMENTO MUY LARGO El documento que se ha introducido a través del alimentador adicional de documentos es más largo de 630 mm o no se ha introducido correctamente. Espere hasta que desaparezca el mensaje. TAMBOR NO COLOCADO INTRODUZCA EL TAMBOR La unidad del tambor no está instalada o no está instalada correctamente. envíe o borre cualquier documento almacenado en la memoria.. Si necesita más espacio. MEMORIA EN USO nn% Este mensaje muestra el porcentaje de memoria que se está utilizando actualmente. Cierre la tapa que se muestra en la línea inferior de la pantalla LCD. elimine el atasco de papel del ADF. – Se ha alcanzado el número máximo de trabajos de TX/RX que pueden almacenarse en la memoria. modo estándar). incluidos los trabajos de envío y recepción. 13-8 Solución de problemas – El equipo está lleno de trabajos. – Divida los datos o la pila de documentos en varias partes e inténtelo de nuevo una por una. Espere a que el equipo envíe documentos almacenados en la memoria. – Si aparece este mensaje mientras utiliza el ADF. Es posible enviar hasta 70 trabajos. . imprima. Asimismo. se detiene la lectura del documento a medio camino.Mensaje MEMORIA LLENA Descripción Acción – Imprima. envíe o borre cualquier documento almacenado en la memoria. envíe o borre cualquier documento almacenado en la memoria. En tal caso. recibir hasta 90 o realizar 95 trabajos de fax. – El número máximo de trabajos que pueden almacenarse en la memoria es el siguiente (siempre que el interlocutor envíe el fax con un modelo iR1024F/ iR1024iF con el Canon FAX Standard Chart nº1. – Envíe el documento con baja resolución. BANDEJA SALIDA LLENA 13-9 Acción – Especifique un destinatario distinto de la marcación de grupo. Retire las impresiones de la bandeja de salida de papel. DE COPIA>. NO DISPONIBLE AHORA – Ha pulsado una tecla de marcación abreviada o un código de marcación codificada ya registrado durante el registro de botones favoritos. . – Instale el cartucho de tóner correctamente. NO REGISTRADO No hay ningún destino registrado en la tecla de marcación abreviada o en el código de marcación codificada pulsado. teclas de marcación abreviada. NO HAY TÓNER CAMBIE EL TÓNER – El cartucho de tóner no está instalado o no está instalado correctamente. ESTÁNDAR> del menú <CONFIG. – Ha especificado la marcación de grupo con el teléfono descolgado. códigos de marcación codificada o direcciones de grupo. Registre los destinos antes de utilizar la función de libreta de direcciones.Solución de problemas Mensaje Descripción TAMAÑO NO APROPIADO Aunque <SELECCIÓN PAPEL> esté ajustado en <AUTO> en la opción <CONFIG. Seleccione el tamaño de papel o ajuste la escala de copia. no hay papel de tamaño apropiado en el cassette de papel ni en la bandeja de alimentación. – Se ha agotado el tóner por completo. – Registre una tecla de marcación abreviada o un código de marcación codificada que no se haya utilizado. – Sustituya el cartucho de tóner. La bandeja de salida está llena de papel. – Se ha producido un atasco de papel o éste se ha agotado durante la impresión de un informe. RECIBIDO EN MEMORIA El equipo ha recibido el fax/Ifax en la memoria porque se ha agotado el papel o el tóner. Retire el papel atascado. consulte lo siguiente: “Ajuste del tipo y el tamaño del papel”. – Elimine el atasco de papel o introduzca más papel y. Para obtener más información. – Compruebe el estado de la línea y. en la pág. a continuación. inténtelo de nuevo. a continuación. TECLA STOP PULSADA PULSE TECLA OK Se ha pulsado [Detener] durante la lectura del documento con el ADF. 13-10 Solución de problemas ATASCO DE PAPEL . 3-8 “Sustitución del cartucho de tóner”. inténtelo de nuevo. CRISTAL SUCIO LIMPIE EL CRISTAL Es posible que el área de lectura del ADF del lado izquierdo del cristal de copia esté sucia. sustituya el cartucho de tóner o elimine los atascos de papel. Cargue un tamaño de papel correcto en el cassette. en la pág. a continuación. se ha producido un atasco de papel o se ha cargado un tamaño de papel incorrecto. Pulse [OK] y vuelva a ajustar el documento. Limpie el área de lectura del ADF y. en la pág.Mensaje Descripción Acción Se han producido atascos de papel en el equipo. 12-9 “Eliminación de atascos”. Es necesario abrir y cerrar la tapa para reanudar el trabajo actual. 13-1 COMIENCE DE NUEVO – Se ha producido un error en la transmisión debido al mal estado de la línea. pulse [OK]. . a continuación. Prepare un cartucho de tóner nuevo..) Solución de problemas Mensaje 13-11 . (Consulte “Sustitución de la unidad de tambor.Descripción Acción ERROR DEL SISTEMA Se ha producido algún error en el equipo. TRANSMITIENDO. 12-12. Espere hasta que se haya completado la transmisión desde la memoria. Sustituya la unidad de tambor.” en la pág. espere más de 10 segundos y. Apague el interruptor de alimentación principal. vuelva a encenderlo. Si el mensaje no desaparece. es posible que el equipo haya intentado enviar un documento identificado en la lista de documentos en memoria. desenchufe el equipo de la fuente de alimentación y póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Canon. TONER RESIDUAL LLENO CAMBIE EL TAMBOR La unidad de tambor está lleno de tóner residual. HAY POCO TÓNER PREPARE NUEVO TÓNER Se está agotando el tóner. Durante la transmisión actual. consulte el capítulo 7. 13-12 Solución de problemas Código de error . 30/06 2008 15:50 FAX 123XXXXXX CANON 0001 ****************************** *** REPORTE ERROR EN TX *** ****************************** FUNCIÓN TX NO COMPLETADA N° TX/RX DIREC. Consulte la tabla que aparece a continuación para ver los distintos códigos de error.Códigos de error Un código de error es un código de cuatro dígitos que se muestra en un REPORTE ERROR EN TX o en un REPORTE ERROR EN RX al producirse un error. en la Guía avanzada. Acción Retire los documentos atascados. Descripción #0001 Es posible que se haya atascado un documento. “Informes y listas”. RECEPTOR ID DE DESTINO HORA COM TP USADO PÁGINAS ENVIADAS RESULTADO 0007 111XXXXX 30/06 15:50 00'00 0 NG # 0018 COMUNICA/NO CONTESTA Código de error Para obtener más información acerca de los informes. – Haga las verificaciones oportunas con el destinatario y envíe el documento a un equipo de fax G3. – Un documento tarda mucho en recibirse. Póngase en contacto con el destinatario para que verifique su equipo de fax. #0012 No se pudo realizar el envío porque el equipo de fax del destinatario no tiene papel. Compruebe que la línea del destinatario no esté ocupada y vuélvalo a intentar desde el principio. – Envíe el documento de nuevo. – El otro equipo de fax no ha respondido durante 35 segundos.Código de error #0003 #0005 Descripción – Se ha intentado enviar un documento de 630 mm o más desde el ADF. debido a que la línea del destinatario estaba ocupada. Imprima. #0009 Se ha agotado el papel o bien el cassette de papel no está ajustado correctamente. pruebe a enviar el documento utilizando un modo de transmisión compatible con el equipo de fax del destinatario. añada una pausa al número. #0037 La memoria está llena. 13-13 . – El destinatario no está utilizando un equipo de fax G3. – Divida el documento en partes más pequeñas y envíelo desde el cristal. – Reduzca la resolución de lectura antes de realizar el envío. Si el destinatario no dispone de un equipo de fax G3. Si realiza una llamada internacional. envíe o borre cualquier documento almacenado en la memoria. Solución de problemas Acción – Póngase en contacto con el interlocutor y solicítele que reduzca la resolución de lectura o que divida el documento en partes más pequeñas para realizar el envío. Cargue el papel o vuelva a ajustar el cassette de papel correctamente. No se pudo realizar el envío porque la señal de su fax no fue devuelta. Póngase en contacto con el destinatario y solicítele que cargue papel en el equipo. #0018 No se obtiene respuesta al volver a marcar. – Un documento tarda mucho tiempo en enviarse porque contiene demasiados datos. /I-FAX> en <COMUNICACIONES> en <CONFIG.Descripción Acción #0703 La memoria de datos de imagen se llena a la hora de enviar documentos de color. – Cambie el ajuste de <TAMAÑO DAT TX MÁX> en <COR. desactive la alimentación principal y vuelva a activarla. ELECT. SISTEMA>. – Ajuste <DIVIDIR EN PÁGINAS> o <DIVIDIR EN PÁG.> en <ON> en los ajustes de envío. #0751 El servidor no funciona. ELECT. #0752 – El nombre del servidor SMTP del correo electrónico o del I-fax no es correcto o el servidor no funciona. – Es posible que no se haya ajustado el nombre de dominio o la dirección de correo electrónico. 13-14 Solución de problemas Código de error . SISTEMA>. el nombre del dominio y la dirección de correo electrónico en <COR./IFAX> en <CONFIG. – Compruebe si la red funciona correctamente. ELECT. #0705 La operación de envío se ha interrumpido debido a que el tamaño de los datos de imagen es superior al especificado en <TAMAÑO DAT TX MÁX> en <COR. – Compruebe el estado de la red. – Espere unos momentos e intente volver a realizar el envío una vez completados otros trabajos de envío. DE RED> en <CONFIG. – Compruebe la dirección del destinatario. – Seleccione una resolución inferior. reduzca el número de páginas con imágenes que vaya a enviar cada vez para no superar el tamaño máximo de datos de transmisión. – No hay red. – Compruebe si el servidor SMTP funciona correctamente. Si el equipo todavía no funciona con normalidad./I-FAX> en <COMUNICACIONES> en <CONFIG. – Borre los documentos almacenados en la memoria. SISTEMA>. – Compruebe el nombre del servidor SMTP. – Si utiliza un I-fax. No hay red (el servidor no es capaz de conectarse a la red o se ha desconectado). SISTEMA> no es correcto. #0801 Solución de problemas #0802 13-15 – Se ha producido un error de límite de tiempo durante la comunicación del equipo con el servidor SMTP para el envío de un mensaje de correo electrónico o el envío/recepción de un I-fax. la dirección IP no estaba asignada al equipo a través del servidor DHCP. . ELECT. DE RED> en <CONFIG. Se ha producido un error en el servidor durante la transmisión a un servidor de archivos. SISTEMA>. – Compruebe si el servidor SMTP funciona correctamente. SISTEMA>. TCP/IP> de <CONFIG. TCP/IP> en <CONFIG. SISTEMA>. Compruebe el estado y el ajuste del servidor de archivos. DE RED> de <CONFIG. – El nombre del servidor DNS de <CONFIGURACIÓN DNS> de <CONFIG. Compruebe el ajuste del destino. – Compruebe <CONFIG. etc. – El servidor SMTP ha devuelto un error mientras intentaba efectuar la conexión. SISTEMA> no es correcto. DE RED> en <CONFIG. – Compruebe <CONFIG. TCP/IP> de <CONFIG. DE RED> de <CONFIG. – Se ha producido un error en la conexión al servidor DNS. – El nombre del servidor SMTP en <COR. espere un momento y vuelva a intentar enviarlos de nuevo. – Compruebe si el servidor SMTP funciona con normalidad o compruebe el estado de la red. desactive la alimentación principal y vuelva a activarla. O bien.Código de error Descripción Acción #0753 Se ha producido un error TCP/IP durante el envío de un mensaje de correo electrónico. – Al encender el equipo. DE RED> en <CONFIG. – La dirección IP no está ajustada. DE RED> en <CONFIG. – Compruebe el nombre del servidor SMTP en <COR. DE RED> en <CONFIG. RARP o BOOTP. #0755 – No es posible enviar trabajos porque TCP/IP no funciona correctamente. SISTEMA>. Si el equipo todavía no funciona con normalidad./I-FAX> en <CONFIG. error de selección. SISTEMA>. TCP/IP> en <CONFIG./I-FAX> en <CONFIG. (enchufe. TCP/IP> en <CONFIG.) Compruebe los cables y conectores de red. El destino no es correcto. – Compruebe el nombre del servidor DNS de <CONFIGURACIÓN DNS> de <CONFIG. – Compruebe <CONFIG. – Compruebe si el servidor DNS funciona correctamente. Compruebe el estado de la red. ELECT. ELECT. SISTEMA>. Compruebe que el servidor POP funciona correctamente./IFAX> en <CONFIG. Compruebe el nombre del servidor POP en <COR. – Se ha producido un error de límite de tiempo en el servidor durante la conexión al servidor POP. #0813 El ajuste del nombre del servidor POP no es correcto. El destino no es correcto. ELECT. Compruebe el ajuste del destino. #0806 – Se ha especificado una contraseña o un nombre de usuario incorrectos para el envío de un archivo al servidor de archivos. SISTEMA>. DE RED> en <CONFIG. Cambie el ajuste del servidor para activar el acceso a la carpeta. Solución de problemas 13-16 . DE RED> en <CONFIG. DE RED> en <CONFIG. Compruebe el nombre del servidor POP en <COR./I-FAX> en <CONFIG. Compruebe la contraseña del servidor POP en <COR. Compruebe el estado de la red. – Se ha especificado un destino incorrecto para el envío de un mensaje de correo electrónico o de I-fax. Compruebe el estado de la red. Compruebe el estado y el ajuste del servidor de archivos. – Cambie el nombre de usuario o la contraseña. SISTEMA>. ELECT. #0808 – Se ha producido un error de límite de tiempo durante la comunicación del equipo con el servidor FTP. – El servidor FTP ha devuelto un error mientras intentaba efectuar la conexión. Se ha producido un error en el servidor durante la transmisión./I-FAX> en <CONFIG. Compruebe el estado de la red. – Compruebe si el servidor FTP funciona correctamente. – El servidor POP devolvió un error durante la conexión. #0812 El ajuste de la contraseña POP no es correcto. – Compruebe si el servidor FTP funciona correctamente.Código de error Descripción Acción #0804 No tiene permisos para acceder a la carpeta. – Compruebe la dirección de correo electrónico e I-fax. #0810 – Se ha producido un error de conexión al servidor POP (protocolo de oficina de correo) durante la recepción de un I-fax. solicite al remitente que vuelva a enviar los datos. Si es necesario. vuelva a intentarlo desde el principio. solicite al remitente que vuelva a enviar los datos. #0829 Se han recibido datos que contienen más páginas de las que el equipo puede retener en la memoria. #0820 Ha recibido datos que no pueden procesarse (los datos codificados en BASE 64 o uuencode no son correctos). Compruebe los ajustes y. #0821 Ha recibido datos que no pueden procesarse (error de análisis de TIFF). #0827 Ha recibido datos que no pueden procesarse (contiene información MIME no compatible). #0828 Ha recibido datos en HTML. Imprima los documentos recibidos y pida al remitente que reenvíe las páginas restantes. a continuación. a continuación. Pida al remitente que utilice un formato de archivo que no sea HTML y. Compruebe los ajustes y. Compruebe los ajustes y. a continuación.Descripción #0819 Ha recibido datos que no pueden procesarse (la información MIME no es correcta). solicite al remitente que vuelva a enviar los datos. Solución de problemas Código de error 13-17 Acción . #0995 La reserva de comunicación se ha borrado. vuelva a enviar los datos. a continuación. solicite al remitente que vuelva a enviar los datos. a continuación. Compruebe los ajustes y. Solución de problemas 13-18 . podrá recibir llamadas con el teléfono externo. Asimismo. se producen las siguientes limitaciones de funciones: – No podrá enviar. Durante los cortes en la alimentación. recibir. explorar ni imprimir documentos.Si se produce un fallo en la alimentación eléctrica Si se interrumpe la alimentación debido a un corte en el suministro o a la desconexión accidental del equipo. – Podrá recibir llamadas telefónicas mediante un teléfono opcional. una batería incorporada conserva la configuración de datos del usuario y la configuración de la libreta de direcciones. según el tipo de teléfono que utilice. El equipo realiza una copia de seguridad de los documentos enviados o recibidos que estén almacenados en la memoria durante aproximadamente 60 minutos. – Es posible que no pueda realizar llamadas telefónicas con el teléfono externo en función del tipo de teléfono que utilice. copiar. ya que podría sufrir una descarga eléctrica. Solución de problemas ADVERTENCIA No conecte ni desconecte el cable de alimentación con las manos mojadas. Si desactiva la alimentación principal con algún trabajo almacenado. • E000 • E100 • E716 • E001 • E196 • E719 • E002 • E197 • E730 • E003 • E246 • E733 • E007 • E247 • E736 • E010 • E350 • E739 • E019 • E354 • E805 • E052 • E355 • E808 Cómo ponerse en contacto con el distribuidor local Canon autorizado Si se produce un fallo de funcionamiento y el equipo no puede funcionar correctamente. aparecerán mensajes de llamada de servicio en la pantalla LCD. podría producirse una fuga de electricidad y provocar un incendio o una descarga eléctrica. PRECAUCIÓN Agarre siempre el enchufe de alimentación cuando vaya a desconectar el cable de alimentación. Siga el procedimiento descrito en la página siguiente para solucionar el problema. Si daña el cable de alimentación. 13-19 . los datos del mismo se borrarán. aparecerán mensajes de llamada de servicio en la pantalla LCD.Mensaje de llamada de servicio Si se produce un fallo de funcionamiento en el equipo. o dañar de algún otro modo el cable de alimentación. Si tira del cable podría dejar al descubierto o romper el cable central. NOTA Compruebe lo siguiente cuando se ponga en contacto con el distribuidor local autorizado de Canon: – Nombre del modelo – Problema y estado del equipo – Código de error que figura en la pantalla LCD Solución de problemas 13-20 .1 2 Apague el interruptor de alimentación principal. Deje que transcurran al menos diez segundos antes de volver a conectar la alimentación. – Desconecte el cable de alimentación de la toma de pared. – Desactive la alimentación principal. Si el equipo sigue sin funcionar con normalidad. siga el procedimiento que se indica a continuación y póngase en contacto en el distribuidor local autorizado de Canon. REPORTES> y. a continuación.Ajustes del equipo Ajustes del equipo Puede ajustar la configuración del equipo en el menú de configuración para personalizar el funcionamiento del mismo. Para ver la lista de los ajustes actuales. . imprima la LISTA DE DATOS DE USUARIO. Impresión de la LISTA DE DATOS DE USUARIO 1 2 Ajustes del equipo [OK] 1 2 14-1 Pulse [Funciones adicionales]. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <CONFIG. pulse [OK]. a continuación. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <LIST DATOS USUAR> y. pulse [OK]. Ajustes del equipo 14-2 . pulse [OK]. a continuación.3 4 [OK] 3 4 Pulse [ ]o[ ] para seleccionar <IMPRESIÓN LISTAS> y. 14-3 . pulse [OK].Acceso al menú de configuración 1 2 [OK] 1 2 Pulse [Funciones adicionales]. REPORTES> <CONFIG. TEMPORIZ> <AJUSTE/LIMPIEZA> <CONFIG. TX/RX> <CONFIG LIBR DIREC> <CONFIG. IMPRESORA> <CONFIG. Pulse [ ]o[ ] para seleccionar el menú al que desea acceder y. a continuación. <CONFIG COMÚN> <CONFIG. DE COPIA> <CONFIGUR. SISTEMA> NOTA Ajustes del equipo Los menús que se han descrito anteriormente están basados en el modelo iR1024iF. ] para seleccionar un submenú y. a continuación. pulse [Detener] para volver al modo preparado. NOTA Para obtener más información acerca del menú secundario. pulse [OK]. consulte “Menú de configuración”. NOTA – Si pulsa [Detener] antes de pulsar [OK]. en la página 14-5. 4 5 Para registrar los ajustes o acceder a un elemento de un submenú. – Pulse [Funciones adicionales] para volver a la pantalla anterior.3 5 [OK] 3 Pulse [ ]o[ pulse [OK]. Ajustes del equipo 14-4 . Cuando haya terminado. el ajuste no se registrará. AUTOBORRADO Selecciona qué pantalla en modo preparado se muestra una vez activada la función de autoborrado. En función del modelo del equipo. CONFIG. TONOS AUDIBLES Ajustes del equipo 1. – COPIA – ENVIAR – LECTURA 2. – ON (1-3)* – OFF . PREFIJADA Selecciona qué pantalla en modo preparado se muestra al activar la alimentación. CONF. 3. FUNC SELECCIONADA Ajusta la vuelta a la pantalla en modo preparado del modo actual. CONFIG COMÚN Elemento de configuración Descripción 1. FUNCIÓN INICIAL Ajusta la vuelta a la pantalla en modo preparado seleccionada en <CONFIG. Se emite un sonido al pulsar las teclas del panel de control.Menú de configuración Los menús que se describen en esta sección están basados en el modelo iR1024iF. TONO DE ENTRADA 14-5 Ajusta si desea que suenen tonos audibles y permite ajustar el volumen de los mismos. es posible que algunos ajustes no estén disponibles y que el número situado en la parte superior de cada menú varíe. PREFIJADA>. – SÓLO SI HAY ERROR (1-3)* – OFF – ON (1-3)* 6. Se emite un sonido al finalizarse la impresión. TONO DE ERROR Se emite un sonido al producirse un error (por ejemplo. TONO FIN IMPRES. – SÓLO SI HAY ERROR (1-3)* – OFF – ON (1-3)* 4. – ON (1-3)* – OFF 3. (1-9) Ajustes del equipo 14-6 . – SÓLO SI HAY ERROR (1-3)* – OFF – ON (1-3)* 5. TONO FIN TRAB RX Se emite un sonido al recibirse un documento. – SÓLO SI HAY ERROR (1-3)* – OFF – ON (1-3)* 4. – OFF – ON 5. un atasco de papel). TONO FIN LECTURA Se emite un sonido al finalizarse la lectura. IMPRESORA Recalibra la escala de ajuste de la densidad si se producen diferencias entre la imagen del documento y la de la impresión. DENSID.CONFIG COMÚN 2. MODO AHORRO TONER Define la reducción del consumo de tóner. TONO FIN TRAB TX Se emite un sonido al enviarse un documento. Ajusta el tipo de papel del cassette de papel. (OFF/ON) 7. SELEC AUTO CASSET 1. CASSETTE 1 (ON/OFF) – 2. CASSETTE 2 (ON/OFF)** 3. (Consulte “Para el cassette de papel”. CASSETTE 2 (ON/OFF)** – 3. – 1. 3-8. BANDEJA ALIMENT. SELEC. TIPO PAPEL Ajustes del equipo Permite ajustar si desea cambiar a otro origen de papel del mismo tamaño si el actual se agota mientras se procesa un trabajo. (OFF/ON) Ajusta si se debe seleccionar la fuente de papel adecuada según el tamaño original y la configuración de la escala de la copia (al realizar una copia). la escala ajustada de la imagen (al recibir un fax). OTRO Ajusta si desea activar la función de selección automática de cassette al imprimir un informe o lista. 14-7 . 2. – 1. CASSETTE 1 (ON/OFF) – 2. – 1. – 1. CASSETTE 2** Ajusta el tipo de papel del cassette de papel 2. COPIA Ajusta si desea activar la función de selección automática de cassette al copiar. 2. BANDEJA ALIMENT. en la pág. CASSETTE 1 Ajusta el tipo de papel del cassette de papel 1. CASSETTE 2 (ON/OFF)** – 3.) 1. RECEPCIÓN Ajusta si desea activar la función de selección automática de cassette al recibir documentos de fax. CASSETTE 1 (ON/OFF) – 2. IMPRESORA Ajusta si desea activar la función de selección automática de cassette al imprimir. (OFF/ON) 4.CONFIG COMÚN 6. o bien. CASSETTE 1 (ON/OFF) – 2. BANDEJA ALIMENT. CASSETTE 2 (ON/OFF)** – 3. CASSETTE 2** Ajusta el tamaño del papel del cassette de papel 2. LTR y LGL. La velocidad de impresión tiene prioridad. CASSETTE 1 Ajusta el tamaño del papel del cassette de papel 1. en la pág.CONF EST BAND AL. TAMAÑO PAPEL Ajusta el tamaño del papel como el tamaño estándar de la bandeja de alimentación. GUARDAR TAM PAPEL Ajusta el tamaño del papel del cassette de papel. (Consulte “Para la bandeja de alimentación”. Sólo disponible para los tamaños A4.CAMBIO ALIM PAPEL 1. CARA IMPRESIÓN El equipo empieza a imprimir en la cara del papel que mira hacia arriba. SELEC. 2. Selecciona el método de alimentación de papel cuando se desee imprimir en una o dos caras en papeles preimpresos (papel que tenga logotipos o diseños ya impresos). 2.) OFF Desactiva los ajustes estándar de la bandeja de alimentación. CONSUMO EN REPOSO Selecciona el consumo eléctrico del equipo cuando se encuentra en modo de ahorro de energía entre dos niveles.CONFIG COMÚN 8. 14-8 Ajustes del equipo PRIORIDAD VELOCID . Selecciona el método de alimentación de la bandeja de alimentación. – BAJO – ALTO 10. ON Activa los ajustes estándar de la bandeja de alimentación. 3-11. 3-8. La velocidad de impresión es más lenta para impresiones de una cara. Ajusta el tamaño y tipo de papel estándar que desea establecer para la bandeja de alimentación si siempre utiliza el mismo tipo de papel. 9. BANDEJA ALIMENT.) 1. (Consulte “Para el cassette de papel”. TIPO PAPEL Ajusta el tipo del papel como el tipo estándar de la bandeja de alimentación. 11. 1. en la pág. PRIORIDAD VELOCID La velocidad de impresión tiene prioridad. ** Sólo para los usuarios del cassette de papel opcional 14-9 . 15-1. CASSETTE 2** Selecciona el método de alimentación del cassette de papel 2. COMÚN Restaura toda la <CONFIG COMÚN> con los valores predeterminados excepto el <IDIOMA PANTALLA>. La velocidad de impresión es más lenta para impresiones de una cara.CONFIG COMÚN 2. CASSETTE 1 Selecciona el método de alimentación del cassette de papel 1. en la pág.INIC. PRIORIDAD VELOCID La velocidad de impresión tiene prioridad. 3. (Consulte “Especificaciones”. La velocidad de impresión es más lenta para impresiones de una cara.IDIOMA PANTALLA Selecciona el idioma de la pantalla. CARA IMPRESIÓN El equipo empieza a imprimir en la cara del papel que mira hacia abajo. CONF.) 13. CARA IMPRESIÓN El equipo empieza a imprimir en la cara del papel que mira hacia abajo. – MOSTRAR – NO MOSTRAR 14.ERROR ADF SUCIO Permite establecer si desea que aparezca el mensaje de error cuando el ADF esté sucio. 12. – OFF – ON Ajustes del equipo * El ajuste del nivel de tono se encuentra disponible en el modelo iR1024F/iR1024iF. PRIOR DIR IMAGEN Descripción Ajusta si desea activar la prioridad de la dirección de la imagen. 1. ESCALA DE ZOOM Ajusta la escala de zoom de la copia. AUTOCLASIFICAR Ajusta si desea clasificar las copias automáticamente. CALIDAD DE IMAGEN Ajusta el tipo de documento de la copia. – OFF – CLASIFICAR Ajustes del equipo 14-10 . ESCAL PREFIJ Selecciona el zoom entre las escalas prefijadas. 70% A4→A5. – TEXTO – FOTO – TEXTO/FOTO 2. ON La orientación de la copia gira 180 grados. 86% A4→B5) MANUAL Introduce la escala de zoom en incrementos de 1%. ESTÁNDAR Ajusta la configuración predeterminada para la copia. OFF La orientación de la copia es la misma que la del documento. 2.. 129% STMT→LTR. 5.CONFIG. DE COPIA Elemento de configuración 1.. 64%. 122% A5→B5. 115% B5→A4. DENSIDAD Ajusta la densidad de la copia. (50%– 200%) 4. 81% B5→A5. 200% MÁX. 78% LGL→LTR. 50% MIN. (100%. 141% A5→A4. CONFIG. COPIAS Ajusta el número de copias (de 1 a 99). – AUTO – MANUAL (1-9) 3. NITIDEZ Ajusta la nitidez de la imagen copiada. BORRADO DE MARCO Ajusta el tipo de copia de borrado de marco. – AUTO – CASSETTE 1 – CASSETTE 2* 3. DE COPIA 6. INIC. MARC LIBRO – TALAD ENCUAD 8. DOBLE CARA Ajusta el tipo de copia de doble cara. DE COPIA> a los valores predeterminados. – OFF – ON Ajustes del equipo * Sólo para los usuarios del cassette de papel opcional 14-11 . – OFF – 1 > 2 CARAS – 2 > 2 CARAS – 2 > 1 CARA 7. ENTRADA MM/PULGD Ajusta la unidad de medida de la anchura del borrado de marco. – MM – PULGADAS 6. COPIA Restablece todos los ajustes de <CONFIG. (1-9) 4.CONFIG. SELECCIÓN PAPEL Ajusta el origen de papel de la copia. – OFF – BORRADO MARC ORIG – BORR. CONF. GRUPO TAMÑO PAPEL Selecciona un grupo de tamaños de papel para el equipo. – A – AB – PULGADAS 5. DENSIDAD 14-12 Ajustes del equipo Ajusta la densidad predeterminada del documento que va a enviar. (Consulte la sección “Configuración del equipo para enviar faxes”. CONFIG.CONFIGUR. – NORMAL – PROPORCIÓN ALTA – PROPORCIÓN BAJA 3. 2. CONFIG COMÚN 1. (0-5) (Consulte el capítulo 1. pero obtendrá imágenes de calidad inferior. Ajusta las funciones de transmisión. “Funciones avanzadas de envío”. CONFIG. en la Guía de inicio rápido). si utiliza una relación de compresión baja. Por otra parte. DENSIDAD LECTURA Ajusta la densidad de lectura del envío de un documento. Si utiliza una relación de compresión alta reducirá la cantidad de memoria utilizada en la lectura del documento. en la Guía avanzada). incluidos los espacios). TX/RX Elemento de configuración 1. aumentará la cantidad de memoria utilizada para leer el documento. de I-fax o una dirección del servidor de archivos. DE TX Descripción Ajusta las funciones comunes a las funciones de envío y fax. VECES REINTENTOS Ajusta el número de intentos del envío de trabajos a una dirección de correo electrónico. 1. – ESTÁNDAR – OS – CLA . (1-9) 5. 4. COMPRESIÓN DATOS Ajusta la relación de compresión de los datos de color leídos. 1. NOMBRE UNIDAD Registra su nombre y el nombre de la compañía (máximo de 24 caracteres. pero obtendrá imágenes de calidad superior. ESTÁNDAR Establece el valor predeterminado para el envío de documentos. DIVIDIR EN PÁG. 14-13 Ajusta las opciones de envío de documentos a direcciones de fax. CALIDAD DE IMAGEN Ajusta la calidad de imagen predeterminada del documento que va a enviar. (200x200 ppp. – PDF – TIFF (B/N) – PDF (COMPACTO) – JPEG 4. 300x300 ppp. 600 X 600 ppp.> como ajuste predeterminado. ENVIAR CONFIGUR. de correo electrónico o a servidores de archivos. incluidos los espacios). 150 X 150 ppp. TX/RX 2. FORMATO IMAGEN Ajusta el formato de archivo predeterminado del documento que va a enviar. 400 x 400 ppp.CONFIGUR. (40 caracteres como máximo. 200x100 ppp) 3. – OFF – ON 6. TIPO ORIGINAL Ajusta el tipo original predeterminado del documento que va a enviar. 3. 200x400 ppp. incluidos los espacios). TX DIRECTA Ajusta si desea utilizar <TX DIRECTA> como ajuste predeterminado. (140 caracteres como máximo. 1. – TEXTO/FOTO – TEXTO – FOTO 5. Ajusta si desea utilizar <DIVIDIR EN PÁG. ASUNTO Ajusta el asunto del mensaje de correo electrónico o de fax. incluidos los espacios). de fax o a servidores de archivos. TEXTO MENSAJE Ajusta el cuerpo del texto del mensaje de correo electrónico o de fax. – OFF – ON Ajustes del equipo 6. 100 X 100 ppp. 2. (24 caracteres como máximo. NOMBRE ARCH TEXTO Ajusta el nombre del documento que va a enviar a una dirección de correo electrónico. . Si el valor ajustado se corresponde con el valor de gamma del equipo del destinatario. 8. Ajusta la prioridad del mensaje de correo electrónico. (120 caracteres como máximo. GAMMA 1. 1. NITIDEZ Ajusta el contraste de las imágenes exploradas. La información sobre el remitente aparece en letra pequeña en la parte superior de la página. COR. incluidos los espacios).CONFIGUR.0. PRIOR. IFAX o TEL antes del número o de la dirección de I-fax en la información del remitente. RESPONDER A Ajusta la dirección a la que se enviará la respuesta del mensaje de correo electrónico o de fax. (GAMMA 1. GAMMA 2.4) 9. TX/RX 4.2. POSIC. ELEC.8. la exposición de la exploración de los datos emitidos desde el equipo del destinatario se ajusta automáticamente en el nivel que mejor se adapte a la calidad del original. – NORMAL – BAJA – ALTA 7. SÍMBOLO N° TEL Sitúa las abreviaturas FAX. 5. – FAX – TEL OFF No se ha imprimido la información sobre el remitente. IMPRESIÓN Selecciona el lugar en el que desea que se imprima la información del remitente en caracteres pequeños en la parte superior de cada página. – FUERA DE IMAGEN – DENTRO DE IMAGEN 2. ID TERMINAL TX ON Ajusta las opciones de la información del remitente. GAMA TX COLOR Ajusta el valor de gamma de los datos de color leídos. GAMMA 1. (1-7) Ajustes del equipo 14-14 . ON 1. 2. “Funciones avanzadas de envío”. ESTÁNDAR> de <CONFIG. DE RX Ajusta si desea restaurar los valores predeterminados de la <CONFIG. 97%. IMPRESIÓN 2 CARAS Ajusta el tipo de impresión de 2 caras para el envío de faxes. CONFIG. en la Guía avanzada). – OFF – ON 2. DIRECC. PRIORIDAD IMAGEN Aumenta la cantidad de tiempo utilizada en el envío del documento. (Consulte el capítulo 1. – OFF – ON Ajusta las funciones de recepción. REDUCCIÓN EN RX Selecciona el tipo de reducción. DE TX>. pero se obtienen imágenes de alta calidad. – SÓLO VERTICAL – HORIZ Y VERTICAL Ajustes del equipo OFF 14-15 La reducción de imágenes se activa. REDUCCIÓN RECEPC. ESTÁN. en la Guía avanzada). 95%. PRIORIDAD VELOCID Reduce la cantidad de tiempo utilizado en el envío del documento. CONF LEC TX COLOR Ajusta la prioridad de los datos de color leídos. TX/RX 10. INI. (Consulte el capítulo 1. pero se obtienen imágenes de baja calidad. CONJ. – AUTOMÁTICA – REDUCCIÓN FIJA (90%.CONFIGUR. La reducción de imágenes se desactiva. 1. REDUCCIÓN Selecciona la dirección de la reducción. 11. 75%) 2. “Funciones avanzadas de envío”. Ajusta si desea que las imágenes recibidas se impriman en tamaño reducido. . ALARMA DESCOLGADO Permite establecer si se desea que suene la alarma cuando el auricular opcional o bien el auricular del teléfono externo no estén colgados. – TONOS – PULSOS 3. USUARIO Ajusta las funciones de fax. N° TEL UNIDAD Registra el número de fax (20 caracteres como máximo. 2. TX/RX 3. en la Guía de inicio rápido). Especifica la configuración para el funcionamiento básico en el modo de fax. CONFIG. (0-3) 2. incluidos los espacios). Vuelva a ajustar <RX EN MEMORIA> una vez sustituido el cartucho de tóner. en la Guía de inicio rápido). (1-3) Ajustes del equipo 1. IMPRIMIENDO Selecciona el modo de respuesta del equipo ante el mensaje <HAY POCO TÓNER/PREPARE NUEVO TÓNER>. SEGUIR IMPRIMIEN El equipo no almacena los documentos en la memoria si se agota el tóner. CONFIGURACIÓN FAX 1. CONTROL VOLUMEN Ajusta el volumen del monitor y el volumen de llamada. – ON – OFF 4. (Consulte la sección “Configuración del equipo para enviar faxes”. RX EN MEMORIA El equipo almacena todos los documentos en la memoria. 1.CONFIGUR. CONT. VOLUMEN MONITOR 14-16 . Establece el volumen del tono del monitor durante la transmisión del fax. (Consulte la sección “Configuración del equipo para enviar faxes”. 2. TIPO LÍNEA TEL Selecciona el tipo de línea telefónica. VOLUMEN LLAMADA Establece el volumen del timbre que se oye cuando el equipo detecta una llamada. CONFIGUR. 3. – OFF – ON . N° VECES REMARC. Ajusta el número de intentos de remarcación (entre 1 y 10 veces). Si el primer intento de marcación finaliza sin éxito. – ON – OFF 2. Ajusta si desea leer un documento automáticamente una vez especificado el destino. 1. (Consulte el capítulo 1. CONFIG. * Esta función no está disponible si realiza el marcado con las teclas numéricas. DE TX Ajusta las funciones de transmisión. REMARCACIÓN AUTO Ajusta si desea marcar de nuevo el número automáticamente cuando la otra línea está ocupada o se produce un error de transmisión. ésta no se vuelve a intentar. TIEMPO AGOTADO 14-17 Personaliza la operación de remarcación. TX/RX 2. – ON – OFF OFF Ajustes del equipo 4. REMARCAC ERROR TX Ajusta si desea que el equipo repita la marcación automáticamente cuando se produzca un error en la transmisión. DURACIÓN PAUSA Ajusta la duración de las pausas introducidas en la secuencia de marcado (entre 1 y 15 segundos). INTERVALO REMARC. ON 1. Ajusta el período de tiempo que debe transcurrir antes de volver a efectuar el remarcado (entre 2 y 99 minutos). “Funciones avanzadas de envío” en la Guía avanzada). TX CON ECM Ajusta si desea activar la transmisión ECM (modo de corrección de errores). 2. 3. DE RX Ajusta si desea comprobar el estado de la línea telefónica. LÍNEA 3. RX CON ECM Ajusta si desea activar la recepción ECM (modo de corrección de errores). – OFF – ON Ajusta las funciones de recepción. – SóloFax – Fax/Tel – Contest – Manual 3. 3. 1. DISCRIMINACIÓN Selecciona si desea que el equipo cambie al modo de recepción una vez transcurrido el tiempo de duración del timbre ajustado o si desea que se desconecte la llamada. INICIO AVISO OPER Determina el tiempo que desea que tarde el equipo en comprobar si una llamada es de voz o de fax (de 0 a 30 segundos). en la Guía de inicio rápido). TX/RX 5. 1. CONFG OPC FAX/ TEL Ajusta los elementos opcionales del modo <Fax/Tel>. (Consulte el capítulo 1. TIEMPO LLAM OPER Selecciona la duración del timbre de las llamadas de voz (entre 15 y 300 segundos). “Funciones avanzadas de envío” en la Guía avanzada). – ON – OFF 2. COMPROBAC. 2. – RECEPCIÓN – DESCONEXIÓN Ajustes del equipo 14-18 . (Consulte la sección “Configuración del equipo para recibir faxes”.CONFIGUR. MODO RX Selecciona el modo de recepción. CONFIG. RING DE LLAMADA OFF El teléfono opcional o el teléfono externo no suena cuando el equipo recibe una llamada de voz o un fax. N° DE RINGS 5. Define si va a utilizarse la recepción remota. “Funciones avanzadas de envío”. (En el modo de ahorro de energía. TX/RX 4. éste suena cuando el equipo recibe una llamada de voz o un fax. RECEPCIÓN REMOTA ON OFF Ajustes del equipo Ajusta el número de tonos de llamada que sonarán antes de que el equipo responda (entre 1 y 99 veces). Es posible introducir una combinación de dos caracteres utilizando las teclas del 0 al 9 y las teclas * y #. ID RX REMOTA 14-19 Permite establecer si sonará el teléfono opcional o el teléfono externo al recibir una llamada de voz o un fax. es posible que el teléfono suene una o dos veces.) ON Si se ha conectado un teléfono opcional o un teléfono externo. El equipo desactiva la recepción remota. .) El equipo activa la recepción remota. lo que le permitirá responder a la llamada de voz. Esta función solo está disponible cuando <MODO RX> está ajustado en <SóloFax> o <Fax/Tel>. si <CONSUMO EN REPOSO> en <CONFIG COMÚN> está ajustado en <BAJO>. en la Guía avanzada. (Consulte el capítulo 1.CONFIGUR. Es posible marcar un código en la extensión remota para empezar a recibir un documento. OFF El auricular opcional o bien el teléfono externo siguen sonando hasta que alguien responde manualmente a la llamada.CONFIGUR. TX/RX 6. MANUAL/AUTO Ajusta si el equipo cambia al modo de recepción de documentos después de que el teléfono opcional suene durante un período de tiempo determinado en el modo de recepción manual. TIEMPO LLAM OPER Define el tiempo que transcurrirá antes de que el equipo cambie el modo de recepción de documentos (de 1 a 99 segundos). ON El equipo cambia al modo de recepción de documentos después de que el auricular opcional o bien el teléfono externo suenen durante un determinado período de tiempo. Ajustes del equipo 14-20 . ON El ajuste opcional está establecido para este destino. (33600 bps. INTERNACIONAL Selecciona un modo para los documentos que está enviando. incluidos los espacios). en la pág. CONFIG. 3. Registra el nombre del destinatario (16 caracteres como máximo. incluidos los espacios). (M1–M4: las teclas de marcación abreviada de la 01 a la 04 se utilizan para esta función). Ajustes del equipo 1. 2. – ON – OFF 2. OPCIONAL Selecciona si desea utilizar la configuración funcional avanzada para cada tecla de marcación abreviada registrada en el equipo. – NACIONAL – LARGA DISTANCIA 1 – LARGA DISTANCIA 2 – LARGA DISTANCIA 3 (Consulte “Registro de números de fax”. ENTRADA N° TEL Registra el número de fax del destinatario (120 dígitos como máximo. 4-28. 9600 bps. VELOCIDAD TX Selecciona la velocidad de transmisión. Registra números de fax.CONFIG LIBR DIREC Elemento de configuración 1. BOTONES FAVORITOS FAX Descripción Registra destinos junto con una combinación de los ajustes de lectura y envío para su utilización frecuente. 14400 bps. ECM Selecciona si desea utilizar el ECM (modo de corrección de errores). 4800 bps) 3. NOMBRE 14-21 OFF El ajuste opcional no está establecido para este destino. – FINO – FOTO – SUPERFINO – ULTRAFINO – ESTÁNDAR 4. CALIDAD IMAG Ajusta la calidad de la imagen. 1.) . 400 x 400 ppp. CALIDAD IMAG Ajusta la resolución del documento enviado. – TEXTO/FOTO – TEXTO – FOTO IFAX Registra direcciones de I-fax. incluidos los espacios). 120 dígitos). DIVIDIR EN PÁG. 300x300 ppp. 1. TIPO ORIGINAL Ajusta el tipo original del documento que va a enviar. NOMBRE Registra el nombre del destinatario (16 caracteres como máximo. 100 X 100 ppp. 5. FORMATO IMAGEN Ajusta el formato de archivo del archivo adjunto al mensaje de correo electrónico. 200x400 ppp. 2. 600 X 600 ppp. DIRECCIÓN I-FAX Registra la dirección de I-fax del destinatario (máx. 150 X 150 ppp. DIRECCIÓN E-MAIL Registra la dirección de correo electrónico del destinatario (máx.) 6. OFF Envía varias imágenes como un archivo único sin dividirlas. incluidos los espacios). 2. 3. 200x100 ppp) (Consulte el capítulo 1. “Funciones avanzadas de envío”. ON Separa varias imágenes y las envía como archivos independientes.CONFIG LIBR DIREC E-MAIL Registra direcciones de correo electrónico. en la Guía avanzada. Ajusta si desea enviar varias imágenes como archivos independientes o como un sólo archivo. Registra el nombre del destinatario (16 caracteres como máximo. 120 dígitos). – PDF – TIFF (B/N) – PDF (COMPACTO) – JPEG 4. NOMBRE . 14-22 Ajustes del equipo 1. (200x200 ppp. 300x300 ppp. DIVIDIR EN PÁG. CONTRASEÑA Registra la contraseña necesaria para acceder al servidor de archivos (máx. 120 caracteres). 2. FORMATO IMAGEN Ajusta el formato de archivo.CONFIG LIBR DIREC 3. RUTA DE ARCHIVOS Registra la ruta al servidor de archivos (máx. 150 X 150 ppp. 120 caracteres).) 5. (200x200 ppp. 6. incluidos los espacios). – TEXTO/FOTO – TEXTO – FOTO FTP Registra direcciones de FTP. 24 caracteres). en la Guía avanzada. 5. ON Separa varias imágenes y las envía como archivos independientes. 400 x 400 ppp. 600 X 600 ppp. 24 caracteres). NOMBRE USUARIO Registra el nombre de usuario necesario para acceder al servidor de archivos (máx. 200x400 ppp. 4. 4. NOMBRE DE HOST Registra el nombre del servidor de archivos (máx. Registra el nombre del destinatario (16 caracteres como máximo. TIPO ORIGINAL Ajusta el tipo original del documento que va a enviar. CALIDAD IMAG Ajusta la resolución del documento enviado. – PDF – TIFF (B/N) – PDF (COMPACTO) – JPEG Ajustes del equipo 1. OFF Envía varias imágenes como un archivo único sin dividirlas. NOMBRE 14-23 . 100 X 100 ppp. 3. 200x100 ppp) (Consulte el capítulo 1. Ajusta si desea enviar varias imágenes como archivos independientes o como un sólo archivo. “Funciones avanzadas de envío”. 24 caracteres). CONTRASEÑA Registra la contraseña necesaria para acceder al servidor de archivos (máx. OFF Envía varias imágenes como un archivo único sin dividirlas. – TEXTO/FOTO – TEXTO – FOTO SMB Registra direcciones de SMB. NOMBRE USUARIO Registra el nombre de usuario necesario para acceder al servidor de archivos (máx. TIPO ORIGINAL Ajusta el tipo original del documento que va a enviar. 400 x 400 ppp. 120 caracteres). (200x200 ppp. NOMBRE Registra el nombre del destinatario (16 caracteres como máximo.CONFIG LIBR DIREC 7. 100 X 100 ppp. incluidos los espacios). 200x100 ppp) (Consulte el capítulo 1. 3. 2. 600 X 600 ppp. 5.) 9. 300x300 ppp. ON Separa varias imágenes y las envía como archivos independientes. Ajusta si desea enviar varias imágenes como archivos independientes o como un sólo archivo. Ajustes del equipo 14-24 . 150 X 150 ppp. NOMBRE DE HOST Registra el nombre del servidor de archivos (máx. “Funciones avanzadas de envío”. 1. 120 caracteres). 4. DIVIDIR EN PÁG. 200x400 ppp. 8. en la Guía avanzada. CALIDAD IMAG Ajusta la resolución del documento enviado. 14 caracteres). RUTA DE ARCHIVOS Registra la ruta al servidor de archivos (máx. – TEXTO/FOTO – TEXTO – FOTO 2. 150 X 150 ppp. Ajusta si desea enviar varias imágenes como archivos independientes o como un sólo archivo. 200x400 ppp. DIVIDIR EN PÁG. (Consulte “Almacenamiento/edición de teclas de marcación abreviada/códigos de marcación codificada”. 14-25 . “Funciones avanzadas de envío”. TIPO ORIGINAL Ajusta el tipo original del documento que va a enviar. 200x100 ppp) (Consulte el capítulo 1. 2. 600 X 600 ppp. FORMATO IMAGEN Ajusta el formato de archivo. 4-27. ENTRADA N° TEL Registra el número de fax del destinatario (120 dígitos como máximo. en la pág. 100 X 100 ppp. ON Separa varias imágenes y las envía como archivos independientes. 400 x 400 ppp. 1. Si selecciona <JPEG> en <FORMATO IMAGEN>.) Registra números de fax. incluidos los espacios). 300x300 ppp.) 9.CONFIG LIBR DIREC 6. Es posible registrar hasta 23 destinos. – PDF – TIFF (B/N) – PDF (COMPACTO) – JPEG 7. CALIDAD IMAG Ajusta la resolución del documento enviado. NOMBRE Registra el nombre del destinatario (16 caracteres como máximo.> se ajustará automáticamente en <ON> y la opción no se mostrará. incluidos los espacios). <DIVIDIR EN PÁG. (200x200 ppp. 8. en la Guía avanzada. ABREVIADA Ajustes del equipo FAX Registra los destinos de las teclas de marcación abreviada. MARC. OFF Envía varias imágenes como un archivo único sin dividirlas. 1. ECM Selecciona si desea utilizar el ECM (modo de corrección de errores). incluidos los espacios). 14400 bps. 4-28. en la pág. CONFIG. NOMBRE Registra el nombre del destinatario (16 caracteres como máximo. VELOCIDAD TX Selecciona la velocidad de transmisión.CONFIG LIBR DIREC 3. IFAX Registra direcciones de I-fax.) E-MAIL Registra direcciones de correo electrónico. DIRECCIÓN I-FAX Registra la dirección de I-fax del destinatario (máx. 4800 bps) 3. 120 dígitos). – ON – OFF 2. ON El ajuste opcional se ajusta. Ajustes del equipo 14-26 . 1. 9600 bps. 2. DIRECCIÓN E-MAIL Registra la dirección de correo electrónico del destinatario (máx. OPCIONAL Establece la configuración opcional para el envío de faxes. (33600 bps. 120 dígitos). – NACIONAL – LARGA DISTANCIA 1 – LARGA DISTANCIA 2 – LARGA DISTANCIA 3 (Consulte “Registro de números de fax”. OFF El ajuste opcional no se ajusta. INTERNACIONAL Selecciona un modo para los documentos que está enviando. incluidos los espacios). 1. 2. NOMBRE Registra el nombre del destinatario (16 caracteres como máximo. 3. 5. 2. Ajustes del equipo 1. 24 caracteres). NOMBRE 14-27 . NOMBRE Registra el nombre del destinatario (16 caracteres como máximo. 120 caracteres). RUTA DE ARCHIVOS Registra la ruta al servidor de archivos (máx. 120 caracteres). NOMBRE USUARIO Registra el nombre de usuario necesario para acceder al servidor de archivos (máx. 14 caracteres). 4. 5. 1. NOMBRE USUARIO Registra el nombre de usuario necesario para acceder al servidor de archivos (máx. 4. 120 caracteres). 24 caracteres). RUTA DE ARCHIVOS Registra la ruta al servidor de archivos (máx. SMB Registra direcciones de SMB. 120 caracteres). incluidos los espacios). CONTRASEÑA Registra la contraseña necesaria para acceder al servidor de archivos (máx. incluidos los espacios). 2. NOMBRE DE HOST Registra el nombre del servidor de archivos (máx. 24 caracteres). 3. CONTRASEÑA Registra la contraseña necesaria para acceder al servidor de archivos (máx. Registra el nombre del destinatario (16 caracteres como máximo.CONFIG LIBR DIREC FTP Registra direcciones de FTP. NOMBRE DE HOST Registra el nombre del servidor de archivos (máx. NOMBRE Registra el nombre del destinatario (16 caracteres como máximo. CODIF. 4800 bps) 3. VELOCIDAD TX Selecciona la velocidad de transmisión. 2.CONFIG LIBR DIREC 3.) Registra números de fax. en la pág. 9600 bps. FAX Registra los destinos de los códigos de marcación codificada. (33600 bps. 4-28. 14400 bps. ENTRADA N° TEL Registra el número de fax del destinatario (120 dígitos como máximo. INTERNACIONAL Selecciona un modo para los documentos que está enviando. OPCIONAL Establece la configuración opcional para el envío de faxes. ON El ajuste opcional se ajusta. OFF El ajuste opcional no se ajusta. – ON – OFF 2. Es posible registrar hasta 177 destinos. 1. (Consulte “Almacenamiento/edición de teclas de marcación abreviada/códigos de marcación codificada”. 1. incluidos los espacios).) Ajustes del equipo 14-28 . incluidos los espacios). CONFIG. 3. en la pág. 4-27. MARC. ECM Selecciona si desea utilizar el ECM (modo de corrección de errores). – NACIONAL – LARGA DISTANCIA 1 – LARGA DISTANCIA 2 – LARGA DISTANCIA 3 (Consulte “Registro de números de fax”. 120 caracteres). FTP Registra direcciones de FTP. NOMBRE Registra el nombre del destinatario (16 caracteres como máximo. 120 dígitos). 5. 1. 2.CONFIG LIBR DIREC E-MAIL Registra direcciones de correo electrónico. 120 caracteres). 2. NOMBRE USUARIO Registra el nombre de usuario necesario para acceder al servidor de archivos (máx. 24 caracteres). NOMBRE DE HOST Registra el nombre del servidor de archivos (máx. 120 dígitos). DIRECCIÓN E-MAIL Registra la dirección de correo electrónico del destinatario (máx. CONTRASEÑA Registra la contraseña necesaria para acceder al servidor de archivos (máx. incluidos los espacios). 1. DIRECCIÓN I-FAX Registra la dirección de I-fax del destinatario (máx. 3. 2. Ajustes del equipo 1. IFAX Registra direcciones de I-fax. incluidos los espacios). 1. SMB Registra direcciones de SMB. 2. NOMBRE Registra el nombre del destinatario (16 caracteres como máximo. Registra el nombre del destinatario (16 caracteres como máximo. NOMBRE Registra el nombre del destinatario (16 caracteres como máximo. NOMBRE DE HOST Registra el nombre del servidor de archivos (máx. 4. NOMBRE 14-29 . incluidos los espacios). 24 caracteres). 120 caracteres). RUTA DE ARCHIVOS Registra la ruta al servidor de archivos (máx. incluidos los espacios). 14 caracteres). COLOR. IMPRESORA Elemento de configuración Descripción Ajusta el tamaño de papel predeterminado cuando no se especifica un origen de papel. PAPEL GRUESO 3. CALIDAD.) 1. RECICLADO. Es posible registrar hasta 199 destinos en un grupo. 4. TAMAÑO PAP PREFIJ . PAPEL GRUESO 1. El equipo tiene definidos internamente modos de impresión optimizados para cada tipo de papel especificado. GRUPO Registra destinos de direcciones de grupo. RUTA DE ARCHIVOS Registra la ruta al servidor de archivos (máx. COM 10. (Consulte “Almacenamiento/edición de teclas de marcación abreviada/códigos de marcación codificada”. MONARCH. CONFIG. STMT. LTR. SOBRE) 14-30 Ajustes del equipo 1. A5. LGL. incluidos los espacios). (PAPEL NORMAL. (A4. DL) 2. SELECT DIR/N° TEL (en los modelos iR1024i y iR1024iF) ENTRADA Nº TEL (en el modelo iR1024F) Registra los números de los destinatarios y/o las direcciones mediante la especificación de teclas de marcación abreviada o códigos de marcación codificada.CONFIG LIBR DIREC 3. TRANSPARENCIAS. 4. B5. 2. MARC. ISO-B5. 4-27. EJECUTIV. CONTRASEÑA Registra la palabra clave necesaria para acceder al servidor de archivos (máx. PAPEL GRUESO 2. NOMBRE USUARIO Registra el nombre de usuario necesario para acceder al servidor de archivos (máx. 5. ISO-C5. en la pág. NOMBRE Registra el nombre del grupo (16 caracteres como máximo. TIPO PAPEL PREFIJ Ajusta el tipo de papel predeterminado para los trabajos de impresión. 24 caracteres). ETIQUETAS. 120 caracteres). COPIAS Ajusta el número de documentos impresos. MARGEN Ajusta el margen de la página en pulgadas o milímetros. IMPRESORA 3. CLASIFICAR 14-31 Ajusta si desea clasificar las impresiones automáticamente.90 a 01. – MM (de -50. POSIC ENCUADERNAC Ajusta la posición de encuadernación de la impresión de dos caras. CALIDAD IMPRESIÓN Ajusta la calidad de imagen.0 MM) – PULGADAS (de -01. – BORDE LARGO – BORDE CORTO 2. 1. (1-9) 3. DENSIDAD Ajusta la densidad de la impresión. – OFF – CLASIFICAR . 1. (1-999) 4. REFINADO IMAGEN Ajusta si desea suavizar los contornos irregulares de caracteres y gráficos para la impresión. IMPRES DOBLE CARA Ajusta si desea activar la impresión de dos caras. la densidad o el modo de ahorro de tóner para la impresión. – OFF – ON 6.CONFIG. AHORRO DE TÓNER Permite activar el modo de ahorro de tóner. – OFF – ON 5.0 MM a 50. – ON – OFF 2. DISEÑO PÁGINA Ajusta el diseño de la impresión.90 PULGADAS) Ajustes del equipo 7. JUEGO DE SÍMBOLOS Selecciona el juego de símbolos que más se ajusta a las necesidades del ordenador host.99) 5. ESPACIADO Especifica el espaciado de la fuente predeterminada. (4. (5-128) 6. Restablece la <CONFIG. IMPRESORA 8. Este elemento aparece si el número seleccionado en <NÚMERO DE FUENTE> es el de una fuente escalable espaciada de manera proporcional. ERR. ORIENTACIÓN . Este elemento aparece si el número seleccionado en <NÚMERO DE FUENTE> es el de una fuente escalable con espaciado fijo. IMPRESORA> predeterminada. ON Ajusta el período de tiempo de espera de errores (entre 5 y 300 segundos). INIC. (0-120) 3. IMPR.CONFIG. 9. NÚMERO DE FUENTE Ajusta el tipo de letra predeterminado de la función de impresora mediante los números de fuente correspondientes. 14-32 Ajustes del equipo 1.75) 4. (0. OFF La función de tiempo de espera de errores está desactivada. Ajusta la orientación del papel. LÍNEAS POR PÁGINA Ajusta el número de líneas que desea imprimir en una página. CONF.00– 999.44–99.CONFIGURACIÓN PCL* Establece el ajuste de impresora PCL. – OFF – ON 10. Ajusta el tiempo que desea que transcurra antes de que el equipo devuelva un error si no se reciben datos desde el ordenador. TIEMPO ESP. – VERTICAL – APAISADA 2. TAMAÑO DE LETRA Especifica un tamaño de letra para la fuente predeterminada. NO El cabezal de impresión se desplaza hasta la siguiente línea al recibirse un código de salto de línea y el margen no se cambia (por ejemplo. ON Es posible imprimir en todo el área de una página que mida 4. La impresión PCL6 no es compatible.30 mm desde el izquierdo al derecho en papel A4. IMPRESORA 7. (76–216 mm (de 3 a 8. DIMENSIÓN Y Especifica el tamaño vertical del papel personalizado. Ajustes del equipo * Este ajuste sólo puede aplicarse al papel de tamaño A4 con orientación vertical para la impresión PCL5. (127–356 mm (de 5 a 14 pulgadas)) 3. al inicio de la siguiente línea). DIMENSIÓN X Especifica el tamaño horizontal del papel personalizado. OFF Desactiva la posibilidad de especificar un tamaño de papel personalizado. AÑADIR CR A LF Ajusta si desea añadir un retorno de carro (CR) al recibirse un código de salto de línea (LF). 9. Sólo aumenta el ancho. AMPLIAR A4 Ajusta si desea ampliar a lo ancho el área imprimible del papel de tamaño A4 al del tamaño de carta. ON Activa la posibilidad de especificar un tamaño de papel personalizado. – MILÍMETROS – PULGADAS 2. 14-33 . SÍ El cabezal de impresión se desplaza hasta el inicio de la siguiente línea al recibirse el código de salto de línea.23 mm desde los bordes superior.23 mm desde el borde superior al inferior y 3. OFF Es posible imprimir en todo el área de una página que mida 4. izquierdo y derecho en papel A4.5 pulgadas)) 8.CONFIG. Ajusta si desea utilizar un tamaño de papel personalizado. UNIDAD DE MEDIDA Selecciona la unidad de medida en la que desea especificar el tamaño del papel personalizado. 1. PAPEL PERSONALIZ. inferior. Ajustes del equipo 14-34 . /. $. FreeScape: ~. }. OFF DESACTIVAR Se desactiva la función de impresión de códigos de barras. ".CONFIG. #.BarDIMM** Permite establecer si se activa o desactiva la función de impresión de códigos de barras. IMPRESORA 10. ?. Borra todos los trabajos de impresión que se encuentran en curso y reinicia la función de impresora. \. ACTIVAR Se activa la función de impresión de códigos de barras.REINICIAR IMPRES. – OFF – ON * ** Sólo para los usuarios del kit de impresora PCL Este ajuste sólo está disponible si la función de impresión de códigos de barras está activada. 11. |. {. DÍA OFF 14-35 Desactiva el modo de horario de verano. CONFIG ZONA HORAR Ajusta la zona horaria del lugar en el que se encuentre el equipo. El equipo vuelve al modo preparado. SEMANA – 3. 1-15. – 1. FECH/HORA INICIO Ajusta la fecha de inicio.) – ON – OFF 5. en la pág. 1-17. (Consulte “Ajuste del horario de verano”. MES – 2. MES – 2. (Consulte “Ajuste del tiempo de autoborrado”. DÍA 2. 1-19. – DD/MM AAAA – AAAA MM/DD – MM/DD AAAA 4. 1-20. en la pág. HORARIO VERANO Ajusta el modo de horario de verano. TIEMPO AUTOREPOSO Ajusta el modo de autoreposo cuando no se utiliza el equipo durante un determinado período de tiempo (entre 3 y 30 minutos). AJUSTE FECHA/HORA Define la fecha y la hora actuales. SEL FORMATO FECHA Ajusta el formato de fecha. FECHA/HORA FIN Ajusta la fecha de finalización.) – ON – OFF 6. – 1. (Consulte la sección “Configuración del equipo”.CONFIG. 2. TEMPORIZ Elemento de configuración 1. en la Guía de inicio rápido).) 3. (Consulte “Ajuste del modo de ahorro de energía”. SEMANA – 3. en la pág. TIEMP AUTOBORRADO Ajusta el modo de autoborrado cuando no se utiliza el equipo durante un determinado período de tiempo (entre 1 y 9 minutos).) ON Ajustes del equipo Descripción Activa el modo de horario de verano. (Consulte “Configuración de la zona horaria”. en la pág. . 1. en la pág. 12-6. MODO ESPECIAL M Ajusta si desea mejorar la calidad de impresión o fijar una densidad de impresión irregular.) 5.) 2. CENTRAL Realiza la selección en condiciones normales. (Consulte “Rodillo fusor”. LIMPIEZA ALIMENT.) 3. Active este ajuste para evitar que el papel se curve o se atasque. (Consulte “Unidad de tambor”. Limpia el ADF. (Consulte “Limpieza automática del ADF”. LIMPIEZA ROD. LIMPIEZA U. (Consulte “Rodillo de trascripción”. Cuando se utiliza la función de impresión a dos caras. TRAN Limpia el rodillo de transcripción. LIMPIEZA TAMBOR Limpia el tambor. Limpia el rodillo del fusible. BAJA Realiza la selección con el fin de compensar una calidad de impresión deficiente producida al utilizar papel almacenado durante mucho tiempo a temperaturas elevadas y humedad alta. el papel puede curvarse o atascarse. en la pág.) 4. 12-2.FIJAC. ALTA Realiza la selección con el fin de compensar una calidad deficiente originada por la utilización de papel grueso. – OFF – ON 14-36 Ajustes del equipo 6. MODO ESPECIAL N . 12-8. en la pág.AJUSTE/LIMPIEZA Elemento de configuración Descripción 1. – OFF – ON 7. en la pág. es posible que la impresión de la transcripción no funcione adecuadamente. MODO ESPECIAL P Ajusta si desea que se active cuando se utiliza para la impresión papel ligero o papel que fácilmente puede tener una densidad de impresión irregular. 12-7. Si la calidad de impresión disminuye o se produce una irregularidad en la densidad de la impresión. OFF No reduce el tiempo de espera para el siguiente bloque de impresiones (predeterminado). – ON – OFF 13. 14-37 . Este ajuste permite impedir que el borde final de la última página aparezca en la página siguiente durante la impresión continua a medio tono o de fotografías. – OFF – ON 12.AJUSTE/LIMPIEZA Ajustes del equipo 8. puede darse el caso de que aparezca ligeramente la imagen impresa anteriormente. Ajusta si desea evitar que el borde posterior del papel se manche. Cuando cambia el tamaño del papel tras una impresión continua. CONT.MODO PAPEL GRANDE Ajusta si desea mejorar la fijación del tóner en papel de grandes dimensiones. – OFF – ON 11. Si el ADF está sucio. sin embargo. MODO ESPECIAL S Ajústelo para reducir el tiempo de espera en la siguiente impresión.CÓDIGO MANTENIM. 9. PRIORIDAD VELOCID Reduce el tiempo de espera para comenzar con el siguiente bloque de impresiones. el equipo puede tardar un tiempo en iniciar la siguiente impresión. La velocidad de impresión tiene prioridad.MODO BORDE POST. MODO IMPR. – OFF – ON 10. Este ajuste no funciona en este modelo.AUTOAJUST SUC ADF Ajusta si desea activar la reducción de manchas (debido al polvo o a la suciedad) durante la impresión. es posible que las copias presenten puntos o líneas no deseados. REPORTE DE RX Ajusta si desea que se imprima el informe de recepción. Ajusta si desea que se imprima la primera página del documento en el informe. – OFF – ON No se imprime ningún informe. – NO IMPRIMIR – IMP SÓLO ERRORES – IMPRIMIR 3. Ajusta si desea que se imprima el informe de la transmisión. REPORTES Elemento de configuración 1. – OFF – ON 14-38 Ajustes del equipo 1.CONFIG. TX/RX SEPARADAS Ajusta si desea que se imprima un informe de actividad independiente para el envío y la recepción. – IMPRIMIR – NO IMPRIMIR 2. 2. (Consulte el capítulo 7. de la Guía avanzada). OPCIONES 1. IMPRIMIR Imprime un informe cada vez que se envía un documento. REPORTE ACTIVIDAD Establece si el reporte de transacción debe imprimirse automáticamente y selecciona el tipo de impresión. Ajusta si desea que se imprima la primera página del documento en el informe. REPORTE DE TX IMP SÓLO ERRORES REPORTE CON IMAG TX IMPRIMIR REPORTE CON IMAG TX NO IMPRIMIR Descripción Ajusta las funciones de los informes. – OFF – ON Imprime un informe cada vez que envía un documento. “Informes y listas”. IMPRESIÓN AUTOMÁT . Ajusta si desea que se imprima un informe de actividad automáticamente cada 40 transacciones. LIST DATOS USUAR Imprime la lista de configuración registrada en el menú. – 1.CONFIG. LISTA MARC GRUPO 3. en la pág. IMPRESIÓN LISTAS Imprime informes y listas. últimas 40 transacciones). (DETALLE) 4. 14-1. REPORTE ACTIVIDAD 14-39 . (DETALLE) – 2. (Consulte “Impresión de la LISTA DE DATOS DE USUARIO”. LISTA MARC ABREV – 2. LISTA MARC AUTO Imprime la lista con los destinos registrados en la libreta de direcciones. Imprime manualmente el reporte de transacción (máx. ABREV. LISTA MARC CODIF – 3. CODIF. – 1. 2. REPORTES 2.) Ajustes del equipo 1. DETALLES LIB DIR Imprime la información de la libreta de direcciones. CONFIG. SISTEMA Elemento de configuración 1. INF ADMINIST SIST Descripción Ajusta la información del administrador del sistema para proteger el contenido de <CONFIG. SISTEMA>. Una vez establecido el ID del administrador del sistema y la contraseña del sistema, deberá introducirlas cada vez que acceda al menú <CONFIG. SISTEMA>. 1. INF ID ADMINISTR SIST Ajusta el ID del administrador del sistema (siete dígitos). 2. CONTRASEÑ SISTEMA Ajusta la contraseña del administrador del sistema (siete dígitos). 3. ADMINISTR SISTEMA Ajusta el nombre del administrador del sistema (32 caracteres como máximo, incluidos los espacios). 2. INFO. DISPOSITIVO Ajusta información del dispositivo. 1. NOMBR DISPOSITIVO Registra el nombre del equipo (32 caracteres como máximo, incluidos los espacios). 2. UBICACIÓN Registra la ubicación del equipo (32 caracteres como máximo, incluidos los espacios). 3. GESTIONAR ID DEPT Ajusta si desea utilizar la administración del ID de departamento. OFF La administración del ID de departamento no se utilizará. ON La administración del ID de departamento se utilizará. 1. GUARDAR ID DEPT. Registra el ID de departamento (de 0001 a 1000). 1. CONTRASEÑA Registra la contraseña de administración del ID de departamento. 2. CONF. LÍMITE PÁGS Establece límites de páginas para lecturas, impresiones y copias de entre 0 y 999.999 páginas. Establece el límite total de páginas. Ajustes del equipo 1. TOTAL IMPRESIÓN 1. LIMITAR TOTAL Establece si desea utilizar el límite total de páginas. – OFF – ON 2. TOTALES PÁGINAS Establece límites de páginas de entre 0 y 999.999 páginas. 14-40 CONFIG. SISTEMA 2. COPIA 1. RESTRINGIR COPIA Establece si desea utilizar el límite de copias. – OFF – ON 2. LÍMITE DE COPIAS Establece límites de páginas de entre 0 y 999.999 páginas. 3. LECTURA Establece si desea utilizar el límite de lecturas. – OFF – ON 2. LÍMITE DE LECTURA Establece límites de páginas de entre 0 y 999.999 páginas. Ajusta el límite de lecturas en color. 1. LIMIT LECT COLOR Establece si desea utilizar el límite de lecturas en color. – OFF – ON 2. LÍMITE LECT COLOR Establece límites de páginas de entre 0 y 999.999 páginas. 5. IMPRESIÓN Ajusta el límite de impresiones. 1. LIMITAR IMPRESIÓN Establece si desea utilizar el límite de impresiones. – OFF – ON 2. LÍMITE IMPRES. Establece límites de páginas de entre 0 y 999.999 páginas. 3. BORRAR Ajustes del equipo Ajusta el límite de lecturas. 1. LIMITAR LECT. B/N 4. LECTURA COLOR 14-41 Ajusta el límite de copias. Borra la contraseña y el ID de departamento. – OFF – ON CONFIG. SISTEMA 2. TOTALES PÁGINAS Muestra, borra e imprime la información de contadores. 1. VER TOTALES PÁGS. Muestra la cantidad de papel utilizada por cada departamento. – 1. TOTAL IMPRESIÓN – 2. COPIA – 3. LECTUR – 4. LIMIT LECT COLOR – 5. IMPRESIÓN 2. BORRAR TODOS TOT. Borra la información del contador. – OFF – ON 3. LISTA IMPRESIÓN Imprime la información del contador. 3. TRABAJ PDL SIN ID Ajusta si desea aceptar o rechazar los trabajos de impresión provenientes de ordenadores con ID desconocido. ON Acepta trabajos de impresión provenientes de ordenadores con ID desconocido. OFF Rechaza trabajos de impresión provenientes de ordenadores con ID desconocido. 4. ADMIN ID USUARIOS Ajusta si desea utilizar la administración del ID de usuario. – OFF – ON 5. CONFIG. DE RED Ajusta la configuración de la red. (Consulte el capítulo 3, “Red”, en la Guía avanzada). 1. CONFIG. TCP/IP 1. DIRECCIÓN IP AUTO Ajusta la red TCP/IP. Ajusta si desea ajustar automáticamente una dirección IP. Activa una dirección IP en el equipo automáticamente. – 1. DHCP (ON/OFF) – 2. BOOTP (OFF/ON) – 3. RARP (OFF/ON) OFF Asigne una dirección IP en el equipo manualmente. 14-42 Ajustes del equipo ON CONFIG. SISTEMA 2. DIRECCIÓN IP Registra una dirección IP fija en el equipo. (Consulte la sección “Configuración del equipo para uso en red”, en la Guía de inicio rápido). 3. MÁSCARA SUBRED Registra una máscara de subred fija en el equipo. 4. DIR PUERTA ENLACE Registra una dirección de puerta de enlace fija en el equipo. 5. CONFIGURACIÓN DNS Ajusta la configuración del servidor DNS. 1. SERVIDOR PRIMARIO Registra la dirección del servidor primario. 2. SERVID SECUNDARIO Registra la dirección del servidor secundario. 3. NOMBRE DE HOST Registra el nombre de host del servidor DNS. 4. NOMBRE DE DOMINIO Registra el nombre de dominio del servidor DNS. 5. ACTUALIZ DIN. DNS Este ajuste no funciona en este modelo. 6. CONFIG. WINS 1. RESOLUCIÓN WINS Ajusta si desea resolver un nombre con WINS. – OFF – ON 2. SERVIDOR WINS Registra la dirección IP de un servidor WINS. Ajustes del equipo 7. USAR LPD 14-43 Ajusta la configuración del servidor WINS para resolver un nombre con WINS. Ajusta si desea utilizar LPD como aplicación de impresión. – ON – OFF CONFIG. SISTEMA 8. CONFIGURACIÓN RAW Ajusta si desea utilizar RAW como aplicación de impresión. ON Activa la utilización de RAW. 1. USAR BIDIRECCION. Ajusta si desea utilizar la comunicación bidireccional. – ON – OFF OFF Desactiva la utilización de RAW. 9. USAR MODO PASV Ajusta el modo PASV para FTP. – OFF – ON 10.EXTENSIÓN FTP Ajusta la configuración de la extensión FTP. – OFF – ON 11.USAR HTTP Ajusta si desea activar HTTP (protocolo de transferencia de hipertexto) para la interfaz de usuario remota. – ON – OFF 12.CONFIG.DE. PROXY Permite establecer si se utilizará un servidor proxy. 1. UTILIZAR PROXY 13.N° PUERTO Permite la utilización de un servidor proxy. – OFF – ON Ajusta la configuración del número de puerto. 0∼65535 (predeterminado: 515) 2. RAW 0∼65535 (predeterminado: 9100) 3. HTTP 0∼65535 (predeterminado: 80) 4. RX SMTP 0∼65535 (predeterminado: 25) 5. RX POP3 0∼65535 (predeterminado: 110) 6. FTP ENVIANDO 0∼65535 (predeterminado: 21) 7. TX SMTP 0∼65535 (predeterminado: 25) 8. SNMP 0∼65535 (predeterminado: 161) Ajustes del equipo 1. LPD 14-44 CONFIG. SISTEMA 14.CONF RANGO DIR IP OFF Desactiva la restricción de direcciones IP de ordenadores. ON Activa la restricción de las direcciones IP de ordenadores desde los que pueden enviarse datos (trabajos de impresión/fax) al equipo. 1. PERMITIR/ RECHAZAR Selecciona si desea permitir o rechazar el acceso desde una dirección IP especificada. – RECHAZAR – PERMITIR 2. CONFIG. DIRECC IP Especifica el rango de dirección IP. Es necesario introducir la <DIREC. IP INICIAL> y <DIREC. IP FINAL> en cada ajuste. – 1. DIRECCIÓN IP 1 – 2. DIRECCIÓN IP 2 – 3. DIRECCIÓN IP 3 – 4. DIRECCIÓN IP 4 Ajustes del equipo 15.CONFIG DIR MAC RX 14-45 Ajusta si desea restringir el rango de direcciones IP. Ajusta si desea activar un filtro de dirección MAC. OFF Desactiva el filtro de dirección MAC. ON Especifica un filtro de dirección MAC para el acceso. Se debe introducir una dirección MAC para cada ajuste. – 1. PERMITIR RX DIR 1 – 2. PERMITIR RX DIR 2 – 3. PERMITIR RX DIR 3 – 4. PERMITIR RX DIR 4 – 5. PERMITIR RX DIR 5 CONFIG. SISTEMA 2. CONFIGURACIÓN SMB 1. USAR CLIENTE SMB Ajusta la configuración SMB para utilizar el equipo en una red NetBIOS. Ajusta si desea utilizar el cliente SMB. OFF El cliente SMB no se utilizará. ON El cliente SMB se utilizará. 1. SERVIDOR Introduce el nombre NetBIOS del equipo. 2. GRUPO DE TRABAJO Introduce el nombre del grupo de trabajo al que pertenece el equipo. 3. COMENTARIO Introduce un comentario acerca de la impresora. 4. ANUNCIO LM Ajusta si desea que el equipo notifique al administrador de LAN su existencia. – OFF – ON 3. CONFIG SNMP Ajusta información detallada sobre el SNMP. Ajusta si desea activar el SNMP. – ON – OFF 2. NOMBR COMUNIDAD 1 Ajusta el nombre de la comunidad 1 de SNMP (predeterminado: público). 3. NOMBR COMUNIDAD 2 Ajusta el nombre de la comunidad 2 de SNMP. 4. SNMP CONFIGURAB 1 Permite a ordenadores de la red acceder al equipo y modificar su configuración. – ON – OFF 5. SNMP CONFIGURAB 2 Permite a ordenadores de la red acceder al equipo y modificar su configuración. – OFF – ON Ajustes del equipo 1. USAR SNMP 14-46 CONFIG. SISTEMA 4. PUERTO EXCLUSIVO Ajusta o busca información detallada en el equipo con un controlador o una utilidad de impresora Canon. – ON – OFF 5. CONTRLAD ETHERNET Especifica el tipo de conexión de red. 1. AUTODETECTAR Selecciona el método de detección del controlador Ethernet. AUTO Ajusta el equipo para que determine el modo de comunicación (half duplex/full duplex) y el tipo de Ethernet (10Base-T/100Base-TX) automáticamente. MANUAL Ajusta el modo de comunicación y el tipo de Ethernet manualmente. 1. DUPLEX Selecciona el modo de comunicación. – HALF DUPLEX – FULL DUPLEX 2. TIPO DE ETHERNET Selecciona el tipo de Ethernet. – 10 BASE-T – 100 BASE-TX 6. VER DIRECC IP Comprueba la configuración de red actual. Comprueba la dirección IP. 2. MÁSCARA SUBRED Comprueba la máscara de subred. 3. DIR PUERTA ENLACE Comprueba la dirección de la puerta de enlace. Ajustes del equipo 1. DIRECCIÓN IP 14-47 INTERVALO POP Ajusta el intervalo durante el que desea que el servidor POP compruebe si hay correos electrónicos entrantes. CONTRASEÑA POP Introduce la contraseña de acceso al servidor POP (máx. SERVIDOR POP Introduce la dirección IP o el nombre del servidor POP (máx./I-FAX 1. RX SMTP Ajusta si desea recibir correos electrónicos/faxes mediante la propia función de recepción SMTP del equipo.CONFIG. POP Ajusta si desea recibir correos electrónicos/I-faxes mediante un servidor POP. – OFF – ON 2. DIRECCIÓN POP Introduce el nombre de usuario de acceso al servidor POP (máx. Si ajusta el intervalo en 0. 64 caracteres). 3. el servidor POP no se comprobará automáticamente (entre 0 y 99 minutos). ELECT. Ajustes del equipo 14-48 . 7. 6. SISTEMA 7. 5. COR. 48 caracteres). DIRECCIÓN E-MAIL Introduce la dirección de correo electrónico que va a utilizar (máx. 32 caracteres). 8. 32 caracteres). SERVIDOR SMTP Registra el nombre de host del equipo con el servidor DNS. – OFF – ON 4. 6. – OFF – ON 2. – OFF – ON 14-49 . Sin embargo. COR. se dividirá en varios mensajes de correo electrónico antes de enviarse. si una transmisión de I-fax supera el límite de tamaño de datos. DIVID. Ajusta el período de tiempo necesario para retrasar el inicio de las comunicaciones de red del equipo (de 0 a 300 segundos). CONFIG. POP ANTES ENVIAR Permite establecer si el servidor SMTP requiere autenticación POP antes de SMTP (método de autenticación de usuarios que han iniciado sesión en el servidor POP antes de enviar mensajes de correo electrónico). 1. SOBRE MÁX Ajusta si desea dividir un documento en archivos independientes al enviarlo en caso de que el tamaño de archivo supere el límite especificado. ELECT. COMUNICACIONES Ajusta la comunicación por fax. AUTENTICACIÓN SMT Permite establecer si el servidor SMTP requiere autenticación SMTP (método de autenticación de usuarios que han iniciado sesión en el servidor POP antes de enviar mensajes de correo electrónico). correo electrónico e I-fax. 1. HORA INIC Ajustes del equipo Permite especificar el método de autenticación antes de enviar un mensaje de correo electrónico. Si el mensaje de correo electrónico supera el límite de tamaño de datos. SISTEMA 9. se considerará como un error y no se enviará.AUTEN/CIF 1. TAMAÑO DAT TX MÁX Ajusta el tamaño de datos máximo de los mensajes de correo electrónico salientes y de los documentos de I-fax.CONFIG./I-FAX Ajusta las comunicaciones por correo electrónico e I-fax. (entre 0 y 99 MB) 2. CONFIG. – OFF – ON 8. SELECCIÓN PAÍS Selecciona el país o el área en el que se utiliza el equipo 2. 9600 bps. 7200 bps. IMPRESIÓN REPORTE Ajusta si desea imprimir un informe de recepciones en memoria. 2. VELOCIDAD INIC RX Ajusta la velocidad de inicio de la recepción de faxes. “Funciones avanzadas de envío” en la Guía avanzada). ON Activa la recepción en memoria. 2400 bps. 14400 bps) 2. 1. – 1. 4800 bps. ON Activa la posibilidad de establecer un período de tiempo para las recepciones en memoria. “Funciones avanzadas de envío”.CONFIG. BLOQUEO MEMORIA Ajusta si desea recibir y almacenar todos los documentos en la memoria y no imprimirlos automáticamente. 1. HORA RX MEMORIA Ajusta si desea establecer un período de tiempo para las recepciones en memoria. 4800 bps. HORA FIN RX MEMOR 14-50 Ajustes del equipo OFF . OFF Desactiva la recepción en memoria.) – PSTN (RED PÚBLICA) – PBX (RED PRIVADA) (HOOKING/PREFIJO) 4. (Consulte el capítulo 1. – OFF – ON 3. 9600 bps. SISTEMA 3. HORA INIC. 14400 bps) 3. TECLA R Registra la tecla [R] para acceder a una línea exterior fácilmente. VELOCIDAD INIC TX Ajusta la velocidad de inicio de la transmisión de faxes. (Consulte el capítulo 1. DE FAX Establece la comunicación facsímil. CONFIG. CONFIG. 2400 bps. (33600 bps. CONTRASEÑA Registra la contraseña que protege la autorización para acceder a la memoria. (33600 bps. 7200 bps. Desactiva la posibilidad de establecer un período de tiempo para las recepciones en memoria. RX MEM – 2. en la Guía avanzada. 1. – OFF – ON Ajustes del equipo 8. Permite establecer si el equipo debe imprimir y/o almacenar los documentos recibidos cuando el reenvío falla. – OFF – ON 2. ALMACENAR EN MEMO Permite establecer si se almacenará la imagen en la memoria si el reenvío falla.ERR. IMPRIMIR Permite establecer si se imprimirá la imagen si el reenvío falla. IU REMOTO 14-51 Ajusta si se debe activar la función IU remota para accionar el equipo y cambiar los ajustes de un ordenador de red a través de un navegador Web.CONF. REENV. SISTEMA 7.CONFIG. – ON – OFF . LIMIT NUEVAS DIR Ajusta si desea que se limite el registro o la modificación de destinos para las teclas de marcación abreviada y los códigos de marcación codificada*1. – ON – OFF 14-52 Ajustes del equipo 11. 1. 2. – OFF – ON 10. – OFF – ON*2 *1 El registro de las direcciones de un grupo no está restringido. CONFIRMAR N° FAX Permite ajustar si se confirmarán los números de fax introducidos cada vez que envíe un fax.DIRE Permite establecer una contraseña para restringir la edición de la libreta de direcciones (con un máximo de 7 dígitos). El informe de actividad no se imprimirá automáticamente. ON Activa la revisión de los registros mediante [Monitor del sistema].USAR DISPOSIT USB Ajusta si desea limitar el envío de trabajos a través de la interfaz USB. FAX Ajusta si desea restringir el envío de faxes desde un ordenador mediante el controlador del fax.REGISTRO LICENCIA . CONTRAS. *2 Todavía puede realizar llamadas utilizando un teléfono externo. Ajusta si desea limitar las llamadas a destinos no registrados en la libreta de direcciones. – ON – OFF 4.COMPROBAR REGISTR Ajusta si desea permitir que se visualice el registro. OFF Desactiva la revisión de los registros mediante [Monitor del sistema]. SISTEMA 9.LIBR. Permite introducir una clave de licencia mediante las teclas numéricas para activar la función de impresión de códigos de barras. 12. TX CONTROLAD. si se cumplen las siguientes condiciones: • El equipo está en modo de ahorro de energía • <MODO RX> está ajustado en <SóloFax> • <CONSUMO EN REPOSO> está ajustado en <BAJO> 3. ACCESO A DESTINOS Ajusta la restricción del acceso a los destinos.CONFIG. * • iR1024i/iR1024iF Menos de 19 s.Apéndice Especificaciones General Escritorio personal ● Alimentación eléctrica De 220 a 240 V y 50/60 Hz (los requisitos de alimentación varían en función del país donde se ha adquirido el producto).* (temperatura: 20 °C.* • iR1020J Menos de 13. 24. humedad: 65%. desde que se activa el interruptor de alimentación principal del equipo hasta que aparece la pantalla del modo preparado) * El tiempo de calentamiento puede variar en función del estado y del entorno en el que se encuentre el equipo.02kW (máx. 22.0 kg (incluyendo el tambor y excluyendo el cartucho del tóner) • iR1024A/iR1024F/iR1024i/iR1024iF Aprox.) ● Período de calentamiento • iR1024A/iR1024F/iR1020 Menos de 16 s. 1. ● Consumo eléctrico Aprox.1 kg (incluyendo el tambor y excluyendo el cartucho del tóner) Apéndice ● Tipo 15-1 .5 s. ● Peso • iR1020/iR1020J Aprox. 2-3.General • iR1020/iR1020J 520 mm (an) x 457 mm (prf) x 378 mm (al) 520 mm (an) x 457 mm (prf) x 506 mm (al) (con cassette de papel opcional) • iR1024A/iR1024F/iR1024i/iR1024iF 520 mm (an) x 457 mm (prf) x 453 mm (al) 520 mm (an) x 457 mm (prf) x 581 mm (al) (con cassette de papel opcional) ● Espacio de instalación 1.117 mm (an) x 984 mm (prf) (incluyendo el lector de tarjetas opcional) ● Condiciones ambientales Temperatura: entre 15 °C y 30 °C Humedad: entre el 10% y el 80% de humedad relativa ● Idiomas de los mensajes Inglés/Francés/Español/Alemán/Italiano/Holandés/ Finlandés/Portugués/Noruego/Sueco/Danés/ Esloveno/Checo/Húngaro/Ruso/Turco/Griego/ Estonio/Rumano/Eslovaco/Croata/Búlgaro/ Catalán/Polaco ● Documentos que pueden utilizarse » pág. 2-1. ● Área imprimible » pág. 3-1. ● Tipos de papel que pueden utilizarse » pág. 3-3. ● Área de lectura » pág. Apéndice ● Dimensiones 15-2 . Directo) ● Nº de copias 99 copias como máximo Apéndice Impresora ● Método de impresión Método electrostático indirecto (fijación a petición) ● Manipulación del papel – Cassette de papel: 500 hojas x 1 cassette (80 g/m2) – Bandeja de alimentación: 100 hojas (80 g/m2) ● Salida de papel 100 hojas (80 g/m2) ● Velocidad de impresión Consulte “Velocidad de copia” en la pág.500 Zoom entre 0. 15-3 .500 y 2.000. 1:0. 15-3.410.000 en incrementos de un 1% ● Tiempo para la primera copia Cristal: menos de 8 s (A4) ADF: menos de 12 s (A4) ● Velocidad de copia • iR1020/iR1020J A4 20 cpm (Directo) • iR1024A/iR1024F/iR1024i/iR1024iF A4 24 cpm (Cassette de papel. 1-11. ● Resolución de impresión 1200 ppp mejorada x 600 ppp ● Número de tonos 256 ● Cartucho de impresión » pág. 1:2.0%. 1:0. 1:1.Copiadora ● Resolución de lectura 600 ppp x 600 ppp ● Resolución de impresión 1200 ppp mejorada x 600 ppp ● Ampliación 1:1 ± 1.700. Directo) A4 23 cpm (Bandeja de alimentación. Facsímil Red telefónica pública conmutada (PSTN)*1 ● Compatibilidad G3 ● Esquemas de compresión de datos MH. JBIG ● Velocidad del módem 33.7 líneas/mm SUPERFINO: 8 pels/mm x 15.85 líneas/mm ● Marcación – Marcación automática Marcación abreviada (23 destinos) Marcación codificada (177 destinos) Marcación de grupo (199 destinos como máximo en un grupo) Marcación por libreta de direcciones (mediante la tecla Libreta de direcciones) – Marcación normal (con las teclas numéricas) – Repetición automática de marcación – Repetición manual de marcación (con las teclas Rellamada/Pausa o Remarcación/Pausa) – Difusión secuencial (201 destinos) – Recepción automática – Recepción remota mediante teléfono (código prefijado: 25) – REPORTE ACTIVIDAD (después de cada 40 transacciones) – REPORTE DE TX (transmisión)/RX (recepción) – TTI (Identificación del terminal transmisor) 15-4 Apéndice ● Línea utilizable .4 líneas/mm ESTÁNDAR: 8 pels/mm x 3.6 Kbps Repliegue automático ● Velocidad de transmisión Aprox.4 líneas/mm ULTRAFINO: 16 pels/mm x 15. ECM-JBIG.6 Kbps. MR. 3 segundos/página*2 a 33. con transmisión desde la memoria ● Resolución de fax FINO: 8 pels/mm x 7. MMR.7 líneas/mm FOTO: 8 pels/mm x 7. Teléfono ● Conexión – Teléfono opcional*3 – Teléfono externo/contestador automático/módem de datos Apéndice *1 La red telefónica pública conmutada (PSTN) admite actualmente una velocidad de módem de 28. 2 * Basado en el modo estándar JBIG de Canon FAX Chart nº 1.8 Kbps o inferior. en función del estado de la línea. 15-5 . *3 El teléfono opcional no está disponible en el Reino Unido. STMTR*2. Windows Server 2008.6 o posterior. 300 x 300 ppp. A5R. PDF (Compacto) (Color) ● Resolución 100 x 100 ppp. 400 x 400 ppp.0. 200 x 100 ppp. LGL*2. B&N (blanco y negro) ● Tipo original Texto. 300 x 300 ppp. POP3. LGL. PDF (Compacto) (Color) I-fax: TIFF (MH) ● Tamaño original Correo electrónico: A4. PDF (B/N). SMB (TCP/IP) ● Formato de fecha TIFF (B/N). 200 x 200 ppp. 200 x 400 ppp. 200 x 200 ppp. 600 x 600 ppp Para enviar I-fax: 200 x 100 ppp. JPEG (Color).Función de envío Funciones de lectura ● Protocolo de comunicación FTP (TCP/IP). Windows Server 2003. STMT I-fax: A4. 10BASE-T ● Modo de color Color. 200 x 100 ppp. Texto/Foto. Foto Funciones de correo electrónico e I-fax*1 SMTP.2 ● Interfaz USB 2. 400 x 400 ppp. B5*2. A5. I-fax (modo simple) ● Resolución Para enviar correo electrónico: 100 x 100 ppp. STMTR. LTR*2. PDF (B/N). 150 x 150 ppp. 600 x 600 ppp ● Entorno del sistema Windows XP/Vista. 200 x 400 ppp. STMT*2 15-6 Apéndice ● Protocolo de comunicación . 150 x 150 ppp. A5*2. B5. Solaris Version 2. ● Formato Correo electrónico: TIFF (B/N). A5R*2. JPEG (Color). Red Hat Linux 7. Windows 2000 Server/Professional (SP1 o posterior). Mac OS X. 200 x 200 ppp. LTR. 100BASE-TX. 11.Función de envío ● Software del servidor Microsoft Exchange Server 5. sólo está disponible el modo B&N.2. 295 g NOTA Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.5 (SP2). tarjeta óptica ● Método de lectura de tarjetas Lectura magnética/óptica ● Dirección de lectura de la tarjeta magnética Dirección de inserción ● Almacenar/volver a reproducir Volver a reproducir ● Alimentación eléctrica Proveniente de la unidad principal ● Dimensiones 88 mm (an) x 100 mm (prf) x 32 mm (al) ● Peso Aprox. 5. Lotus Domino R4. 15-7 .2 kg Apéndice Card Reader-E1 (opcional) ● Tarjetas disponibles Tarjeta magnética. *2 Enviado en formato A4 Módulo de alimentación del cassette-N2 (opcional) ● Sistema de alimentación de papel 500 hojas x 1 cassette (80 g/m2) ● Tipos de papel que pueden utilizarse » pág.5/R5 *1 Para enviar y recibir documentos de I-fax. Sendmail 8. 3-1 ● Alimentación eléctrica Proveniente de la unidad principal ● Dimensiones 520 mm (an) x 440 mm (prf) x 158 mm (al) ● Peso Aprox. 3-5 Guía regulable 1-2 Prolongador 1-2 Bandeja de salida de documentos 1-1 Bandeja del alimentador de documentos 1-1 Botones favoritos CONFIG. 11-1 Uso 4-25 15-8 Apéndice Bandeja de salida de papel 1-1 CONFIG. 2-3 Cómo ponerse en contacto con el distribuidor local Canon autorizado 13-19 Área imprimible 3-3 Componentes 1-1 Atascos Componentes del equipo 1-1 Documento 13-1 Papel 13-3 CONFIG COMÚN 14-5 CONFIG LIBR DIREC 14-21 CONFIG. REPORTES 14-38 CONFIG.Índice A C A4 3-1 Calidad de imagen Acceso al menú de configuración 14-3 ADF 1-1. TEMPORIZ 14-35 CONFIGUR. DE COPIA 14-10 B Bandeja de alimentación 1-2. SISTEMA 14-40 CONFIG. IMPRESORA 14-30 . 4-33 Uso 4-17 Área de lectura 1-2. 2-6 Ahorro de energía 1-13. TX/RX 14-12 Configuración de administrador del sistema xi. 1-15 Ajuste del tipo y el tamaño del papel 3-8 Bandeja de alimentación 3-11 Cassette de papel 3-8 AJUSTE/LIMPIEZA 14-36 Ajustes de envío 4-7 Ajustes del equipo 14-1 Alimentador automático de documentos 1-1 Almacenamiento/edición Códigos de marcación codificada 4-27 Direcciones de grupo 4-40 Libreta de direcciones 4-27 Teclas de marcación abreviada 4-27 Copia 6-3 Envío 4-3 Carga Documento 2-4 Papel 3-5 Sobres 3-5 Cartucho de tóner 1-11 Cassette de papel 1-1 Códigos de error 13-12 Códigos de marcación codificada Almacenamiento/edición 4-27 Borrado 4-38 Edición 4-35 Registro 4-28. 2-6 Guías regulables de la bandeja de alimentación 1-2. 3-7 .Configuración de lectura Copia 6-3 Envío 4-3 Envío manual 4-51 Escala de zoom 6-6 Designación del zoom 6-7 Zoom prefijado 6-6 Configuración del temporizador 1-15 Consumo de energía en el modo de ahorro de energía 1-13 Especificación de destinos 4-11 Especificaciones 15-1 Copia 6-1 Cassette opcional 15-7 Copiadora 15-3 Facsímil 15-4 Funciones de envío 15-6 General 15-1 Impresora 15-3 Lector de tarjetas 15-7 Teléfono 15-5 Cristal 1-2. 2-4 D Densidad Copia 6-4 Envío 4-5 Direcciones de grupo 4-40 Adición de destinos 4-43 Borrado de destinos 4-45 Borrado de grupo 4-49 Cambio del nombre 4-47 Uso 4-19 Doble cara Envío 4-6 Documento Área de lectura 2-3 Atascos 13-1 Carga 2-4 Manipulación 2-1 Requisitos 2-1 Documentos Envío 4-1 Fallo en la alimentación eléctrica 13-18 Faxes Recepción 5-1 Función de escáner xi Función de fax del ordenador xii Función de impresora xi Función de IU remota xii Funciones de copia ix Funciones de envío iv Funciones de fax vii Funciones disponibles ii G Gestión de ID de departamento 11-1 E Eliminación de atascos 13-1 Atascos de documentos 13-1 Atascos de papel 13-3 Apéndice F Envío de documentos 4-1 Envío de fax a través del ordenador 9-1 Envío directo 4-54 15-9 Antes de utilizar el equipo 11-1 Después de utilizar el equipo 11-2 Guías regulables 1-1. 13-1 Menú de configuración 14-5 Interruptor de alimentación del panel de control 1-12 Modo de ahorro de energía 1-15 Interruptor de alimentación principal 1-2 Modo preparado Acceso 14-3 IU remota 10-1 Copia 1-9 Envío 1-9 Lectura 1-9 L Lector de tarjetas opcional 11-3 Antes de utilizar el equipo 11-3 Después de utilizar el equipo 11-3 N Números de fax Registro 4-28 Lectura 8-1 Libreta de direcciones Almacenamiento/edición 4-27 P Limpieza automática del ADF 12-6 Panel de control 1-1. 1-3 Limpieza del equipo 12-1 Panel de control de envío 1-7 Área de lectura 12-3 Exterior 12-1 Rodillo fusor 12-2 LIST DATOS USUAR 14-1 Panel de control principal 1-3 Pantalla 1-3 Mensajes 13-6 Modo preparado 1-9 Impresión 14-1 Apéndice 15-10 .H M Horario de verano 1-20 Mantenimiento 12-1 Mantenimiento del cartucho de tóner 1-11 I Mensaje ATASCO DE PAPEL 13-3 Impresión 7-1 Mensaje COMPRUEBE DOCUMENTO 13-1 Impresión de la LISTA DE DATOS DE USUARIO 14-1 Mensaje de llamada de servicio 13-19 Indicador de alimentación principal 1-4 Mensaje NO HAY TÓNER/CAMBIE EL TÓNER 12-9 Indicador de error 1-4 Menú Indicador de procesamiento/datos 1-4 Acceso 14-3 Configuración 14-5 Indicador de selección de papel 1-3 Indicador de ubicación del atasco 1-3. 4-53 Apéndice Tecla COPY 1-3 15-11 Tecla SCAN 1-3 Tecla TX directa 1-7. 4-55 Tecla TX retardada 1-7 Tecla Ver configuración 1-4 Teclas de marcación abreviada 1-7 Almacenamiento/edición 4-27 Borrado 4-38 Edición 4-35 Registro 4-28. 4-33 Uso 4-15 Teclas numéricas 1-4 Uso 4-12 .Papel Área imprimible 3-3 Atascos 13-3 Carga 3-5 Indicaciones 3-4 Requisitos 3-1 Tecla Densidad 1-4 Tecla Detener 1-4 Tecla Doble cara 1-4 Tecla Escala de copia 1-4 Tecla Funciones adicionales 1-4 Papel de impresión 3-1 Tecla Inicio 1-4 Prolongador de la bandeja de alimentación 1-2. 4-17 R Tecla Monitor del sistema 1-4 Recepción de documentos de fax/I-fax 5-1 Tecla OK 1-3 Rodillo de trascripción 12-7 Tecla Pausa 1-7 Tecla R 1-7 S Tecla Reiniciar 1-4 Si se produce un fallo en la alimentación eléctrica 13-18 Tecla Remarcación 1-7 Solución de problemas 13-1 Tecla Selección de papel 1-4 Sustitución de la unidad de tambor 12-12 Tecla SEND 1-3 Sustitución del cartucho de tóner 12-9 Tecla Tonos 1-4 T Tapa frontal 1-2 Tapa izquierda 1-2 Tecla 2 en 1 1-4 Tecla Alimentación 1-4 Tecla Borrar 1-4 Tecla Borrar marco 1-4 Tecla Calidad de imagen 1-4 Tecla Clasificar 1-4 Tecla Colgar 1-7. 3-6 Tecla Libreta de direcciones 1-7 Uso 4-21 Tecla Marcación codificada 1-7. Teléfono 1-10 Tiempo de autoborrado 1-17 Transporte del equipo 12-14 U Uso Botones favoritos 4-25 Códigos de marcación codificada 4-17 Direcciones de grupo 4-19 Tecla Libreta de direcciones 4-21 Teclas de marcación abreviada 4-15 Teclas numéricas 4-12 Utilización de las teclas de marcación abreviada 4-15 Z Zona horaria 1-19 Apéndice 15-12 . . Shimomaruko 3-chome.com/ for details on your regional dealer) CANON LATIN AMERICA. 30-2. 6390 Dixie Road Mississauga. Australia CANON CHINA CO. U. Dongcheng District.V. Lake Success.canon-europe. One Canon Plaza.A.89 Jinbao Street. Canada CANON EUROPA N. Sydney. LTD. 703 Waterford Way Suite 400. Kowloon. 1 HarbourFront Avenue #04-01 Keppel Bay Tower. 19/F. 1 Thomas Holt Drive.A.S.A.CANON INC.. INC.S. NY 11042. North Ryde. China CANON SINGAPORE PTE. 2008 . N.S. LTD. Hong Kong USRM1-3506-00 © CANON INC. 2113. LTD. 10 Metropolis Drive. INC. Beijing 100005. The Netherlands (See http://www.S. Ohta-ku. Singapore 098632 CANON HONGKONG CO. Miami. LTD. The Metropolis Tower..W. 15F Jinbao Building No. CANON CANADA INC. Tokyo 146-8501. Florida 33126 U. Hunghom. Bovenkerkerweg 59-61 1185 XB Amstelveen. Japan CANON U.. Ontario L5T 1P7. CANON AUSTRALIA PTY.
Comments
Copyright © 2024 UPDOCS Inc.