527 - El e-up

June 28, 2018 | Author: Romeo Belko | Category: Boiler, Hvac, Volkswagen, Electric Current, Relay
Report this link


Description

Service TrainingPrograma autodidáctico 527 El e-up! El e-up! es el primer vehículo totalmente eléctrico de Volkswagen que se fabrica en serie. La luz de conducción diurna de tecnología LED en el paragolpes delantero, que viene a ser una firma luminosa arqueada, es su rasgo distintivo más acusado. Además de las tecnologías contrastadas e innovadoras que se incorporan en el e-up!, el objetivo fue, sobre todo, desarrollar un vehículo seguro, adaptado a las necesidades e idóneo para el uso cotidiano. Por primera vez es posible utilizar energías renovables en grandes cantidades. A tal fin, y sólo en Alemania, Volkswagen ofrecerá corriente eléctrica con el nombre BluePower*. La energía necesaria para ello, en cuya generación no se emite CO2, procede exclusivamente de centrales hidroeléctricas*. De esta forma, el respeto por el medio ambiente no está reñido con una conducción divertida. El par de tracción máximo del motor eléctrico, que entrega una potencia máxima de 60 kilovatios, es de 210 Nm. Así el e-up! puede acelerar con brío desde parado. Una serie de medidas aerodinámicas y la batería de alto voltaje de ión-litio con una capacidad de 18,7 kWh permiten una autonomía de hasta 160km. * Puede variar en función del país. s527_001 Atención: ¡Tensión eléctrica peligrosa! El Programa autodidáctico informa Para las instrucciones de actualidad sobre sobre el diseño y funcionamiento de comprobación, ajuste y reparación consulte por nuevos desarrollos. favor la documentación del Servicio Posventa Atención Los contenidos no se actualizan. prevista para esos efectos. Nota 2 Referencia rápida Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Carrocería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Tren de rodaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Calefacción y aire acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Sistema de alto voltaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Sistema eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Infotainment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 Car-Net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 Servicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 3 que empezó a producirse en serie en 2012. el primer vehículo eléctrico. ecológicamente sostenible. ahora se lanza el e-up!. El desafío y el objetivo es conseguir una movilidad eléctrica con un impacto neutro en las emisiones de CO2. y el e-Golf le seguirá en 2014. Volkswagen trabaja intensamente en el campo de la movilidad eléctrica. como el uso de pilas de combustible. en los años 90. segura y apta para el uso cotidiano. Con los términos "Think Blue" y "BlueMotion" Volkswagen aúna tecnología avanzada con tecnología respetuosa con el medio ambiente: de las tecnologías BlueMotion hasta la propulsión eléctrica. Como variante totalmente eléctrica. como una tecnología apta para el uso diario. se han diseñado muchos estudios de concepto y. Introducción Movilidad eléctrica – El camino hacia el futuro Desde los años 70 del siglo pasado. Golf CitySTROMer 1993 Touareg Hybrid 2010 Jetta Hybrid 2012 e-up! 2013 e-Golf 2014 Pila de combustible s527_003 4 . pasando por la propulsión híbrida. En el año 2010. el Touareg Hybrid fue el primer vehículo de Volkswagen fabricado en serie con propulsión híbrida eléctrica. incluso se fabricó una pequeña cantidad de Golf CitySTROMer. Para avanzar hacia el futuro. El segundo vehículo equipado con una combinación de motor de combustión y módulo de propulsión a corriente trifásica fue el Jetta Hybrid. al mismo tiempo. Volkswagen ya investiga y desarrolla otros conceptos. Desde entonces. La nueva batería de alto voltaje de ión-litio del e-up! es un pilar importante de la movilidad eléctrica y se presta. Los rasgos distintivos del e-up! Emblemas de Volkswagen con anillo azul Llantas de aleación ligera de 15" Tapizados de asientos específicos Rotulación e-up! en el portón trasero Catadióptricos con diseño arqueado característico del vehículo eléctrico Palanca selectora con costuras azules e indicador de la posición "B" Luz de conducción diurna de LED. delante Cuadro de instrumentos con indicaciones específicas del funcionamiento eléctrico s527_005 5 . delante 1428mm Energía nominal 18./par máximo 60kW/210Nm Coefic.308cx * DIN ≙ Deutsche Industrie Norm (norma de la industria alemana) 6 . Las cotas sólo difieren mínimamente de las del up!. una batería de alto voltaje de ión-litio y neumáticos 165/65 R16. máx. con el equipamiento de serie y propulsión eléctrica. 584mm 2421mm 535mm 3540mm 1481mm 1428mm 1424mm 1645mm 1910mm s527_007 Cotas exteriores Pesos/otros datos Longitud 3540mm Peso máximo autorizado 1500kg Anchura 1645mm Peso en vacío según DIN* 1139kg Altura 1481mm Peso de la batería de alto voltaje 230kg Batalla 2421mm Círculo de viraje 9. resistencia aerodinámica 0. Introducción Datos técnicos Cotas exteriores y pesos Los datos hacen referencia a un vehículo sin conductor.7kWh Ancho de vía. detrás 1424mm Pot.8m Ancho de vía. lanzado al mercado en 2011. banqueta-techo.Dimensiones interiores y volúmenes m 947 mm 1022 m 1613mm 570mm 1994mm 773mm 868mm s527_007 Cotas interiores y volúmenes Longitud interior 1613mm Alt. máx. banqueta-techo delante 1022mm Volumen del maletero 250litros Alt. 2ª fila de 947mm asientos Altura portón trasero 1994mm Espacio rodillas 2ª fila de asientos * Altura borde de carga 773mm Altura sección apertura maletero 570mm * Sólo se consigue espacio suficiente para las rodillas Anchura sección apertura maletero 868mm reduciendo el espacio para las rodillas de la primera fila de asientos. 7 . Carrocería La estructura de la carrocería La transformación del up! en el e-up! ha afectado también a la estructura de la carrocería. El piso del vehículo se modificó y reforzó para obtener espacio para la batería de alto voltaje. Debido a las rigurosas exigencias de seguridad para el alto voltaje, se incrementó la cantidad de piezas conformadas en caliente y se cambiaron la geometría y las calidades de los materiales. La parte delantera de los largueros del e-up! es idéntica a la de los del up!. El e-up! sólo se ofrece en versión de cuatro puertas. s527_011 Resistencia de las chapas de acero Chapas de acero blandas < 350 MPa Chapas de acero de alto límite elástico <590MPa Chapas modernas de acero de alto límite elástico <980MPa Chapas de acero de límite elástico ultra alto < 1150 MPa Chapas de acero de límite elástico ultra alto y conformadas en caliente >1400MPa El refuerzo adicional del pilar B Debido a los requisitos especiales de resistencia a la colisión, se reforzó el pilar B en la parte superior. Es el único componente de la parte superior de la carrocería con una geometría y unos materiales distintos a los del up! Pilar B del Pilar B del up! e-up! s527_002 8 La carcasa de la batería de alto voltaje La batería de alto voltaje va fijada en una carcasa debajo del vehículo. Esta carcasa se divide en dos partes: la carcasa superior y la inferior. La carcasa superior es de plástico, para asegurar la compatibilidad electromagnética, y está recubierta de aluminio. Los elementos de compensación de la presión forman parte de la carcasa superior. La carcasa inferior es metálica. Los carriles de fijación para los pares de celdas de la batería y los travesaños antiimpactos forman parte de la carcasa inferior. La carcasa superior y la inferior se atornillan y se pegan la una a la otra. Después de pegarlas, se comprueba su estanqueidad para asegurarse de que no pueda salir agua o gas. El potencial de la carcasa respecto al vehículo se compensa con dos tomas de masa al vehículo. Conexión de masa Carcasa superior s527_115 Unión atornillada Unión pegada Carcasa inferior Unión pegada Conexión de masa s527_112 9 Carrocería Los bajos del vehículo Debido al montaje de la batería de alto voltaje, fue necesario rediseñar la parte central de los bajos y el piso trasero del vehículo para el e-up!. Lo importante era que los bajos cumplieran los requisitos de resistencia a la colisión. Para protegerlo de daños y corrosión, el e-up! está equipado con un revestimiento en los bajos. Este revestimiento se monta en la carcasa inferior de la batería de alto voltaje y en los largueros. s527_015 Revestimiento de los bajos s527_113 Espesor de la protección de los bajos 300 μm 500 μm 1200 μm La gestión de la carga en el maletero El piso del maletero del e-up! también se rediseñó y cumple las siguientes funciones: • El alojamiento de las herramientas de a bordo • El alojamiento del cable de carga • La protección de la batería de alto voltaje en caso de una colisión trasera mediante medidas de rigidización y la conservación de espacios libres s527_017 10 Frontal del vehículo A diferencia del up! convencional. Los guardabarros delanteros y traseros vienen con aislamientos acústicos (secciones insonorizantes) pegados en la cara interior. el e-up! también cuenta con guardabarros traseros. s527_019 Guardabarros trasero s527_116 Aislamiento acústico pegado 11 . se tomaron medidas adicionales para la acústica del vehículo. Estas medidas se implementaron mayoritariamente mediante fieltro acústico pegado y se dividen en dos apartados: 1. Ruidos de la parte trasera 2.Las medidas acústicas A fin de incrementar el confort de los ocupantes y de reducir la transmisión de ruidos de la propulsión y del entorno. Cinta de masa a la carrocería Ventana para el sensor láser de la función de Ventana para el sensor de la humedad del aire del frenada de emergencia en ciudad (opcional) climatizador G260 s527_004 Filamentos calefactores Terminal del campo térmico La cinta de masa va atornillada al punto de masa de la carrocería. Mediante la colocación trapezoidal de los filamentos calefactores se asegura que la superficie no se empañe por ningún lado y que se pueda desescarchar. 12 . la parte superior del marco es un perfil de labio. Si el e-up! está equipado con techo corredizo. el parabrisas se ofrece con o sin el sensor para la función de frenada de emergencia en ciudad. Según la versión. sino que va pegado al marco. De esto también depende la versión del retrovisor interior. El parabrisas no posee ninguna junta de contorno. debajo de la luz interior. Carrocería El parabrisas térmico El e-up! está equipado de serie con un parabrisas térmico en toda su superficie. 000 rpm Peso (con aceite) 16. Z4 = 88) Par de entrada máx. 210Nm Régimen de entrada máx. La dificultad estribó en desarrollar un cambio con un nivel de sonoridad bajo en todos los regímenes.176 (Z3 = 17. 13 . 529 "El e-up! Tren de rodaje y transmisión". Z2 = 41) Gama 2: 5. 12. Módulo de propulsión a corriente trifásica VX54 Cambio 0CZ de 1 marcha s527_021 Datos técnicos Denominación del cambio 0CZ Número de marchas 1 Escalonamientos de la relación de transmisión 2 Relaciones de transmisión Gama 1: 1.3kg Volumen de aceite 0. El cambio y el módulo de propulsión a corriente trifásica VX54 forman una unidad.7l (número de recambio ver ETKA) Árboles primarios Unión enchufada Para más información puede consultar el programa autodidáctico núm.577 (Z1 = 26. Transmisión El cambio 0CZ de 1 marcha El e-up! está equipado con el cambio 0CZ de 1 marcha. • Eje delantero de brazos telescópicos tipo McPherson • Servofreno electromecánico (eBKV) con acumulador de presión del sistema de frenos • Dirección asistida electromecánica C-EPS (Column Electric Power Steering) con sensor del ángulo de giro del volante integrado. El e-up! está equipado con un tren de rodaje normal. Tren de rodaje Cuadro general del tren de rodaje El cuadro general muestra importantes equipos de serie y opcionales del tren de rodaje del e-up!. de la empresa TRW (Electronic Brake Control – EBC 460) • Frenos de disco delante 14 . de la empresa TRW • ESC/ABS. Las novedades son el servofreno electromecánico (eBKV) con acumulador de presión de la empresa Bosch y el ESC/ABS de la empresa TRW (EBC 460). 15 . • Función de frenada de emergencia en ciudad (opcional). 529 "El e-up! Tren de rodaje y transmisión". en el paquete Drive Pack Plus • Eje trasero de brazos interconectados s527_023 • Frenos de tambor detrás Para más información puede consultar el programa autodidáctico núm. Otros componentes nuevos son: • el compresor de climatización eléctrico V470 • la calefacción de alto voltaje (PTC) Z115 • los mandos de la calefacción y el aire acondicionado EX21 App para smartphones y "maps + more" Mandos de la calefacción y el aire acondicionado EX21 Compresor de s527_025 climatización eléctrico V470 Calefacción de alto voltaje (PTC) Z115 El perfil de conducción que se elija condicionará las prestaciones del compresor de climatización eléctrico V470 y de la calefacción de alto voltaje (PTC) Z115: Sistemas condicionados/perfil de Normal ECO ECO+ conducción Compresor de climatización eléctrico V470 normal reducido desactivado Calefacción de alto voltaje (PTC) Z115 normal reducida desactivada Indicador de temperatura normal normal desactivado Atención: ¡Tensión eléctrica peligrosa! Antes de realizar trabajos en el compresor de climatización eléctrico V470 y la calefacción de alto voltaje (PTC) Z115. 16 . En todos los mercados se monta de serie un Climatronic de 1 zona. por ejemplo. el portal para clientes o "maps + more". hay que dejar el sistema de alto voltaje sin tensión de manera certificada y vaciar el circuito de agente frigorífico. Calefacción y aire acondicionado Vista general de los componentes El sistema de calefacción y climatización cuenta con algunos componentes nuevos. Se puede activar mediante una app para smartphones. La función de climatización independiente también es una novedad. Esquema de interconexión de la climatización s527_026 Leyenda E735 Pulsador para selección del perfil de conducción J983 Interfaz del sistema de navegación y de infotainment G17 Sensor de la temperatura exterior portátil G65 Sensor de alta presión R Radio G92 Potenciómetro del servomotor de la trampilla de V2 Turbina de aire exterior temperatura V68 Servomotor de la trampilla de temperatura G107 Fotosensor para radiación solar V70 Servomotor de la trampilla central G112 Potenciómetro del servomotor de la trampilla central V71 Servomotor de la trampilla de presión dinámica G113 Potenciómetro del servomotor de la trampilla de presión V107 Servomotor de la trampilla de descongelación dinámica V467 Bomba del líquido refrigerante para el circuito de alta G135 Potenciómetro del servomotor de la trampilla de temperatura descongelación V470 Compresor de climatización eléctrico G191 Sensor de la temperatura del aire del difusor central Z2 Parabrisas térmico G192 Sensor de la temperatura del aire del difusor de la zona Z115 Calefacción de alto voltaje (PTC) reposapiés Bus CAN Tracción G260 Sensor de la humedad del aire del climatizador G263 Sensor de temperatura del aire del evaporador Bus CAN Híbrido J126 Unidad de control de la turbina de aire exterior Bus CAN Diagnosis J255 Unidad de control del Climatronic Bus CAN Cuadro de instrumentos J285 Unidad de control en el cuadro de instrumentos Bus CAN Confort J367 Unidad de control para vigilancia de baterías J519 Unidad de control de la red de a bordo Bus LIN J623 Unidad de control del motor Cable del bus CAN J842 Unidad de control del compresor de climatización Cable del bus LIN J848 Unidad de control de la calefacción de alto voltaje (PTC) J949 Unidad de control del módulo de llamada de Cable unidireccional del bus LIN emergencia y la unidad de comunicación Cable del actuador J966 Unidad de control de la tensión de carga de la batería de alto voltaje Cable del sensor J982 Sistema de navegación y de infotainment portátil 17 . ya que en un vehículo eléctrico estos ruidos no quedan encubiertos por el motor eléctrico. que van engranadas. La espiral giratoria es impulsada por el motor eléctrico a través de una excéntrica y describe una trayectoria circular. en las que se comprime el agente frigorífico. 18 . El compresor de climatización eléctrico V470 va montado en la parte delantera derecha.6kW Temperatura de servicio –10 °C hasta +120 °C Peso 6kg Agente frigorífico R134a Aceite para máquinas SP-A2 Unidad de control s527_006 frigoríficas del compresor de climatización J842 Compresor Comunicación Bus LIN El compresor en espiral Espiral fija Espiral El compresor está formado por una espiral fija y otra giratoria giratoria. La dificultad radicó en reducir el ruido y las vibraciones causadas por las masas giratorias en el interior del compresor. Datos técnicos Terminal de bajo Terminal de alto voltaje voltaje Modelo Compresor en espiral Tensión nominal 374V Motor eléctrico Régimen 800 hasta 8. las espirales forman varias cámaras. Agente frigorífico s527_124 Podrá encontrar más información sobre la estructura y el funcionamiento del compresor de climatización eléctrico V470 en el programa autodidáctico núm. cada vez más pequeñas. 525 "El Jetta Hybrid".600 rpm Potencia absorbida 3. junto al motor eléctrico. Calefacción y aire acondicionado El compresor de climatización eléctrico V470 El compresor de climatización eléctrico se revisó para el e-up!. Está diseñado como compresor espiral y utiliza el agente frigorífico R134a. Debido a este movimiento excéntrico. La unidad de control de la calefacción de alto voltaje (PTC) J848 convierte la solicitación en señales de control para los circuitos de calefacción. el circuito de calefacción 3 se Leyenda conecta o desconecta. ya que no hay ningún motor de combustión que emita calor para calentar dicho líquido. Interfaces LIN 2. Los circuitos de Circuitos de Elemento calefactor calefacción 1 y 2 se controlan mediante una señal calefacción 1 a 3 de alto voltaje modulada por ancho de pulsos (PWM). Estructura Terminal de alto voltaje La calefacción de alto voltaje (PTC) Z115 está conectada con el sistema de alto voltaje mediante un cable de alto voltaje.5kW Excitación 0-100% Tensión de entrada 180-374V Corriente de entrada 30A máx. La conexión de 12 voltios a la red de a bordo asegura que pueda comunicarse con la unidad de control del Climatronic J255 a través del bus de datos LIN. J255 Unidad de control del Climatronic Bus CAN Confort Datos técnicos Cable del bus CAN Cable del bus LIN Potencia 5.La calefacción de alto voltaje (PTC) Z115 La calefacción de alto voltaje (PTC) Z115 calienta el líquido del circuito de líquido refrigerante. s527_008 Empalmes de líquido Conexión de 12V a la red de refrigerante bordo Funcionamiento La unidad de control del Climatronic J255 controla la Excitación de la interfaz LIN calefacción de alto voltaje (PTC) Z115. Según la intensidad solicitada. Fija el rendimiento térmico necesario en un Termosensor rango de 0 a 100 %. La calefacción de alto voltaje (PTC) Z115 dispone de tres de circuitos de calefacción con s527_010 elementos PTC conectados. La temperatura de entrada y de salida del líquido Unidad de control de la calefacción de alto refrigerante se mide con un termosensor para cada voltaje (PTC) J848 una.0 con autodiagnosis Aislamiento AC/DC 100MΩ 19 . Activación manual mediante el conmutador del parabrisas térmico E180 2. Calefacción y aire acondicionado Mandos de la calefacción y el aire acondicionado EX21 Todos los mandos para la regulación de la temperatura y la ventilación están agrupados en una unidad de mandos. Conmutador del Teclas para la regulación Pantalla indicadora del Teclas para la turbina de aire exterior parabrisas térmico E180 de la temperatura estado del Climatronic con LED indicador s527_012 Desconge Recircula Teclas para la distribución Tecla AC lación ción de de aire aire Tecla para la regulación automática de la temperatura y la ventilación El parabrisas térmico Z2 El parabrisas térmico se puede activar de dos maneras: 1. Activación automática a través de la unidad de control del Climatronic J255 s527_004 20 . en caso necesario. puede ser más conveniente que conectar J255 Unidad de control del Climatronic el compresor de alto voltaje del climatizador. El sensor s527_126 de la humedad del aire del climatizador G260 registra la temperatura y la humedad del aire en el Leyenda parabrisas y. Activación automática El parabrisas térmico lo puede activar automáticamente la unidad de control del Climatronic J255. activa automáticamente el parabrisas térmico. En caso necesario. El parabrisas térmico también se puede desconectar s527_014 por sí solo condicionado por la gestión de carga. cuando el punto de rocío excede un determinado valor. El punto de rocío es la temperatura en la que se condensa la humedad del aire y se forman gotas pequeñas de agua. La unidad de control de la red de a bordo J519 la desconecta al cabo de 4 minutos como máximo. que está con LED indicador conectado a la unidad de control de la red de a bordo. Bus CAN Confort Bus LIN Cable del bus CAN Cable del bus LIN 21 . desde el punto de vista G260 Sensor de la humedad del aire del climatizador energético. J519 Unidad de control del Climatronic Esta función se puede interrumpir en cualquier Z2 Parabrisas térmico momento pulsando el conmutador del parabrisas Bus CAN Diagnosis térmico E180. se puede desconectar inmediatamente mediante el conmutador del parabrisas térmico E180. La duración del ciclo de calefacción está limitada.Activación manual mediante el conmutador Conmutador del El parabrisas térmico se activa mediante el parabrisas térmico E180 conmutador del parabrisas térmico E180. Esto sólo E180 Conmutador del parabrisas térmico sucede en el modo "AUTO" y. La temperatura del habitáculo del vehículo se puede regular a distancia o mediante un temporizador. La climatización inmediata se puede activar a través de la app para smartphones cuando el nivel de carga de la batería de alto voltaje es del 20 % o superior. el conductor puede introducir la temperatura que desee entre 16 y 29 °C. en los modos "Low" y "High". en el modo con batería de alto voltaje. El LED de la tecla AC se enciende y las teclas no están activas. Programación del temporizador a través de "maps + more". La climatización inmediata La climatización independiente se puede activar como climatización inmediata a través de una app para smartphones o del portal para clientes. la duración máxima de la climatización es de 30 minutos. La climatización independiente funciona independientemente de los perfiles de conducción seleccionados. la unidad de control del Climatronic J255 regula la temperatura en un rango de Low = 15. Sin embargo. s527_027 22 . Climatización inmediata a través de una app para smartphones o del portal para clientes (para más información sobre la app y el portal.5 °C a High = 30. Calefacción y aire acondicionado La climatización independiente El e-up! ofrece al conductor una climatización independiente. Durante el funcionamiento de la climatización independiente no es posible manejar el climatizador mediante los mandos. Ambos permiten regular la temperatura en el habitáculo del vehículo. El e-up! ofrece dos tipos de climatización independiente: 1. Al establecer la disposición para circular se desactiva la climatización independiente y el climatizador sólo se puede manejar mediante el panel de mandos del vehículo. Para ello. 10 minutos como máximo. a partir de la página 54). 2.5 °C. consulte el capítulo Car-Net. En el modo de carga. 3 kW. El corriente alterna (carga AC) sólo se puede cargar o cliente puede ajustar el nivel mínimo de carga. Una hora antes de emprender la Hora de salida 2 marcha. Si la batería de batería de alto voltaje con la climatización alto voltaje no tiene un nivel mínimo de carga del independiente conectada está limitada. se desconecta también la climatización independiente. Programación del temporizador en el Programación del temporizador en el modo de carga modo con batería de alto voltaje La climatización independiente sólo se pone en En el modo con batería de alto voltaje. la unidad de control Lugares de carga del cargador de la batería de alto voltaje J1050 Mensajes disponibles activa la unidad de control del Climatronic J255. Tras desconectar el poste de carga. Al cargar con 20 %. 23 . La carga de la antes de la hora de salida programa. si se seleccionó previamente la climatización Hora de salida 3 deseada para la hora de salida. Los cambios realizados a través de "maps + more" no se s527_022 sincronizan con el smartphone. Gest. la unidad de control del Climatronic J255 se activa de nuevo y pone en marcha la Hora de Repetir climatización independiente. Esta calcula la duración necesaria de la climatización. la marcha cuando el nivel de carga de la batería de climatización independiente se activa 10 minutos alto voltaje es del 20 % como mínimo. DC) sólo se puede climatizar durante el proceso de carga. la climatización independiente no funciona.La programación del temporizador La climatización independiente se puede activar a Gestión de energía través de la programación del temporizador de Hora de salida 1 "maps + more". Configuració transmite el valor a la unidad de control del cargador de la batería de alto voltaje J1050 y se desactiva de s527_020 nuevo. Cuando llega la hora de inicio calculada de la climatización. se ignoran otros registros del temporizador que pudiera haber guardados. pero climatizar. La unidad de control de la tensión de carga de la batería de alto voltaje J966 Lu Ma Mi Ju limita la potencia máxima que se puede consumir Vi Sá Do para la climatización independiente a 3. Al cargar con corriente continua (carga este nunca será inferior al 20 %. Lugar de carga: Estándar Si la climatización independiente se ha activado a Cancelar Guardar través de "maps + more". A través del relé para Climatronic J254 y el relé para turbina J323 se alimenta con tensión a los componentes de alto voltaje. la aplicación para smartphones o el portal para clientes. los componentes de alto voltaje para la calefacción y el aire acondicionado también tienen que funcionar sin el encendido conectado. Bus CAN Confort s527_024 Leyenda G65 Sensor de alta presión Z115 Calefacción de alto voltaje (PTC) G260 Sensor de la humedad del aire del climatizador Cable del bus CAN J126 Unidad de control de la turbina de aire exterior Positivo J254 Relé para Climatronic Masa J255 Unidad de control del Climatronic J323 Relé para turbina J842 Unidad de control del compresor de climatización V2 Turbina de aire exterior 24 . Calefacción y aire acondicionado La excitación de los componentes con el encendido "desconectado" Si la climatización independiente se activó a través de "maps + more". un módulo electrónico de potencia y control para propulsión eléctrica JX1 y una batería de alto voltaje 1 AX2. Un manejo inadecuado de la tecnología de alto voltaje puede provocar situaciones con peligro de muerte por una descarga eléctrica. por lo tanto. pues. autorizados por Volkswagen. del equipo de diagnosis y del propio vehículo. Módulo electrónico de potencia y control para propulsión eléctrica JX1 s527_029 Batería de alto voltaje 1 AX2 Módulo de propulsión a corriente trifásica VX54 Atención: ¡Tensión eléctrica peligrosa! Por favor. Los componentes se colocaron de manera que ocuparan poco espacio y no perjudicaran la habitabilidad ni el manejo. 25 . Tenga en cuenta. Una tensión alterna superior a 25 voltios y una tensión continua superior a 60 voltios son peligrosas para las personas. las instrucciones de seguridad de la documentación del área de Servicio. Sistema de alto voltaje Vista general del sistema de alto voltaje El e-up! incorpora un módulo de propulsión a corriente trifásica VX54. tenga en cuenta que los trabajos en el vehículo eléctrico que se lleven a cabo cerca de componentes de alto voltaje o en éstos únicamente deberán ser efectuados por técnicos de alto voltaje cualificados y. Extrayendo el fusible se interrumpe la alimentación de tensión de la unidad de control para regulación de la batería J840 en la batería de alto voltaje 1 AX2. Si se ha disparado el airbag y/o el pretensor del cinturón. el sistema de alto voltaje está desactivado. extraer el fusible con la marca de corte para rescate. a la izquierda en el sentido de la marcha. Abriendo el conector de mantenimiento para el sistema de alto voltaje TW se interrumpen la línea piloto y la alimentación de tensión de la unidad de control para regulación de la batería J840 en la batería de alto voltaje 1 AX2. en el portafusibles del pilar A izquierdo. Sistema de alto voltaje Las identificaciones de advertencia Advertencia en la chapa portacierre delantera (capó del motor) Advertencia de un punto de peligro Advertencia para que no se toquen según DIN 4844-2 (BGV A8) componentes conductores de tensión Advertencia de tensión eléctrica peligrosa según DIN 4844-2 (BGV A8) s527_028 Indicación informativa: Tener en cuenta las instrucciones de uso según DIN 4844-2 (BGV A8) Indicación del punto de corte para rescate en el habitáculo El punto de corte para rescate 1 para los servicios de emergencia se encuentra en el habitáculo. Indicación del punto de corte para rescate en el vano motor El punto de corte para rescate 2 para los servicios de emergencia se encuentra bajo la cubierta del vano motor. Tenga también en cuenta las indicaciones de la hoja de rescate. Tenga en cuenta las instrucciones de la hoja de rescate s527_030 En caso de emergencia. 26 . Tenga en cuenta las instrucciones de la hoja de rescate s527_032 Comprimir el fiador del conector y el conector por arriba y tirar de ellos hacia fuera. Si se produce este contacto. 3 La batería de alto voltaje puede arder. Al realizar trabajos en la batería de alto voltaje. 27 . 7 Cuando esté abierta. joyas. Si sufre una desgasi- ficación. 1 2 2 La batería de alto voltaje contiene sustancias líquidas y sólidas peligrosas. * Las indicaciones de la batería de alto voltaje 6 Una manipulación inadecuada de la batería de alto voltaje puede provocar lesiones graves o pueden variar según el país. hay que llevar siempre protección ocular y ropa de protección apropiados para evitar que la piel y los ojos entren en contacto con el líquido de 3 4 la batería. No tocar nunca los polos de la batería con los dedos. hay que lavar las áreas afectadas con agua corriente limpia durante 15 minutos como mínimo y 5 consultar inmediatamente a un médico. bisutería u otros objetos metálicos.Advertencia en todos los componentes de alto voltaje s527_034 Advertencia de tensión eléctrica Advertencia para que no se Indicación de obligado cumplimiento: peligrosa según DIN 4844-2 (BGV A8) toquen componentes Tener en cuenta las instrucciones de uso según conductores de tensión DIN 4844-2 (BGV A8) Indicaciones en la batería de alto voltaje * 1 La alta tensión puede provocar lesiones graves o causar la muerte. herramientas. la batería de alto voltaje no deberá entrar nunca en contacto con agua u otros líquidos. La batería de alto 6 7 voltaje debe manejarse siempre con precaución para evitar que se dañe y que salga líquido. 5 Encontrará más información y advertencias en el s527_036 manual de instrucciones y el manual del taller. chispas y llamas abiertas. La batería de alto voltaje no debe exponerse nunca al fuego. No retirar nunca la tapa de la batería de alto voltaje ni desmontar nunca la batería de alto voltaje. descargas eléctricas y quemaduras. causar la muerte. No realizar nunca modificaciones en la batería de alto voltaje. puede provocar cauterizaciones graves y ceguera. Los líquidos pueden provocar cortocircui- tos. 4 Mantener siempre a los niños alejados de la batería de alto voltaje. 3. Sistema de alto voltaje Ubicación de los componentes de alto voltaje Cable de alto voltaje 1 del distribuidor de la red de carga de alto voltaje a la toma de carga de alto voltaje -P18- Módulo electrónico de potencia y control para propulsión eléctrica JX1 con unidad de control del sistema de propulsión eléctrica J841 Unidad de control del motor J623.6kW del vano motor con unidad de control del cargador de la batería de alto voltaje J1050 Compresor de climatización eléctrico V470 con unidad de control del compresor de climatización J842 Módulo de propulsión a corriente trifásica VX54 Calefacción de alto voltaje (PTC) Z115 con unidad de control de la calefacción de alto voltaje (PTC) J848 28 . debajo de la cubierta Cargador 1 para batería de alto voltaje AX4. Toma de carga 1 para la batería de alto voltaje UX4. corriente continua de 400 voltios s527_031 Batería de alto voltaje 1 AX2 Conexión 1 para carga de la batería de alto voltaje U34. corriente alterna de 230 voltios Toma de carga 2 para la batería de alto voltaje UX5. V y W Alto voltaje "positivo" Alto voltaje "negativo" s527_122 29 . conexión opcional para carga de corriente continua Tendido de los cables de alto voltaje Leyenda Cable trifásico U. eléctrica G712. el conexiones de fase.000 6.000 rpm Peso incl.000 4. 12. Tres conexiones de Sensor 1 de la posición fase del rotor G713 Carcasa del motor Motor de propulsión eléctrica V141 Sensor de la temperatura del motor Estátor Rotor Empalmes de líquido refrigerante de propulsión eléctrica s527_037 G712 Datos técnicos Diagrama de par y potencia [Nm] [kW] Potencia máx. 210Nm 200 60 Régimen máx. 60kW 250 75 Par máx. El estátor cuenta con 5 bobinas sensor de la temperatura del motor de propulsión por fase. y el rotor con 5 pares de polos magnéticos. s527_125 Cambio 0CZ de 1 marcha Estructura El módulo de propulsión a corriente trifásica VX54 empalmes de líquido refrigerante y las tres contiene el motor de propulsión eléctrica V141. el sensor 1 de la posición del rotor El resultado es una buena respuesta y un alto del motor de propulsión eléctrica G713. los rendimiento. Sistema de alto voltaje El módulo de propulsión a corriente trifásica VX54 El módulo de propulsión a corriente trifásica VX54 Módulo de propulsión a está formado por una carcasa de aluminio corriente trifásica VX54 fundido bajo presión y constituye una unidad con el cambio 0CZ de 1 marcha. cambio 76kg 150 45 Rendimiento Hasta 94% 100 30 50 15 0 0 2.000 [rpm] s527_035 30 .000 10.000 8. El motor de propulsión eléctrica V141 El motor de propulsión eléctrica V141 convierte la tensión trifásica en fuerza motriz. el vehículo no estará en disposición para circular. El sensor CNT (Coeficiente de Temperatura Negativo) está conectado directamente al módulo electrónico de potencia y control para propulsión eléctrica JX1. Cuando el motor de propulsión eléctrica V141 no se utiliza como motor para propulsión. 31 . Los sensores El sensor de la temperatura del motor de propulsión eléctrica G712 El sensor de la temperatura del motor de propulsión eléctrica G712 registra la temperatura de las bobinas del estátor. Sensor 1 de la posición del s527_043 rotor G713 Consecuencias en caso de fallo Si un sensor falla. El rotor impulsa la rueda generatriz y el sensor montado de forma fija registra la posición. El rotor interior está equilibrado y se mantiene en posición mediante dos cojinetes. el sentido de giro y las tolerancias de los componentes. se desconecta el motor de propulsión eléctrica V141. se reduce la potencia y. poco después. Sensor de la temperatura del s527_041 motor de propulsión eléctrica G712 El sensor 1 de la posición del rotor del motor de propulsión eléctrica G713 El sensor 1 de la posición del rotor del motor de propulsión eléctrica G713 se encuentra en el lado derecho del módulo de propulsión a corriente trifásica VX54 y actúa como sensor inductivo con análisis ampliado. actúa como alternador. A partir de una temperatura del núcleo de 150 °C. El sensor está conectado directamente con el módulo electrónico de potencia y control para propulsión eléctrica JX1. La temperatura del líquido refrigerante puede llegar a los 65 °C y es vigilada y controlada electrónicamente por la unidad de control del motor J623. todos los componentes sensibles se refrigeran mediante líquido refrigerante. Podrá encontrar más información en el programa autodidáctico núm. Sistema de alto voltaje La refrigeración mediante líquido refrigerante Para protegerlos de las altas temperaturas. 525 "El Jetta Hybrid". También se ocupa de cargar la batería de 12 voltios de la red de a bordo. Los siguientes componentes se refrigeran mediante líquido refrigerante: • Módulo de propulsión a corriente trifásica VX54 • Cargador 1 para batería de alto voltaje AX4 • Módulo electrónico de potencia y control para propulsión eléctrica JX1 Depósito de expansión Módulo electrónico de potencia y control Radiador Bomba para circulación del Bomba para circulación del líquido líquido refrigerante refrigerante Calefacción de alto voltaje (PTC) s527_038 Cargador Intercambiador de calor de la calefacción Módulo de propulsión a corriente trifásica Leyenda Líquido refrigerante frío Líquido refrigerante caliente Líquido refrigerante para la compensación de presión El módulo electrónico de potencia y control para propulsión eléctrica JX1 El módulo electrónico de potencia y control regula el flujo de potencia de la batería de alto voltaje 1 AX2 al módulo de propulsión a corriente trifásica VX54 y está montado en el lado delantero derecho del vano motor. 32 . de manganeso y de cobalto batería 33 .La batería de alto voltaje 1 AX2 La batería de alto voltaje es una batería de ión-litio y va montada en los bajos del vehículo.75V. La batería de alto voltaje 1 AX2 entrega la energía eléctrica necesaria para la conducción y está disponible en dos variantes: • De serie con conexión para carga de corriente alterna (conexión para carga AC). conexión opcional para carga de corriente continua s527_040 Conexión para la corriente continua convertida procedente de la conexión para carga de corriente alterna Datos técnicos Peso 230kg Número de celdas 204 celdas. 2 pares de 102 celdas. • Opcional con conexión para carga de corriente alterna y carga de corriente continua (conexión para carga DC) Conexión 1 para carga de la batería de alto voltaje U34. Esto tiene dos ventajas: el centro de gravedad bajo y el reparto óptimo del peso.7kWh Rango de trabajo –30 °C a +50 °C A otras temperaturas se reduce la potencia o la batería se desconecta completamente. conectadas en paralelo Tipo de celdas Ión-litio 3. Composición química de las celdas de la Acumulador de ión-litio con óxido de níquel. 25Ah Tensión nominal 374V Capacidad 50Ah Energía nominal 18. Está cerrada herméticamente y no se puede acceder a ella desde fuera. Caja de conexión de la batería de alto voltaje SX6 con: contactor de precarga de la batería de alto voltaje J1044 contactor de carga 1 y 2 para corriente continua J1052 y J1053 Conexión 1 para carga de la batería de alto voltaje U34. Sistema de alto voltaje Vista general de los componentes Aquí se muestran los componentes de la batería de alto voltaje 1 AX2. protección contra la penetración de polvo (estanco al polvo) • K = requisito especial en el sector del automóvil • 7 = protegido contra la penetración de agua por inmersión • 9 = protegido contra la penetración de agua por el lavado con limpiador de alta presión o chorro de vapor Además: • B = protegido contra el acceso de un dedo de diámetro >12mm y hasta 80mm de longitud 34 . conexión opcional para carga de corriente continua Tapa para trabajos de servicio Unidad de control para regulación de la batería J840 La batería de alto voltaje cumple con las clases de protección IP 6K7 e IP 6K9 (IP = Internal Protection): • 6 = protección completa contra el contacto. Se puede acceder a la unidad de control para regulación de la batería J840 a través de una tapa para trabajos de servicio. 6 celdas conectadas en paralelo y otras 6 en serie Terminal de alto voltaje Conexión a la red de a bordo de 12 voltios s527_042 35 .Unidad de control para vigilancia de los módulos de batería J497 Módulo de batería 0 J1068 con sensor de temperatura CTN. Regular el nivel de carga es muy importante para que todas las celdas tengan un nivel de carga homogéneo. Gracias a esta vigilancia. Todos los datos se envían a la unidad de control para regulación de la batería J840. las celdas se mantienen en un rango óptimo de tensión y temperatura. se vigila la Sensor de temperatura tensión de los pares de celdas de la batería y la CTN temperatura de los 17 módulos de batería. Vigila la tensión de las celdas. La unidad de control para vigilancia de los módulos J497 mide la tensión y descarga las celdas llenas mediante resistencias integradas. Sistema de alto voltaje La unidad de control para vigilancia de los módulos de batería J497 La unidad de control para vigilancia de los módulos Unidad de control para vigilancia de los módulos de batería J497 está conectada a cada par de celdas de batería J497 de la batería. la temperatura (en cada módulo de batería) y el nivel de carga. Módulo de batería 0 s527_047 J1068 Regulación del nivel de carga La regulación del nivel de carga asegura el mismo nivel de tensión en todas las celdas de la batería 100 % 90 % 50 % 70 % 50 % para conseguir la capacidad máxima posible de esta. Así se cargan todas 1 2 3 4 5 las celdas de manera uniforme y la batería de alto voltaje aprovecha su capacidad máxima. s527_119 Vigilancia de la temperatura y la tensión Para prolongar la vida útil de las celdas. Ejemplos de tolerancias s527_110 posibles de los pares de celdas entre ellos 36 . lo que incrementa su vida útil. La corriente continua se genera en la instalación de carga y tiene una potencia máxima de 50.000 vatios.600 vatios como máximo. 37 . se le aplica siempre corriente continua. el cargador convierte la corriente alterna en continua. se suministra directamente a través de conexión opcional para carga de corriente continua la conexión 1 para carga de la batería de alto voltaje U34. Va montado en la zona delantera del sistema de propulsión. También limita la potencia de carga a 3. Para cargar la batería. de alto voltaje. el sistema emplea el convertidor de tensión integrado en el vehículo: el cargador 1 para batería de alto voltaje AX4.Posibilidades de carga de la batería de alto voltaje 1 AX2 El e-up! se puede cargar de dos formas: con corriente alterna (AC Alternating Current) o con corriente continua (DC Direct Current). Carga con corriente alterna (AC) Si se utiliza corriente alterna para cargar la batería de alto voltaje. Para cargar la batería. se carga también la batería de a bordo de 12 voltios. s527_055 Carga con corriente continua Al cargar la batería de alto voltaje. s527_053 Carga con corriente alterna Cargador 1 para batería de alto voltaje AX4 Carga con corriente continua (DC) Si se utiliza corriente continua para cargar la batería Conexión 1 para carga de la batería de alto voltaje U34. La diferencia está en la forma de onda de la tensión que se aplica al vehículo. se encarga de que todas las unidades de emergencia y la unidad de comunicación control de alto voltaje se preparen para entrar en • el sistema de navegación e infotainment portátil funcionamiento. se activa la unidad Además. se cierran los contactores de alto Si todas las unidades de control están activas. Si el conector de carga está conectado. la unidad de control del motor interrumpe la operación de carga. se activa la unidad de control de la red de a de control de la tensión de carga de la batería de bordo. a • la unidad de control del módulo de llamada de su vez. unidades de control de alto voltaje implicadas durante la carga. En caso de avería. se voltaje. Sistema de alto voltaje Control de la carga en el vehículo Al conectar el conector de carga. Esta vigila todas las se puede establecer la disposición para circular. que hace que se bloquee el conector de • la unidad de control en el cuadro de instrumentos carga y activa la unidad de control del motor. La unidad de control del motor autoriza la puede visualizar y consultar la información actual de carga a la unidad de control de la tensión de carga la carga. Bus CAN Diagnosis trica Bus CAN Cuadro de instrumentos J842 Unidad de control del compresor de climatización J949 Unidad de control del módulo de llamada de Bus CAN Confort emergencia y la unidad de comunicación Bus LIN J966 Unidad de control de la tensión de carga Cable del bus CAN de la batería de alto voltaje J982 Sistema de navegación y de infotainment portátil Cable del bus LIN J983 Interfaz del sistema de navegación Cable unidireccional del bus LIN y de infotainment portátil 38 . Si ninguna unidad de control • la unidad de control del Climatronic comunica un error. A su vez. Conector de carga s527_102 Leyenda J255 Unidad de control del Climatronic J1050 Unidad de control del cargador de la batería de J285 Unidad de control en el cuadro de instrumentos alto voltaje J362 Unidad de control del inmovilizador R Radio J519 Unidad de control de la red de a bordo V470 Compresor de climatización eléctrico J533 Interfaz de diagnosis para bus de datos Z115 Calefacción de alto voltaje (PTC) J623 Unidad de control del motor Bus CAN Tracción J840 Unidad de control para regulación de la batería Bus CAN Híbrido J841 Unidad de control del sistema de propulsión eléc. no de la batería de alto voltaje. Esta. esta activa: alto voltaje. Las versiones para Europa se diferencian en el terminal de carga AC sencillo o el terminal de carga doble AC/DC. En la página siguiente encontrará un cuadro con sus distintos estados. Los terminales se encuentran detrás de una tapa. Para el mercado japonés se ofrece un terminal específico en el vano motor.Los terminales de carga En función del país el e-up! tiene diferentes terminales de carga. 39 . LED de control El LED de control puede parpadear o encenderse en varios colores. El terminal de carga AC El terminal de carga AC/DC Comunicación N PE LED de control L1 Tensión continua – Sin Tensión asignar continua + s527_061 s527_059 Conexión Significado N Conductor neutro L1 Fase PE Conductor de protección Comunicación Establece la conexión entre el vehículo y la estación de carga. Como opción al cable de carga de serie.840 y 2. está disponible una estación de carga para la instalación doméstica. Un termosensor integrado vigila la temperatura del cable de carga. la regulación reduce la potencia de carga. pero no se ha bloqueado. Este cable se puede conectar a cualquier enchufe convencional con toma de tierra. En este cuadro se resumen los estados del LED. verde. 1. pero no hay tensión de red. Sistema de alto voltaje El LED de control El LED de control del terminal de carga correspondiente puede parpadear o encenderse en varios colores. Con una potencia de carga de 3.380. A una temperatura de 80 °C. se interrumpe la operación de carga. La operación de carga ha finalizado después se apaga Posibilidades de carga Carga en casa Con el e-up! se suministra de serie un cable de carga con regulación de la carga. no se puede realizar la operación de carga El LED parpadea hasta 5 minutos en amarillo La palanca selectora no está en la posición P. Un especialista la instala de forma fija y la conecta a la red eléctrica doméstica. Si tras ello no se produce ningún descenso de temperatura. La potencia de carga es regulable y se puede ajustar entre 1.300 vatios. no se puede realizar la operación de carga Durante 60 segundos. Cable de carga con regulación de la carga Estación de carga para la instalación doméstica s527_050 s527_063 40 . LED Significado El LED permanece encendido hasta 5 minutos en rojo Se ha detectado el conector. El proceso de carga durará entre 8 y 12 horas según este ajuste. esta estación de carga permite completar la operación de carga en 6 horas aprox.600 vatios. (10 segundos después de enchufar el conector de carga) no se puede realizar la operación de carga El LED permanece encendido hasta 5 minutos en amarillo Se ha detectado y bloqueado el conector. el LED destella cada 4 segundos en La programación del temporizador está activa. después se apaga estado de espera (incompatible con la carga DC) El LED palpita en verde Operación de carga en marcha El LED permanece encendido hasta 5 minutos en verde. Después se interrumpe la carga.600 vatios. s527_052 Otra opción es la carga con corriente continua en una estación de carga rápida.000 vatios y carga el e-up! al 80 % en 30 minutos. la carga se completa en 6 horas aprox. 41 . Carga en una estación de carga de corriente continua s527_111 Las posibilidades de carga mencionadas pueden variar en función del país. Esta estación posee una potencia de hasta 50. El cable posee un tipo de conector normalizado para Europa que se utiliza frecuentemente en la estaciones de carga públicas. Con su potencia de carga de 3.Carga fuera de casa También se dispone opcionalmente de un cable de Cable de carga para estaciones de carga de corriente altern carga para estaciones de carga públicas. El cuadro de instrumentos. además del CAN Tracción se utiliza el CAN Híbrido. El CAN Híbrido es un subbus (sin conexión al gateway) y se encarga de la comunicación entre los componentes de alto voltaje. a diferencia del del up! convencional. a s527_056 Cargador externo (sólo para carga DC) Leyenda a Bus CAN privado J533 Interfaz de diagnosis para bus de datos E313 Palanca selectora J539 Unidad de control del servofreno G260 Sensor de la humedad del aire del climatizador J623 Unidad de control del motor J104 Unidad de control del ABS J840 Unidad de control para regulación de la batería J126 Unidad de control de la turbina de aire exterior J841 Unidad de control del sistema de propulsión eléctrica J234 Unidad de control de airbag J842 Unidad de control del compresor de climatización J245 Unidad de control del techo corredizo J939 Unidad de sensores para la función de freno de J255 Unidad de control del Climatronic emergencia J285 Unidad de control en el cuadro de instrumentos J949 Unidad de control del módulo de llamada de emergencia y la unidad de comunicación J362 Unidad de control del inmovilizador J966 Unidad de control de la tensión de carga de la J367 Unidad de control para vigilancia de baterías batería de alto voltaje J446 Unidad de control de la ayuda de aparcamiento J982 Sistema de navegación y de infotainment portátil J500 Unidad de control de la dirección asistida J983 Interfaz del sistema de navegación y de J519 Unidad de control de la red de a bordo infotainment portátil 42 . está conectado a la red del vehículo a través de un CAN Cuadro de instrumentos propio. Sistema eléctrico La red de a bordo Debido al aumento del número de unidades de control en la zona del sistema de propulsión. Es capaz de atender a las unidades esclavas del inmovilizador de la generación IVc y V y ella misma trabaja según el principio del inmovilizador IVc. algunos componentes del inmovilizador ya se han actualizado de la generación IVc a la generación V. que va integrada en la unidad de control del cuadro de instrumentos J285. constituye para ello la unidad maestra.El inmovilizador electrónico Para incrementar la protección antirrobo del e-up!. s527_058 J1050 Unidad de control del cargador de la batería de Bus CAN Confort alto voltaje Bus LIN V2 Turbina de aire exterior Cable del bus CAN V470 Compresor de climatización eléctrico Cable del bus LIN V545 Motor en el acumulador de la presión de frenado para recuperación energética Cable unidireccional del bus LIN R Radio * Generación IVc del inmovilizador Z115 Calefacción de alto voltaje (PTC) ** Generación V del inmovilizador Bus CAN Tracción Bus CAN Híbrido Bus CAN Diagnosis Bus CAN Cuadro de instrumentos 43 . La unidad de control del sistema de propulsión eléctrica J841 es una unidad esclava del inmovilizador de la generación IVc. La unidad de control del inmovilizador J362. La unidad de control del motor J623 es una unidad esclava del inmovilizador de la generación V. • Portafusibles de fusibles previos sobre la batería del vehículo con portafusibles adicional • En el e-up!. Sistema eléctrico Lugares de montaje en la red de a bordo A pesar de la electrificación de la propulsión del e-up! y de la red de alto voltaje instalada por este motivo. en lugar de un alternador como en un motor de combustión convencional. • Caja de fusibles. casi todos los componentes de confort reciben su alimentación de una red de a bordo convencional (salvo la alimentación de tensión) de 12 voltios. el apoyo y la carga de la red de a bordo de 12 voltios. es el módulo electrónico de potencia y control para propulsión eléctrica JX1 el que se encarga de la alimentación. en el habitáculo. en la parte inferior izquierda del lado del conductor 44 . la de la unidad de control para regulación de la batería J840. en el habitáculo. detrás del portarrelés s527_065 • Portarrelés. en el habitáculo. en el lado del conductor detrás del lado izquierdo del tablero de instrumentos 45 . con esto. • Portafusibles. el fusible de 10A identificado con una banderita sirve para interrumpir la alimentación de corriente del borne 30c y. • Unidad de control de la red de a bordo J519 con interfaz de diagnosis para bus de datos J533 integrada. En caso de accidente. por ejemplo. en el lado del conductor detrás del lado izquierdo del tablero de instrumentos. Los faros frontales Los faros frontales del e-up! no se diferencian externamente de los del up!. la luz de conducción diurna y la luz de freno elevada se adaptaron al concepto de diseño. 46 . 10W) Luz de marcha atrás (R. Debajo se encuentran los LED rojos. En el e-up!. tecnología LED con óptica blanca s527_073 (16 LED rojos) Luz trasera y de freno (P21. 4 W) Catadióptrico s527_075 Catadióptrico s527_123 * En el e-up!. dos unidades de iluminación LED arqueadas en el paragolpes se encargan de la luz de conducción diurna. 55/60 W) s527_069 Intermitente (PY. en el caso del e-up!. la luz de freno elevada se ha realizado con un cristal dispersor blanco. La diferencia está en que. 4 W) Intermitente (R. 21 W) Unidad de mando de la luz de conducción diurna de tecnología LED (3 x 3W. Sistema eléctrico El sistema de alumbrado En el e-up!. no se excita el filamento de la bombilla de 21 s527_077 vatios. 10 W) Luz trasera (P21* 4 W) Luz trasera y luz trasera antiniebla (P21. LUW H9QP) Conductores ópticos s527_071 s527_067 Los grupos ópticos traseros Los grupos ópticos traseros del e-up! se han tomado del up!. Luz de posición (W21*/ 5W) Luz de cruce y luz de carretera (H4. La luz de conducción diurna de tecnología LED se apaga al conectar la luz de cruce. el indicador del estado de carga de la batería y el indicador porcentual de la potencia (Powermeter) también son analógicos. aguja en la potencia posición de reposo 47 .El cuadro de instrumentos El cuadro de instrumentos del e-up! se basa en el cuadro de instrumentos Highline del VW Beetle. El indicador multifunción modificado (MFA) puede mostrar los siguientes datos adicionales: • autonomía eléctrica • consumo eléctrico actual • consumo eléctrico medio • información sobre la operación de carga • perfil de conducción seleccionado • disposición para circular con la indicación "READY" • disponibilidad de potencia (potencia eléctrica disponible actualmente) Indicador de velocidad Testigo de intermitentes Indicador multifunción (MFA) Conducción normal (zona blanca) Estado de carga de la batería Conducción económica (zona azul) Indicador porcentual de la potencia Disponibilidad de potencia (Powermeter) Normal E-Max READY Autonomía Disposición para circular restante s527_060 Rango de recuperación/ recuperación energética Sin disposición para Disponibilidad de (zona verde) circular. Además del indicador de velocidad analógico situado en el centro. Para el e-up! se efectuaron modificaciones específicas para vehículos eléctricos en lo que respecta a la instrumentación y al indicador multifunción (MFA). y el segundo de 50 m aprox. es posible arrancar el e-up! dos veces para recorrer tramos cortos: el primero de 100 m aprox. el sistema reduce la potencia hasta los 15 kW para conseguir que se puedan recorrer esos pocos kilómetros restantes. Cuando se apagan todos los segmentos de esta zona. La reducción de la potencia se debe al aumento de la temperatura del sistema y a la maximización de la autonomía. 48 . La disponibilidad de potencia se indica mediante una barra de progreso. ya no se puede disponer de la potencia máxima y la potencia de propulsión se reduce. el usuario puede disponer de la potencia máxima durante 30 segundos. A medida que se reduce la disponibilidad de potencia. Si se llega a la reserva de la batería de alto voltaje. también se reduce la potencia. Si no se recarga el vehículo. se reduce la velocidad máxima posible. En la zona "E-Max". se van apagando gradualmente los cinco segmentos de la zona "E-Max" de derecha a izquierda. Esta tortuga indica que la velocidad máxima se ha limitado a 80 km/h. Disponibilidad de potencia Normal E-Max READY s527_106 Normal E-Max El testigo de velocidad máxima limitada K305 Además de la disponibilidad de potencia. en el cuadro de instrumentos se visualizan mensajes y una tortuga. Sistema eléctrico La disponibilidad de potencia El indicador de disponibilidad de potencia informa al usuario de si toda la potencia (60 kW) está disponible. Si el vehículo se queda parado al superar el valor de tensión mínimo para una batería descargada. Si el sistema está demasiado frío. si el nivel de carga de la batería de alto voltaje se encuentra en la zona inferior de la reserva. Si quedan pocos kilómetros de autonomía. s527_104 además de la potencia se reduce también esta velocidad máxima de forma gradual. Esto significa que. se ha ampliado con la función DAB+ (Digital Audio Broadcasting) para el e-up!. Ranura para CD Tecla TP (Traffic Program) cambio de pista del CD Función de emisora de tráfico Pantalla Tecla para el modo radio Tecla para la expulsión del CD Tecla de ajustes del sonido s527_062 Pulsador giratorio: Pulsador giratorio: menús AUX-IN encender/apagar. sintonización control del volumen varía según el menú Visualización de manual de emisoras. Características técnicas • Pantalla monocromática (blanco/negativo) con • Lector de CD integrado una resolución de 132 x 46 píxeles • Admite medios con archivos MP3 • Cuatro etapas finales de 20 vatios cada una (con etiquetas ID3) • Se pueden conectar dos o cuatro altavoces • Interfaz de entrada de audio (AUX-IN) en el panel • Iluminación de localización roja frontal • Recepción de AM. Teclas de función: la función de ajuste. cada cable transporta los datos en una sola dirección. Esta función está disponible en el up! desde la semana 45/13. 49 . FM y RDS a través de un • GALA (ajuste del volumen en función de la sintonizador sencillo velocidad) • Sintonizador DAB+ • Preinstalación con función gateway para sistema de navegación y de infotainment portátil J982 Cambio de emisora. SCAN Tecla para el modo Media acceso al menú Setup Posibilidades de combinación y ampliación La radio RCD 215 dispone de una interfaz al sistema de navegación y de infotainment portátil J982 (a través de J983) con dos cables de bus LIN unidireccionales. función funciones adicionales. al contrario que en el protocolo LIN convencional. que ya se monta en el up!. Infotainment La radio RCD 215 La radio RCD 215. Esta incorpora la antena para teléfono. sistema de navegación. R66 R183 R248 J949 GPS GSM J982 R FM/AM s527_064 DAB+ Leyenda J949 Unidad de control del módulo de llamada de emergencia y la unidad de comunicación J982 Sistema de navegación y de infotainment portátil R Radio R66 Antena para teléfono. La conexión de FM/AM del sistema de navegación y de infotainment portátil J982 es necesaria para recibir la señal TMC. calefacción independiente R183 Antena de radio digital R248 Antena de radio 50 . sistema de navegación. calefacción independiente R66. la antena de radio R248 y la antena de radio digital R183 (DAB+). También incorpora las antenas del GPS y de la red de telefonía móvil GSM. Infotainment El sistema de antenas El e-up! dispone de una antena de varilla corta. Cada módulo de antenas se comunica con los dispositivos terminales a través de un cable propio. 3s --- Aceleración 0-60km/h 4. Los perfiles de conducción disponibles son los siguientes: • Normal (ajuste estándar) • ECO • ECO+ Los perfiles de conducción se activan y cambian mediante un pulsador de la consola central.4s 14. 210Nm 167Nm 133Nm En los perfiles de conducción ECO y ECO+ se entrega la potencia máxima de 60 kW durante diez segundos cuando el conductor pisa el pedal acelerador a fondo (kick-down). son posibles diferentes ajustes del vehículo conforme al deseo del conductor. Con la selección del perfil de conducción. Según el perfil de conducción seleccionado. Este puede elegir entre un modo de conducción dinámico (estilo de conducción más deportivo) o económico (autonomía superior). 51 . se influye en los siguientes sistemas: s527_066 Pulsador para selección del perfil de conducción Sistemas condicionados/perfil de conducción Normal ECO ECO+ Climatización normal reducida desactivada Curva característica del acelerador normal reducida plana Aceleración 0-100km/h 12.9s 6.La selección del perfil de conducción El e-up! dispone de tres perfiles de conducción de serie.6s Potencia (pico) 60kW 50kW 40kW Velocidad 130km/h 120km/h 95km/h Par de arrancada máx. El perfil "Normal" está preajustado y se activa cada vez que el vehículo arranca.1s 7. intensidad adecuada de la corriente de carga se Electro Muestra flujo energía. Infotainment El sistema de navegación y de infotainment portátil J982 El sistema de navegación y de infotainment portátil J982 "maps + more" lo fabrica Garmin desde la semana 22/13. calcula en función de la hora de salida y del tiempo Gestión de energía eléctrica de carga restante. la información del tráfico Navteq y los servicios * Por "tethering" se entiende la conexión de un teléfono de información de radares. gestor energía eléct. Además. La gestión de energía eléctrica La gestión de energía eléctrica permite al usuario controlar la carga y la climatización del vehículo y Vehículo Multimedia programar una hora de salida posterior. para un Hora de salida 1 Hora de salida 2 intervalo de tiempo prolongado conviene una Hora de salida 3 Lugares de carga intensidad de corriente más baja.. así como el parte móvil con un PC o PDA para que estos últimos se puedan meteorológico propio de Garmin. Trainer Aprenda a conducir de forma ecológica divirtiéndose. que se pueden visualizar si se cuenta con una Vehículo Multimedia conexión a Internet: Navegación • información actualizada de retenciones • radares Nuevo destino Mis destinos • información meteorológica actualizada Hacia casa • una búsqueda local de destinos especiales Opciones Tiempo Búsqueda local Para ello se tiene que vincular con el "maps + more" Traffic Live Radares Live un teléfono móvil con función de datos (que sea Opciones compatible con el "Bluetooth tethering"*). De acuerdo con la física. pero ha sido ampliado con funciones nuevas. le Navegación muestra los lugares de carga junto con los requisitos Ordenador de a bordo Indicador multifunción de carga (intensidades de corriente disponibles). Se parece al conocido "maps + more" de Navigon. La Vehículo Think Blue. Las fuentes de los servicios Live son. el buscador s527_068 yelp. Los servicios Live El "maps + more" dispone de los siguientes servicios Live. etc. conectar a Internet a través de GSM/UMTS. energía Configuración s527_108 52 . por una parte. Mensajes disponibles Gest. La representación de la autonomía En el menú de navegación. a la que se accede pulsando el botón "Navegación". El tiempo de carga durante las paradas es un factor en el cálculo de la duración total del viaje y también se muestra por separado. puede consultar el programa autodidáctico núm. En el mapa se puede representar lo siguiente: • la autonomía eléctrica simple • la autonomía teniendo en cuenta el viaje de vuelta al punto de salida • una combinación de ambos Si no se representa un círculo perfecto es porque se tienen en cuenta los tipos de carretera. las limitaciones de velocidad y la orografía de los Autonomía alrededores. 500 "El up!". Esto significa que tanto la autonomía eléctrica actual como la del modo de gas se tienen en cuenta al planificar las rutas. Se contemplan las posibilidades de carga (puntos de carga de electricidad y GNC) existentes en los datos de destinos especiales (POI =Point of Interest) o se indican ubicaciones en cuyos s527_085 alrededores se tenga que recargar el vehículo o repostar.La planificación de rutas con paradas múltiples El "maps + more" del e-up! y del eco-up! dispone de una planificación de rutas con paradas múltiples. el "maps + more" del e-up! dispone de una función de representación de la Autonomía simple autonomía. 53 . teniendo en cuenta el viaje de vuelta Representación combinada s527_087 Para más información sobre la navegación por los menús. Car-Net Los servicios móviles online del e-up! En Volkswagen. 521 "El Golf GTI/GTD 2013". Mientras que en el GTI/GTD 2013 se utilizan los llamados "servicios multicolores". el e-up! cuenta por primera vez con los "servicios grises". La diferencia está en que los servicios multicolores no precisan datos específicos del vehículo para prestar el servicio. 54 . En el e-up! se utilizan por primera vez los siguientes servicios grises: • activación y desactivación de la operación de • consulta de la última ubicación carga del vehículo • consulta del estado del vehículo • control a distancia de la climatización del vehículo • consulta de las puertas y las luces • consulta de los datos del vehículo s527_089 Podrá encontrar más información sobre los "servicios multicolores" de Car-Net en el programa autodidáctico núm. Estos servicios se implantaron por primera vez con el Golf GTI/GTD 2013. como el número de identificación del vehículo (NIV). los servicios grises necesitan datos específicos del vehículo. para asegurar el funcionamiento de los servicios. el kilometraje y datos de varias unidades de control. los servicios móviles online quedan recogidos bajo el término "Car-Net". En cambio. El Backend procesa los datos almacenados y los transmite al vehículo o al smartphone. reexcita las otras unidades relevantes conectadas al bus CAN. 55 . Todos los datos relevantes del vehículo y del cliente se almacenan aquí. En el sentido opuesto. final trasero en inglés. Esta unidad de control se encuentra debajo del asiento delantero derecho y contiene una tarjeta SIM fija para registrarse en la red de telefonía móvil. no hay que activarla por separado. si es necesario. pertenece al campo de la informática y describe un sistema de banco de datos.La unidad de control del módulo de llamada de emergencia y la unidad de comunicación J949 El vehículo va equipado de serie con la unidad de control del módulo de llamada de emergencia y la unidad de comunicación J949. recibe las órdenes del Backend y las transmite a las unidades de control correspondientes. La tarjeta SIM viene activada de fábrica. Esta conexión mediante telefonía móvil asegura la transmisión de datos entre el Backend y el vehículo. El término Backend. La unidad de control del módulo de llamada de emergencia y la unidad de comunicación J949 también está activa con el encendido desconectado y. s527_114 Terminal para la antena GPS/GSM Hembrilla terminal para la red de a bordo s527_120 Funcionamiento La unidad de control J949 transmite al Backend los datos relevantes recopilados de las unidades de control interconectadas. La unidad de control está conectada al bus CAN Confort. Car-Net La interconexión de la unidad de control del módulo de llamada de emergencia y la unidad de comunicación J949 en el vehículo s527_118 Leyenda J255 Unidad de control del Climatronic R205 Antena GSM J285 Unidad de control en el cuadro de instrumentos Bus CAN Tracción J519 Unidad de control de la red de a bordo Bus CAN Híbrido J623 Unidad de control del motor Bus CAN Diagnosis J840 Unidad de control para regulación de la batería Bus CAN Cuadro de instrumentos J841 Unidad de control del sistema de propulsión eléctrica J949 Unidad de control del módulo de llamada Bus CAN Confort de emergencia y la unidad de comunicación Cable del bus CAN J966 Unidad de control de la tensión de carga Cable unidireccional del bus LIN de la batería de alto voltaje J982 Sistema de navegación y de infotainment portátil Cable del actuador J983 Interfaz del sistema de navegación y de infotain- ment portátil J1050 Unidad de control del cargador de la batería de alto voltaje R Radio R50 Antena GPS 56 . es compatible con las versiones 2. La aplicación Car-Net está disponible para el iPhone de Apple en la Apple App Store y también se puede utilizar en un iPad. la conexión se establece a través de Internet o la red de telefonía móvil GSM. Para poder utilizar esta aplicación. la aplicación está s527_121 Icono de la aplicación Car-Net disponible en la Google Play Store. el usuario puede manejar determinadas funciones de su e-up! a distancia. 57 . En este caso. 4. Backend GSM GSM Aplicación Car-Net Unidad de control del módulo de Internet llamada de emergencia y la unidad de comunicación J949 PC s527_074 La aplicación Car-Net Con la aplicación Car-Net. iOS 6 e iOS 7. una tableta o un ordenador.3. Para ello. El usuario accede a estos datos con un smartphone. es compatible con los sistemas operativos iOS 5. En la actualidad. Los datos del vehículo se almacenan en un Backend. el usuario necesitará un smartphone o una tableta.0 y superiores del sistema operativo. Para los dispositivos Android.La transmisión de datos Los datos no se transmiten nunca directamente entre el dispositivo final y el vehículo. Encontrará más información sobre esta aplicación en Volkswagen TV. com/es/es/start. se Para conocer el manejo del portal para pueden registrar hasta seis vehículos por clientes. con la activación simultánea • descripciones de servicios de los servicios Car-Net • opciones de ajuste • administración de vehículos (p. ej. s527_117 Página inicial del portal para clientes Si el usuario posee varios vehículos. se pueden registrar hasta cinco usuarios por vehículo. 58 . En este portal. el usuario tiene los siguientes contenidos y funciones a su disposición: • registro de vehículos. Si el vehículo lo correspondiente de Volkswagen TV. parque móvil) • preguntas más frecuentes • administración de cuentas de usuario • información complementaria acerca de Car-Net • manejo de las funciones Car-Net Para poder utilizar Car-Net.html. vea el programa cuenta de usuario. Car-Net El portal para clientes El portal para clientes está disponible en http://volkswagen-carnet. utilizan varias personas. el usuario y el vehículo tienen que estar registrados en el portal para clientes. los servicios se pueden seleccionar mediante botones en el borde inferior de la pantalla. s527_127 La opción "Gestor de energía" del menú El gestor de energía eléctrica permite al usuario controlar la carga y la climatización del vehículo. opción del menú: Ajustes Dentro de los puntos del menú. A continuación se explica el funcionamiento de estos servicios tomando como ejemplo la aplicación para smartphones. Los ajustes se realizan a través de la aplicación Car-Net o el portal para clientes. se transmiten al Backend y de este al vehículo. opción del menú: G. Tras iniciar la sesión en el portal para clientes. Los mismos servicios se pueden ejecutar también a través del portal para clientes y se comportan de la misma forma. 59 . energía 3. se muestran todos los servicios en la página de inicio. el usuario puede consultar información sobre el estado del vehículo y controlar funciones a distancia mediante la aplicación Car-Net o el portal para clientes. opción del menú: Vehículo 2. Sólo la carga y la climatización del vehículo se pueden controlar a distancia a través de la aplicación Car-Net o el portal para clientes. Se presenta un menú con tres opciones: 1.Los servicios Car-Net en el e-up! Gracias a los servicios Car-Net. La pantalla inicial La pantalla inicial aparece en cuanto el usuario entra en la aplicación Car Net con su dirección de e-mail y su contraseña. 2. La climatización se pone en marcha. J966 comprueba si hay un conector de carga enchufado. La unidad de control del módulo de llamada de emergencia y unidad de comunicación J949 procesa la solicitud y transmite la señal a la unidad de control del cargador de la batería de alto voltaje J1050. J1050 hace que se cierre el contactor de alto voltaje. J949 recibe la señal y la transmite a la unidad de control de la tensión de carga de la batería de alto voltaje J966. 3. El sistema de alto voltaje se activa. s527_095 Botón "Cargar" Esta función permite iniciar y finalizar la operación de carga de la batería de alto voltaje. Si se detecta el conector. En este caso. La climatización se puede controlar a distancia con el conector de carga enchufado o desenchufado. 6. La batería de alto voltaje 1 AX2 se carga. la señal sigue este camino: 1. la señal sigue este camino: 1. 5. Car-Net Botón "Climatización" Esta función permite al usuario activar la climatización inmediata de su vehículo a distancia. J1050 inicia el sistema de alto voltaje a través de la unidad de control del motor J623 y transmite la señal a la unidad de control del Climatronic J255. J1050 inicia el sistema de alto voltaje a través de J623. s527_093 60 . 2. 4. 4. La unidad de control para regulación de la batería J840 hace que se cierre el contactor de alto voltaje. la señal se transmite a J1050. 3. El sistema de alto voltaje se activa. En el vehículo. J840 aporta la información del nivel de carga y de la duración restante de la operación de carga. el usuario puede saberlo por el símbolo del conector de carga. Los datos para este servicio son transmitidos al Backend por la unidad de control en el cuadro de instrumentos J285 a través de J949 tras un cambio en el encendido (borne 15 conectado/desconectado). El usuario puede elegir entre visualizar los datos desde el inicio de la sesión del vehículo en el portal para clientes o los datos desde la salida. la duración del viaje y el trayecto. Si hay un conector de carga enchufado. La detección del conector de carga corresponde a J966. se indica si el alumbrado del vehículo está encendido.La opción "Vehículo" del menú El usuario puede consultar aquí datos de su vehículo y de su comportamiento al volante. Botón "Datos de viaje" Este servicio presenta datos de viaje seleccionados. s527_097 Botón "Puertas y luces" Esta función muestra al usuario si el vehículo está bloqueado o hay puertas y capós abiertos. El usuario identifica las puertas y/o capós abiertos porque aparecen destacados en rojo. en forma de tabla y de gráfico. s527_099 61 . La unidad de control de la red de a bordo J519 y la unidad de control en el cuadro de instrumentos J285 informan de las puertas abiertas y del alumbrado conectado. Esto se refleja mediante los haces de luz cónicos de los faros y de los grupos ópticos traseros. El bloqueo se indica mediante el candado. como el consumo. Además. J949 suministra directamente los datos del GPS. La flecha dentro del círculo rojo representa la posición del vehículo. s527_103 62 . la autonomía restante y el kilometraje total recorrido. La posición del dispositivo terminal se representa mediante un punto azul. ubicación" La última ubicación se almacena en el Backend tras un cambio en el encendido (borne 15 conectado/ desconectado). esta se indica en una representación de mapa estándar. Car-Net Botón "Estado" En esta pantalla se muestran al usuario el nivel de carga de la batería de alto voltaje. J840 y J285 proporcionan los datos para este servicio. opcionalmente. En la pestaña "Últ. en un mapa de satélite. s527_101 Botón "Últ. ubicación". cada 12 meses o 30.000km o 75. después.000 km o está fijado a 2 años. 63 .000km o 45. Observe las indicaciones actualizadas de la documentación del área de Servicio.000km o 60. El código VI9 indica que se trata de un vehículo eléctrico. Servicio Los intervalos de mantenimiento del e-up! La inspección del e-up! depende del kilometraje y de los meses de uso.000km o trabajos 24 meses 36 meses 48 meses 60 meses adicionales s527_130 s527_128 VI9 significa que el indicador de servicio de un vehículo eléctrico se activa a los 30. La primera inspección se lleva a cabo a los 30.000 km o 24 meses. lo que suceda primero. El servicio de cambio de líquido de frenos es el habitual: el primero a los 3 años y después cada 2 años.000 km. Inspección y 30. 2812.84. 527 © VOLKSWAGEN AG. . Wolfsburg Reservados todos los derechos. 000.60 Edición técnica 01/2014 Volkswagen AG Cualificación Posventa Service Training VSQ-2 Brieffach 1995 D-38436 Wolfsburg ❀ Este papel ha sido elaborado con celulosa blanqueada sin cloro. Sujeto a posibles modificaciones.


Comments

Copyright © 2024 UPDOCS Inc.